Просмотр отдельных изменений

Фильтры правок (обсуждение) — это автоматизированный механизм проверок правок участников.
(Список | Последние изменения фильтров | Изучение правок | Журнал срабатываний)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.

Переменные, созданные для этого изменения

ПеременнаяЗначение
Число правок участника (user_editcount)
null
Имя учётной записи (user_name)
'80.83.238.84'
Время подтверждения адреса эл. почты (user_emailconfirm)
null
Возраст учётной записи (user_age)
0
Группы (включая неявные) в которых состоит участник (user_groups)
[ 0 => '*' ]
Права, которые есть у участника (user_rights)
[ 0 => 'createaccount', 1 => 'read', 2 => 'edit', 3 => 'createpage', 4 => 'createtalk', 5 => 'writeapi', 6 => 'viewmyprivateinfo', 7 => 'editmyprivateinfo', 8 => 'editmyoptions', 9 => 'abusefilter-log-detail', 10 => 'urlshortener-create-url', 11 => 'centralauth-merge', 12 => 'abusefilter-view', 13 => 'abusefilter-log', 14 => 'vipsscaler-test' ]
Редактирует ли пользователь через мобильное приложение (user_app)
false
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс (user_mobile)
true
Глобальные группы участника (global_user_groups)
[]
Global edit count of the user (global_user_editcount)
0
ID страницы (page_id)
9719
Пространство имён страницы (page_namespace)
0
Название страницы (без пространства имён) (page_title)
'Английский язык'
Полное название страницы (page_prefixedtitle)
'Английский язык'
Последние десять редакторов страницы (page_recent_contributors)
[ 0 => 'Рейму Хакурей', 1 => '80.83.238.84', 2 => 'Facenapalm', 3 => '85.249.18.17', 4 => 'Radoslaw Kalinowski', 5 => 'Cadmon98', 6 => 'Юрий Владимирович Л.', 7 => '2A02:2378:10A2:A97F:0:0:0:1', 8 => 'Хоббит', 9 => '188.163.43.152' ]
Возраст страницы (в секундах) (page_age)
603472017
Действие (action)
'edit'
Описание правки/причина (summary)
'Исправлена опечатка'
Старая модель содержимого (old_content_model)
'wikitext'
Новая модель содержимого (new_content_model)
'wikitext'
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext)
'{{Язык | имя = Английский язык | карта = Anglospeak (subnational version).svg | описание карты = Распространение английского языка<ref>См. также более подробные [http://rusrep.ru/article/2011/03/16/science_map/ данные на март 2011 г.] {{Wayback|url=http://rusrep.ru/article/2011/03/16/science_map/ |date=20121012072856 }}</ref>: {{legend|#346699|Государства и регионы, где английский язык является официальным либо языком большинства населения}} {{legend|#99ccff|Государства и регионы, где английский язык является одним из официальных, но не является языком большинства населения}} | самоназвание = English<br>{{IPAc-en|ˈ|ɪ|ŋ|ɡ|l|ɪ|ʃ}}{{sfn|Oxford Learner's Dictionary|loc=Entry: [http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/pronunciation/english/english_1 English – Pronunciation]}} | страны = {{флагификация|Великобритания}}<br>{{флагификация|Ирландия}}<br>{{флагификация|США}}<br>{{флагификация|Канада}}<br>{{флагификация|Австралия}}<br>{{флагификация|Новая Зеландия}}<br>{{флагификация|Индия}}<br>{{флагификация|ЮАР}}<br>{{флагификация|Нигерия}}<br>{{флагификация|Гайана}}<br>{{флагификация|Папуа-Новая Гвинея}}<br>и ещё 56 стран | регионы = [[Британские острова]] (исконно), [[Англофоны|англоязычный мир]] | официальный язык = [[Список стран, где английский является официальным языком#Суверенные государства|67 стран]]<br>[[Список стран, где английский является официальным языком#Несуверенные объекты|27 несуверенных стран]] | число носителей = родной язык для ''' 360–400''' млн. человек, владеют как вторым языком либо знают как иностранный ''' 600–700''' млн. человек<ref>{{Cite web |url=https://books.google.ru/books?id=A3b3ngEACAAJ&redir_esc=y |title=The Cambridge Encyclopedia of the English Language (2003) |access-date=2021-03-27 |archive-date=2021-08-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210812203208/https://books.google.ru/books?id=A3b3ngEACAAJ&redir_esc=y |deadlink=no }}</ref> (данные 2003 года) | рейтинг = родной язык: '''3''' | категория = [[Языки Евразии]] | классификация = [[Индоевропейские языки|Индоевропейская семья]] ::[[Германские языки|Германская ветвь]] :::[[Западногерманские языки|Западногерманская группа]] ::::[[Англо-фризские языки|Англо-фризская подгруппа]] | письмо = [[латиница]] ([[английский алфавит]]) }} '''Англи́йский язык''' (самоназвание — {{lang-en2|English}}, {{lang-en2|the English language}}) — язык [[Англо-фризские языки|англо-фризской]] подгруппы западной группы [[Германские языки|германской ветви]] [[Индоевропейские языки|индоевропейской языковой]] семьи. Английский язык — важнейший [[международный язык]]<ref>{{Cite web |url=http://miresperanto.com/pri_angla/angla_kiel_universala.htm |title=Английский Как Универсальный Международный Язык<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2013-08-03 |archive-date=2013-09-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130921055538/http://miresperanto.com/pri_angla/angla_kiel_universala.htm |deadlink=no }}</ref>, что является следствием колониальной политики [[Британская Империя|Британской империи]] в XIX и первой половине XX века, а также мирового влияния [[Соединённые Штаты Америки|Соединённых Штатов Америки]] в XX—XXI веках<ref>{{Книга|издательство=Cambridge University Press|isbn=9780511077050|автор=David Crystal|заглавие=English as a Global Language|место=Cambridge, UK; New York|accessdate=2020-10-06|год=2003|ссылка=http://www.dawsonera.com/depp/reader/protected/external/AbstractView/S9780511326066|p=29}}</ref>. Является одним из наиболее распространённых языков в мире. Существует значительное разнообразие [[Диалекты английского языка|диалектов]] и [[говор]]ов английского языка. Английский язык возник в [[Раннее Средневековье|раннем Средневековье]] как потомок [[Древнеанглийский язык|англосаксонского языка]], на котором говорили [[англосаксы]]. Он стал родным для большинства населения Великобритании, а с территориальным ростом Британской империи распространился в [[Азия|Азию]], [[Африка|Африку]], [[Северная Америка|Северную Америку]] и [[Австралия (континент)|Австралию]]. После обретения независимости британскими колониями английский язык остался либо родным языком большей части населения ([[Соединённые Штаты Америки|США]], [[Канада]], [[Австралия]], [[Новая Зеландия]]), либо одним из официальных языков ([[Индия]], [[Нигерия]]). Английский язык изучают в образовательных учреждениях многих стран как иностранный. В СССР английский язык был введён в школьную программу в 1961—1962 учебном году как один из основных языков по постановлению Совета министров СССР от 27 мая 1961 г. № 468 «Об улучшении изучения иностранных языков»<ref>Намедни 1961—1991 : видео. — Вып. 2. {{YouTube|9EJ5DTc1Xlg|Намедни 1962|notext=1}}. — Телекомпания НТВ. — Продолж-ть 38:05. — С 02:42</ref>. == Лингвогеография == {{также|Список стран, где английский является официальным языком}} [[Файл:Knowledge of English EU map.svg|мини|Карта знания английского языка в [[Европейский союз|Европейском союзе]]]] Английский язык — родной для около 335 млн человек (2003 год), третий родной язык в мире после [[Китайский язык|китайского]] и [[Испанский язык|испанского]]<ref>[http://www.ethnologue.com/language/eng Карточка английского языка в базе Ethnologue] {{Wayback|url=http://www.ethnologue.com/language/eng |date=20190424090102 }}{{ref-en}}</ref><ref>[http://www.ethnologue.com/statistics/size Summary by language size] {{Wayback|url=http://www.ethnologue.com/statistics/size |date=20181226040016 }}{{ref-en}}</ref>, людей, говорящих на нём (включая тех, для кого он является [[второй язык|вторым языком]]), — свыше 1,3 млрд человек (2007). Один из шести [[Официальные языки ООН|официальных и рабочих языков ООН]]. Английский язык является официальным в 54<ref>{{Cite web |url=https://www.ncsu.edu/grad/handbook/docs/official_language_english.htm |title=Countries with English as an Official Language and the Language of Instruction in Higher Education |access-date=2016-10-22 |archive-date=2016-06-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160624073638/https://www.ncsu.edu/grad/handbook/docs/official_language_english.htm |deadlink=no }}</ref> странах — [[Великобритания|Великобритании]]<ref>{{cite web|url=http://thecommonwealth.org/our-member-countries/united-kingdom|title=Member Countries of Commonwealth: United Kingdom|publisher=Official Cite of the Commonwealth|lang=en|accessdate=2014-04-25|archive-date=2014-06-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20140626022450/http://thecommonwealth.org/our-member-countries/united-kingdom|deadlink=no}}</ref>, [[Соединённые Штаты Америки|США]] (официальный язык тридцати одного [[Штат США|штата]]), [[Австралия|Австралии]], один из официальных языков [[Ирландия|Ирландии]] (наряду с [[ирландский язык|ирландским]]), [[Канада|Канады]] (наряду с [[Французский язык|французским]]) и [[Мальта|Мальты]] (вместе с [[Мальтийский язык|мальтийским]]), [[Новая Зеландия|Новой Зеландии]] (наряду с [[Маори (язык)|маори]] и [[Новозеландский жестовый язык|жестовым]]). Используется в качестве официального в некоторых государствах [[Азия|Азии]] ([[Индия]], [[Пакистан]] и других) и [[Африка|Африки]] (в основном это бывшие колонии [[Британская империя|Британской империи]], входящие в [[Содружество наций]]), при этом большинство населения этих стран является носителями других языков. Говорящих на английском языке в [[Лингвистика|лингвистике]] называют [[Англофоны|англофонами]]; особенно этот термин распространён в [[Канада|Канаде]] (в том числе в политическом контексте, где англофоны в некоторых отношениях противопоставляются [[Франкофоны|франкофонам]]). === Вариативность английского языка === Английский язык имеет многовековую историю становления, развития и территориального распространения, которая неразрывно связана с изменением языка, происходящим с течением времени, а также географическим и социальным разнообразием его употребления. В его формировании внутри Англии участвовали разные диалекты, а с расширением зоны массового расселения носителей данного языка за пределы собственно Англии и Великобритании со временем стало возможным говорить и о национальных вариантах английского языка (британском или американском английском и пр.). ==== Варианты английского языка. Национальные варианты ==== Лексические, произносительные и грамматические особенности речи массы носителей английского языка в тех странах, где он имеет статус государственного (официального), объединяют в понятие национальных вариантов английского. Прежде всего речь о тех странах, где для большинства населения он является родным. Соответственно, выделяются [[британский вариант английского языка|британский]], [[американский вариант английского языка|американский (США)]], [[канадский вариант английского языка|канадский]], [[австралийский вариант английского языка|австралийский]] и [[новозеландский вариант английского языка|новозеландский английский]]<ref>{{Книга|автор=Шахбагова, Джульетта Аршавировна|заглавие=Фонетические особенности произносительных вариантов английского языка|ответственный=|издание=|место=Москва|издательство=Высшая школа|год=1982|страницы=|страниц=128|isbn=|isbn2=}}</ref>. Внутри этих стран (национальных вариантов) речь носителей фактически также неоднородна, подразделяясь на региональные и местные варианты, говоры, территориальные и социальные диалекты, но нередко имеет общие отличия от национальных вариантов других стран. ==== Диалекты ==== {{main|Диалекты английского языка}} У английского языка множество диалектов. Их разнообразие в Великобритании значительно более велико, чем в США, где основой литературной нормы до середины XX века являлся средне-атлантический (Mid-Atlantic) диалект. С 50-х годов XX века господствующая роль в США перешла к средне-западному (Mid-Western) диалекту. В работах современных исследователей отмечается значительная вариативность английского языка в современном мире. {{нп5|Качру, Брадж|Брадж Качру||Braj_Kachru}} и [[Кристал, Дэвид|Дэвид Кристал]] выделяют три концентрически расходящихся из одной точки круга стран его распространения. В первый, внутренний, входят страны с издавна преобладающим числом носителей английского как родного; во второй — страны Британского содружества, где он является одним из официальных, не являясь родным для большинства населения, и третий, расширяющийся на остальные страны, где английский становится языком межгосударственного общения, в том числе научного. Распространение английского языка на всё новые территории и сферы человеческой деятельности вызывает в современном мире неоднозначную реакцию<ref>{{Статья|автор = Брадж Б. Качру|заглавие = Мировые варианты английского языка: агония и экстаз|ссылка = http://www.academia.edu/5055609/Брадж_Б._Качру_Мировые_варианты_английского_языка_агония_и_экстаз_перевод_Т.А._Иванковой}}</ref>. ===== Англия ===== {{main|Диалекты английского языка в Англии}} * [[Кокни]] (Cockney) — термин для ряда исторических диалектов районов и ремесленных цехов Лондона * [[Скауз]] (Scouse) — диалект жителей [[Ливерпуль|Ливерпуля]] * {{Не переведено|Джорди||en|Geordie}} — диалект жителей [[Нортумберленд]]а, в частности, [[Ньюкасл-апон-Тайн|Ньюкасла]] на Тайне * West Country * [[Восточноанглийские диалекты английского языка|East England]] ([[Восточная Англия]]) * [[Брумми|Birmingham]] (Brummy, Brummie) ([[Бирмингем]]) * Cheshire ([[Чешир]]) * Cornwall ([[Корнуолл]]) * Cumberland ([[Камберленд (графство)|Камберленд]]) * Central Cumberland (Центральный Камберленд) * Devonshire ([[Девоншир]]) * East Devonshire (Восточный Девоншир) * Dorset ([[Дорсет]]) * Durham ([[Дарэм]]) * Bolton Lancashire (Болтон в Лэнкэшир) * North Lancashire * Radcliffe Lancashire * Northumberland ([[Нортумберленд]]) * [[Норфолкский диалект английского языка|Norfolk]] ([[Норфолк]]) * Tyneside Northumberland (Тайнсайд Нортумберленд) * Somerset ([[Сомерсет]]) * [[Суссекский диалект|Sussex]] ([[Сассекс]]) * Westmorland ([[Уэстморленд (графство, Англия)|Уэстморленд]]) * North Wiltshire ([[Уилтшир]]) * Craven Yorkshire ([[Йоркшир]]) * North Yorkshire ([[Северный Йоркшир]]) * Sheffield Yorkshire ([[Шеффилд]]) * West Yorkshire ([[Западный Йоркшир]]) ===== Шотландия, Уэльс и Ирландия ===== * Lowland Scottish (равнинная [[Шотландия]]) — также считается отдельным языком ([[Lowland Scots]]). * Edinburgh ([[Эдинбург]]) — также считается диалектом языка [[Lowland Scots]]. * Belfast ([[Белфаст]]) * South Wales (Южный [[Уэльс]]) * [[Йола (язык)|Йола]] — мёртвый язык, отделился от средневекового английского. ===== Северная Америка ===== * [[Американский английский]] (AmE, AmEng, USEng) ** Социо-культурные диалекты *** [[Афроамериканский английский]] *** [[Чикано]] *** [[Стандартный американский английский]] ** Региональные диалекты *** Северо-восточные диалекты **** [[Boston accent|Бостонский диалект]] **** [[Maine-New Hampshire English|Диалект Мэна и Нью-Гэмпшира]] **** [[New York dialect|Нью-йоркский диалект]], [[New Jersey English|Northern New Jersey Dialect]] ([[New York metropolitan area]]) **** [[Providence, Rhode Island accent|Диалект г. Провиденс, штат Род-Айленд]] **** [[Vermont English|Вермонтский диалект]] **** [[Philadelphia accent|Филадельфийский диалект]] **** [[Pittsburgh English|Питтсбургский диалект]] *** [[Inland Northern American English|Внутриматериковый северный американский диалект]] (включает [[western New York|западную]] и [[central New York|центральную]] части [[upstate New York|штата Нью-Йорк]]) **** [[Northeast Pennsylvania English|Северный пенсильванский диалект]] ([[Scranton, Pennsylvania|Скрэнтон]], [[Pennsylvania|Пенсильвания]]) *** Среднеатлантические диалекты **** [[Washington D.C. Metropolitan Area Accent (D.C. Slang)|Вашингтонский диалект]] **** [[Baltimorese|Балтиморский диалект]] **** [[Tidewater accent|Тайдуотерский диалект]] **** [[Virginia Piedmont|Виргинский подгорный диалект]] *** [[Внутриконтинентальные северные диалекты]] ([[Lower peninsula of Michigan|нижняя часть Мичигана]], северные [[Огайо]] и [[Индиана]], пригороды [[Чикаго]], частично [[Висконсин]] и штат [[Нью-Йорк]]) **** [[Chicago accent|Чикагский диалект]] **** [[Buffalo English|Буффальский диалект]] *** [[North Central American English|Северный центральный американский диалект]] (главным образом [[Миннесота]], но также частично [[Висконсин]], [[Upper peninsula of Michigan|верхняя часть Мичигана]], и частично [[Северная Дакота]], [[Южная Дакота]], и [[Айова]]) ***** [[Yooper dialect|Юпер]] (Разновидность северного центрального диалекта, используется в [[Upper Peninsula of Michigan|верхней части Мичигана]] и в некоторых соседних областях) *** [[Midland American English|Центральный американский английский]] **** [[North Midlands English|Северный центральный]] (тонкая полоса от [[Небраска|Небраски]] до [[Огайо]]) **** [[North American regional phonology#St. Louis and vicinity|Сент-Луисский диалект]] **** [[South Midland (AmEng dialect)|Южный центральный]] (тонкая полоса от [[Оклахома|Оклахомы]] до [[Пенсильвания|Пенсильвании]]) **** [[Appalachian English|Аппалачский английский]] *** [[Southern American English|Южные американские диалекты]] **** [[Coastal Southeast English|Прибрежный юго-восточный]] ([[Чарлстон (Южная Каролина)|Чарлстон]], [[Южная Каролина]], [[Саванна (Джорджия)|Саванна]], [[Джорджия]]) **** [[Каджун]] (потомки французов в Луизиане) **** [[Harkers Island, North Carolina#Local dialect|Диалект острова Харкерс]] ([[Северная Каролина]]) **** [[Ozark English|Диалект плато Озарк]] **** [[Piedmont Dialect|Подгорный диалект]] **** [[Southern Highland English|Южный нагорный диалект]] **** [[Florida Cracker|Флоридский колониальный диалект]] **** [[Gullah language|Галла]] или [[Geechee|гичи]] **** [[Tampanian English|Тампский диалект]] **** Техасский диалект **** [[Yat (New Orleans)|Ят (Новый Орлеан)]] *** [[Western American English|Западные диалекты]] **** [[California English|Калифорнийский]] **** [[Utah English|Ютский]] **** [[Idaho English|Айдахо]] **** [[Boontling|Бунтлинг]] **** [[Hawai'i English|Гавайский]] **** [[Pacific Northwest English|Тихоокеанский северо-западный]] * [[Канадский вариант английского языка|Канадский английский]] (CanE, CanEng) ** [[Newfoundland English|Нью-фаундленский]] ** [[Maritimer English|Приморский диалект]] *** [[Lunenburg English|Луненбургский диалект]] ** [[West/Central Canadian English|Западный и центральный канадский английский]] *** [[Quebec English|Квебекский диалект]] *** [[Ottawa Valley Twang|Оттавская гнусавость]] *** [[Pacific Northwest English|Тихоокеанский северо-западный диалект]] ===== Индия ===== Индийский вариант английского языка является одним из крупнейших в мире по числу носителей. Он, в свою очередь, распадается на диалекты, важнейшими из которых являются: * Standard Indian English — используется в федеральных СМИ Индии, практически совпадает с хинглишем * [[Хинглиш]] — диалект, на котором говорят в основном люди, родным языком которых является [[хинди]] * Пенджабский английский * Ассамский английский * Тамильский английский ===== Иные ===== {{кол}} * [[Австралийский вариант английского языка]] * [[Новозеландский английский]] * [[Бермудский английский]] * [[Канадский английский]] * [[Английский язык как лингва-франка]] {{конец}} ===== Псевдодиалекты ===== [[Смешанный язык|Смешанные языки]]: {{кол}} * [[Спанглиш]] * [[Рунглиш]] * [[Денглиш]] * [[Франгле]] * [[Панкглиш]]{{конец}} == История == {{main|История английского языка}} Предок современного английского языка — [[древнеанглийский язык]] — выделился в дописьменный период своей истории из среды ''[[Германские языки|германских языков]]'', сохранив с ними много общего как в лексике, так и в грамматическом строе. В более раннюю эпоху сами древние германцы выделились из [[Индоевропейские языки|индоевропейской]] культурно-языковой общности, включавшей предков современных народов, говорящих на [[Индоиранские языки|индоиранских]] — (индийских, иранских) и европейских (кельтских, романских, германских, балтийских и славянских) языках. И германские языки сохранили древние пласты общеиндоевропейской лексики, претерпевшей в них закономерные ([[Закон Гримма|законы Гримма]] и Вернера) исторические изменения, продолжившиеся и в английском после приобретения им самостоятельности. Так, к общеиндоевропейской лексике традиционно относят [[термины родства]] и [[Имя числительное|количественные числительные]]. Принято делить историю английского языка на следующие периоды: [[Древнеанглийский язык|древнеанглийский]] (450—1066 гг., год [[Нормандское завоевание Англии|завоевания]] Англии [[Норманны|норманнами]]), [[Среднеанглийский язык|среднеанглийский]] (1066—1500), [[Новоанглийский язык|новоанглийский]] (с 1500 года до нашего времени). Некоторые языковеды выделяют также {{нп3|Ранненовоанглийский язык|ранненовоанглийский|en|Early Modern English}} период (конец XV — середина XVII века)<ref>e.g. {{статья |заглавие=Subject control and coreference in Early Modern English free adjuncts and absolutes |издание={{Нп3|English Language and Linguistics}} |издательство=Cambridge University Press |том=6 |номер=2 |страницы=309—323 |ссылка=http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?aid=124085 |accessdate=2009-03-12 |язык=en |тип=journal |автор=Río-Rey, Carmen |число=9 |месяц=10 |год=2002 |archivedate=2016-02-21 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160221025332/http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?aid=124085 }}</ref>. === Древнеанглийский период === Родоначальники нынешних англичан — [[германские племена]] [[англы|англов]], [[саксы|саксов]] и [[юты|ютов]], — переселились на [[Британские острова]] в середине V века. В эту эпоху их язык был близок к нижненемецкому и [[фризы|фризскому]], но в последующем своём развитии он далеко отошёл от других германских языков. В течение древнеанглийского периода англосаксонский язык (так многие исследователи называют древнеанглийский язык) изменяется мало, не отступая от линии развития германских языков, если не считать расширения словаря. Переселившиеся в Великобританию англосаксы вступили в жестокую борьбу с коренным местным населением — [[кельты|кельтами]]. Это соприкосновение с кельтами почти не повлияло ни на структуру древнеанглийского языка, ни на его словарь. Не больше восьмидесяти кельтских слов сохранилось в памятниках древнеанглийского языка. Среди них: * слова, связанные с культом: cromlech — [[кромлех]] (постройки [[друид]]ов), coronach — древнее шотландское погребальное причитание; * слова военного характера: javelin — [[копьё|дротик/метательное копьё]], pibroch — военная песня; * названия животных: hog — [[свинья]]. Некоторые из этих слов прочно обосновались в языке и употребляются поныне, например: tory ‘член [[Консервативная партия (Великобритания)|консервативной партии]]’ — по-ирландски значило ‘разбойник’, clan — [[племя]], whisky — виски. Некоторые из этих слов стали международным достоянием, например: [[виски]], [[Одеяло|плед]], [[Клан (этнология)|клан]]. Такое слабое влияние кельтского на древнеанглийский язык можно объяснить культурной слабостью кельтов по сравнению с победителями-англосаксами. Влияние римлян, владевших частью территории Британии в течение 400 лет, значительнее. Латинские слова входили в древнеанглийский язык в несколько этапов. Во-первых, часть [[латинизм]]ов была воспринята германоязычным населением севера континентальной Европы ещё до переселения части германцев на Британские острова. В их числе: * street — от {{lang-lat|strata via}} ‘прямая, мощёная дорога’; * wall — от {{lang-lat|vallum}}, стена; * wine — от {{lang-lat|vinum}} ‘[[вино]]’. Ещё часть — непосредственно после переселения англосаксов: таковы названия местностей, например: * Chester, Gloucester, Lancaster — от {{lang-lat|castrum}} ‘военный лагерь’, или * Lincoln, Colches — от {{lang-lat|colonia}} ‘колония’, * Port-Smouth, Devonport — от {{lang-lat|portus}} ‘гавань’ и ряд других. Латинскими по происхождению оказываются и названия многих видов еды и одежды: * butter — греко-латинское ''butyrum'' ‘масло’, * cheese — {{lang-lat|caseus}} ‘сыр’, * pall — {{lang-lat|pallium}} ‘плащ’; ''названия ряда культурных или используемых в хозяйстве растений'': * pear — {{lang-lat|pira}} ‘груша’, * peach — {{lang-lat|persica}} ‘персик’. Ещё один слой латинских слов относится к эпохе проникновения в Британию [[христианство|христианства]]. Таких слов около 150. Эти слова также глубоко вошли в язык и стали его частью наряду с коренными германскими словами. Таковы прежде всего термины, непосредственно относящиеся к церкви: * apostle — греко-{{lang-lat|apostolus}} ‘апостол’, * bishop — греко-{{lang-lat|episcopus}} ‘епископ’, * cloister — {{lang-lat|claustrum}} ‘монастырь’. Эпоха набегов, а потом и временного завоевания Британии [[викинги|викингами]] (790—1042) даёт древнеанглийскому языку значительное количество общеупотребительных [[Скандинавия|скандинавских]] по происхождению слов, таких как: call — называть, cast — бросать, die — умирать, take — брать, ugly — безобразный, ill — больной. Характерно и заимствование грамматических слов, например both — оба, same — тот же, they — они, their — их и др. В конце этого периода постепенно начинает проявляться процесс огромной важности — отмирание [[Словоизменение|флексии]]. Не исключено, некоторую роль в этом сыграло фактическое двуязычие части английской территории, находившейся под датским управлением: языковое смешение привело к обычным последствиям — упрощению грамматического строя и морфологии. Флексия начинает раньше исчезать именно на севере Британии — в [[область датского права|Области датского права]]. В итоге исчезновение флексий сделало современный английский по больше части [[Изолирующий язык|изолирующим языком]]. === Среднеанглийский период === Следующий период в развитии английского языка охватывает время с 1066 по 1485 годы. [[Нормандское завоевание Англии|Нормандское завоевание]] 1066 года ввело в древнеанглийский язык новый могучий лексический пласт так называемых норманизмов — слов, восходящих к норманно-французскому диалекту [[Старофранцузский язык|старофранцузского языка]], на котором говорили завоеватели. Долгое время норманно-французский оставался в Англии языком церкви, управления и высших классов. Но завоеватели были слишком немногочисленны, чтобы навязать стране свой язык в неизменённом виде. Постепенно средние и мелкие землевладельцы, принадлежавшие в сравнительно большей степени к коренному населению страны — англосаксам, приобретают большее значение. Вместо господства норманно-французского языка постепенно складывается своеобразный «языковый компромисс», результатом которого становится язык, приближающийся к тому, который мы называем английским. Но норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 году английский язык был [[Акт о судопроизводстве на английском языке|введён в судопроизводство]], в 1385 году было прекращено преподавание на норманно-французском языке, и его заменил английский язык, а с 1483 года и [[парламент]]ские законы стали издаваться на английском языке. Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество (см. ниже) старофранцузских слов, что стал [[Смешанный язык|языком смешанным]]. Процесс проникновения старофранцузских слов продолжается до конца среднеанглийского периода, но пика достигает в промежутке между 1250 и 1400 годами<ref>{{Cite web |url=https://williambertrand.fr/a-brief-history-of-the-english-language/ |title=William Bertrand Formation Langues {{!}} A BRIEF HISTORY OF THE ENGLISH LANGUAGE |access-date=2017-12-30 |archive-date=2017-12-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171230173843/https://williambertrand.fr/a-brief-history-of-the-english-language/ |deadlink=no }}</ref>. Как и следовало ожидать, к старофранцузскому восходят (за исключением исконно германских king — король, queen — королева и немногих других) подавляющее большинство слов, относящихся к управлению государством: * reign — царствовать, government — правительство, crown — корона, state — государство и т. д.; ''большинство титулов знати'': * duke — герцог, * peer — пэр; ''слова, относящиеся к военному делу'': {{кол}} * army — армия, * peace — мир, * battle — битва, * soldier — солдат, * general — генерал, * captain — капитан, * enemy — неприятель; {{конец}} ''термины суда'': * judge — судья, * court — суд, * crime — преступление; ''церковные термины'': * service — служба (церковная), * parish — приход. Очень показательно, что слова, имеющие отношение к торговле и промышленности, — старофранцузского происхождения, а названия простых ремёсел{{Какие}} — германские. Пример первых: commerce — торговля, industry — промышленность, merchant — купец. Не менее показательны для истории английского языка два ряда слов, отмеченных ещё [[Вальтер Скотт|Вальтером Скоттом]] в его романе «[[Айвенго]]»: ''названия живых животных — германские'': {{кол}} * ox — [[быки|бык]], * cow — [[корова]], * calf — [[телёнок]], * sheep — [[овца]], * pig — [[свинья]]; {{конец}} ''названия же мяса этих животных заимствованы из старофранцузского'': {{кол}} * beef (совр. фр. le bœuf) — говядина, * veal (совр. фр. le veau) — телятина, * mutton (совр. фр. le mouton) — баранина, * pork (совр. фр. le porc) — свинина {{конец}} : и т. д. Грамматическое строение языка претерпевает в этот период дальнейшие изменения: именные и глагольные окончания сначала подвергаются смешению, ослабевают, а затем, к концу этого периода почти совершенно исчезают. В прилагательных появляются, наряду с простыми способами образования степеней сравнения, новые аналитические, посредством прибавления к прилагательному слов ''more'' ‘более’ и ''most'' ‘больше всего’. К концу этого периода (1400—1483) относится в стране победа над другими английскими диалектами диалекта лондонского. Этот диалект возник на основе слияния и развития южных и центральных диалектов. В фонетике происходит так называемый [[Великий сдвиг гласных]]. В результате миграции в 1169 году части британцев на территорию ирландского графства [[Уэксфорд (графство)|Уэксфорд]] самостоятельно развивался язык [[йола (язык)|йола]], исчезнувший в середине XIX века. === Новоанглийский период === [[Файл:Hamlet First Quarto first page (1603).jpg|thumb|300px|Первая страница пьесы [[Шекспир, Уильям|Уильяма Шекспира]] «[[Гамлет]]» на английском языке]] Период последующего развития английского языка, к которому принадлежит и состояние языка современной Англии, начинается в конце XV века. С развитием книгопечатания и массовым распространением книг происходит закрепление нормативного книжного языка, фонетика и разговорный язык продолжают изменяться, постепенно отдаляясь от словарных норм. Важным этапом развития английского языка стало образование в британских колониях диаспоральных диалектов. == Письменность == {{main|Английский алфавит}} Письменность древних германцев была [[Руны|рунической]]; на основе [[латинский алфавит|латинского алфавита]] существует с VII века (в раннем Средневековье использовались [[Древнеанглийский латинский алфавит|добавочные буквы]], но они вышли из употребления). Современный английский алфавит содержит 26 букв. Орфография английского языка считается одной из самых трудных для изучения среди [[Индоевропейские языки|индоевропейских]]. Отражая сравнительно верно английскую речь периода Возрождения, она совершенно не соответствует современной устной речи [[Великобритания|британцев]], [[Соединённые Штаты Америки|американцев]], [[Австралия|австралийцев]] и других носителей языка. Большое количество слов в письменном виде включает буквы, не произносящиеся при чтении, и, наоборот, многие произносимые звуки не имеют графических эквивалентов. Так называемые «правила чтения» ограничены таким высоким процентом исключений, что теряют всякий практический смысл. Учащемуся приходится изучать написание или чтение почти каждого нового слова, в связи с чем в словарях принято указывать [[Фонетическая транскрипция|транскрипцию]] каждого слова. Известный языковед [[Мюллер, Фридрих Макс|Макс Мюллер]] назвал английскую орфографию «национальным бедствием». [[Файл:International English Spelling updated.svg|мини|справа|Сравнение английских правописаний.]] Орфографических норм в английском языке пять — британская (также «орфография [[Британское содружество|Содружества]]»), британская оксфордская, американская, канадская и австралийская. Пунктуация является одной из самых простых. Между британским английским и американским английским имеется ряд отличий и в пунктуации. Так, к примеру, при вежливой форме обращения на письме в Великобритании точка после Mr, Mrs или Dr не ставится, в отличие от США, где напишут Mr. Jackson вместо Mr Jackson. Есть также различие в форме кавычек: американцы употребляют двойной апостроф ‘‘…’’, а британцы одинарный ‘…’, более активное употребление в американском [[серийная запятая|серийной запятой]] и т. д. Передача англоязычных имён и названий в русском тексте определяется довольно сложной системой правил, компромиссных между фонетической и орфографической системами, подробнее см. в статье «[[Англо-русская практическая транскрипция]]». Множество имён и названий, однако, передаются по традиции, архаично, в частичном или полном противоречии этим правилам. == Лингвистическая характеристика == {{main|Грамматика английского языка}} === Фонетика === {{main|Фонология английского языка}} {{заготовка раздела}} Если взять за единицу сравнения так называемое стандартное произношение английского языка в Англии, [[Государства — члены Содружества наций|государствах Содружества]] и [[США]], не учитывая особенностей современных диалектов и наречий США и Англии, можно отметить: * почти полное отсутствие «мягких», то есть [[Палатализация|палатализованных согласных]]; * отсутствие оглушения конечных звонких согласных, — явления, наблюдающегося в русском языке; * [[Ассимиляция (лингвистика)|ассимиляция]] и [[Диссимиляция (лингвистика)|диссимиляция]] в английском языке осуществляется значительно реже, чем в русском; * сильная [[Редукция гласных в английском языке|редукция гласных]]. {| class="wikitable standard" !Признаки !Губно-губные !Губно-зубные !Зубные !Альвеолярные !Постальвеолярные !Палатальные !Велярные !Глоттальные |- !Носовые |m | | |n | | |ŋ | |- !Взрывные |pʰ b | | |tʰ d | | |kʰ g | |- !Аффрикаты | | | | |tʃ dʒ | | | |- !Щелевые | |f v |θ ð |s z |ʃ ʒ | |(x) |h |- !Аппроксиманты | | | |ɹ | |j |(ʍ) w | |- !Латеральные сонанты | | | |l ɫ | | | | |} Для английского языка характерны апикальные смычные альвеолярные согласные, то есть кончик языка поднят к альвеолам. А для русского языка характерна ламинальные смычные, они обратны апикальным, то есть кончик языка опущен и расслаблен. Гласных очень много, вот они: {|class="standard" |+ Монофтонги ! rowspan=2|Признаки ! colspan=2|Передние ! colspan=2|Средние ! colspan=2|Задние |- !<small>долгие</small> !<small>краткие</small> !<small>долгие</small> !<small>краткие</small> !<small>долгие</small> !<small>краткие</small> |-align=center ! Верхние | {{IPA|iː}} | {{IPA|ɪ}} | | | {{IPA|uː}} | {{IPA|ʊ}} |-align=center ! Средне-нижние | | {{IPA|ɛ}} | {{IPA|ɜː}} | {{IPA|ə}} | {{IPA|ɔː}} | {{IPA|ʌ}} |-align=center !Нижние | | {{IPA|æ}} | | | {{IPA|ɑː}} | {{IPA|ɒ}} |} === Морфология === В современном английском языке полностью отсутствует склонение (исключение составляют некоторые местоимения). Количество форм глаголов составляет четыре или пять (в зависимости от взгляда на форму 3-го лица единственного числа с окончанием -s: её можно считать отдельной глагольной формой или вариантом настоящего времени), это компенсируется разветвлённой системой [[Аналитические языки|аналитических]] форм. Твёрдый порядок слов, приобретающий, как и в других аналитических языках, синтаксическое значение, делает возможным, и даже порой необходимым, уничтожение формально-звуковых различий между частями речи: ''«she prefers to name him by his name»'' — «она предпочитает называть его по имени». В первом случае ''«[to] name»'' — глагол «называть», а во втором ''«name»'' — существительное со значением «имя». Такой переход (превращение одной части речи в другую без внешних изменений) называется в языковедении конверсией. Характерные случаи конверсии: * [[Имя существительное|Существительное]] становится [[глагол]]ом: «[[wikt:water|water]]» — «вода» и «to water» — «поливать»; «wire» — «проволока» и «to wire» — «телеграфировать»; «love» — «любовь» и «to love» — «любить»; * [[Имя прилагательное|Прилагательное]] становится глаголом: «[[wikt:master|master]]» — «искусный, квалифицированный, профессиональный» и «to master» — «овладеть в совершенстве»; * [[Наречие]] становится глаголом: «[[wikt:down|down]]» — «вниз» и «to down» — «спустить»; * [[Междометие]] становится глаголом: «shush!» — «шшш!» (призыв к тишине) и «to [[wikt:shush|shush]]» — глагол во фразе «Simon shushed him quickly as though he had spoken too loudly in church», «шикнуть»; * [[Глагол]] становится существительным: «to [[wikt:run|run]]» — «бежать» и «the run» — «пробежка», «забег»; «to [[wikt:smell|smell]]» — «обонять», «пахнуть» и «the smell» — «запах»; * Существительное становится прилагательным: «[[wikt:winter|winter]]» — «зима» и «winter month» — зимний месяц; * Наречие становится прилагательным: «[[wikt:above|above]]» — «над» и «the above remark» — «вышеуказанное замечание». ==== Глагол ==== Каждый английский глагол имеет четыре основные словоформы: # форма [[инфинитив]]а, {{lang-en2|infinitive}}: ''to go'' = «идти, ходить, пойти»; # форма прошедшего неопределённого времени, {{lang-en2|past indefinite}}: ''went'' = «пошёл»; # форма [[Причастие (лингвистика)|причастия]] прошедшего времени, {{lang-en2|past participle}} — выполняет функции страдательного причастия или причастия глагола совершенного вида: ''gone'' = «ушедший»; # форма причастия настоящего времени, {{lang-en2|present participle/gerund}} — выполняет функции действительного причастия, деепричастия или отглагольного существительного ([[герундий|герундия]]): ''going'' = «идущий», «шедший», «идя», «хождение». Английские глаголы слабо изменяются по лицам, большинство из них только принимают окончание ''-s'' в третьем лице единственного числа. Хотя большинство глаголов образуют формы прошедшего времени правильным способом — с помощью суффикса ''-ed'' (''work: worked; worked''), существует значительное количество [[Неправильные глаголы|неправильных глаголов]], использующих [[Супплетивизм|супплетивы]] (''go: went; gone''). Система спряжения глаголов по временам составляется [[Аналитический язык|аналитическим способом]]: к одной из этих четырёх форм основного глагола присоединяются соответствующие формы двух вспомогательных глаголов ''to be'' («быть») и ''to have'' («иметь»). Исходя из его аналитичности, в английском языке насчитывают<ref>{{Cite web |url=https://en.oxforddictionaries.com/grammar/verb-tenses |title=Oxford Living Dictionaries. Verb tenses |access-date=2016-10-23 |archive-date=2018-06-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180626030737/https://en.oxforddictionaries.com/grammar/verb-tenses |deadlink=no }}</ref> в общей сложности 12 грамматических [[Время (лингвистика)|времён]] или видовременных форм. Три основных времени, как и в русском языке, — это настоящее ({{lang-en2|present}}), прошедшее ({{lang-en2|past}}) и будущее ({{lang-en2|future}}; иногда отдельно рассматривают также форму будущего в [[Условное наклонение|условном наклонении]], используемую при согласовании времён в [[Сложноподчинённое предложение|сложных предложениях]], — так называемое «будущее в прошедшем», {{lang-en2|future in the past}}). Каждое из этих времён может иметь четыре [[Вид (лингвистика)|вида]]: # простое, или неопределённое ({{lang-en2|simple, indefinite}}), # длительное, или продолженное ({{lang-en2|continuous, progressive}}), # совершённое ({{lang-en2|perfect}}), # совершённое длительное ({{lang-en2|perfect continuous/perfect progressive}}). Соединяясь, эти [[Грамматическая категория|грамматические категории]] образуют такие видово-временные формы, как, например, простое настоящее ({{lang-en2|present simple}}) или будущее совершённое длительное ({{lang-en2|future perfect progressive}}). === Синтаксис === Порядок слов в предложении в основном строгий (в простых повествовательных предложениях это «подлежащее — сказуемое — дополнение»). Нарушение этого порядка, так называемая [[инверсия (филология)|инверсия]], встречается в английском языке (кроме вопросительных оборотов, которые обычны) реже, чем в родственных ему германских языках. Если, например, в немецком языке инвертированное предложение лишь меняет логическое [[ударение]] в нём, то в английском инверсия придаёт предложению более эмоциональное звучание. * Для ''повествовательного предложения'' (как утвердительного, так и отрицательного) характерен прямой (The Direct Order of Words) порядок слов: <blockquote>(обстоятельство времени) — подлежащее — сказуемое — прямое дополнение (без предлога) — косвенное дополнение (с предлогом) — обстоятельства — обстоятельство времени, места или образа действия.</blockquote> * Для ''общего вопросительного предложения'' (General Questions) характерен инверсный (The Inverted Order of Words) порядок слов: <blockquote>глагол (обычно вспомогательный) — подлежащее — смысловой глагол — второстепенные члены предложения.</blockquote> : <small>Исключение составляют вопросительные предложения к повествовательным предложениям с to be (быть) и модальными глаголами (can — мочь, уметь, may — быть возможным или дозволенным, dare — сметь). В таких случаях при вопрошении этот глагол, будучи смысловым, просто ставится перед подлежащим: Is she a student? Can he drive?</small> * Для ''вопросительного предложения со специальным вопросом'' (Special Questions) характерно то, что на первом месте всегда стоит [[Вопросительные местоимения|вопросительное слово]] (например, who, whom, what, whose, which, where, when, why, how). Причём, если вопрос обращён к подлежащему или его определению, то далее в предложении порядок слов прямой. Если же вопрос обращён к любому другому члену предложения, кроме подлежащего или его определения, то далее порядок слов в предложении обратный. === Лексика === В лексике по её происхождению выделяются древнейший индоевропейский пласт, затем общегерманская лексика, появившаяся после отделения германских племён от остальных индоевропейцев, собственно английская лексика последующих периодов и [[Заимствование|заимствования]], проникавшие в язык несколькими волнами (грецизмы и латинизмы в научной и религиозной (христианство) сферах, заимствования из старофранцузского времён норманнского завоевания). Английский язык обладает громадным лексическим богатством: полный [[словарь Уэбстера]] насчитывает около 425 000 слов. Это [[лексика|лексическое]] богатство по своей [[этимология|этимологии]] распределяется примерно следующим образом: слов германского происхождения — 30 %, слов латинско-французского происхождения — 55 %, слов [[Древняя Греция|древнегреческого]], итальянского, испанского, [[португальский язык|португальского]], голландского, немецкого и т. п. происхождения — 15 %. Иначе обстоит дело, если от слов, заключающихся в словаре, обратиться к словарю живому. Относительно устного словаря можно строить только предположения, для словаря же речи письменной такая работа в отношении некоторых писателей уже проведена. ==== Средняя длина слов ==== Одна из характернейших особенностей английского языка — короткое слово. Результат подсчёта числа односложных слов в отрывках: {| class="wikitable" !Автор !colspan=2| Общее число слов !colspan=2| Односложных слов !colspan=2| в %% |- |[[Маколей]] |150 || 102 |112,5 || 54 |75 || 53 |- |[[Чарльз Диккенс|Диккенс]] |174 || 123 |126 || 76 |72,5 || 61,8 |- |[[Шелли, Перси Биши|Шелли]] |136 || 102 |103 || 68 |76 || 66,8 |- |[[Альфред Теннисон|Теннисон]] |248 || 162 |199 || 113 |82,4 || 70 |} Первые вертикальные ряды — результат подсчёта всех слов, вторые — результат подсчёта, при котором повторяющиеся слова считаются за одно. Уже из этой таблицы видно, что короткое слово в английском языке преобладает, однако есть и длинные слова, например, [[wikt:individualisation|individualisation]] и даже [[wikt:antiestablishmentarianism|antiestablishmentarianism]] (самым длинным в английском языке словом считается [[wikt:honorificabilitudinitatibus|honorificabilitudinitatibus]] — 27 букв<ref>Матвеев С. А., Реальный самоучитель. Вся английская грамматика за 4 недели, Владимир, 2010, с. 250</ref>). Но таких слов в языке сравнительно немного, а главное — они редко встречаются в речи. Односложные и вообще короткие слова — чаще [[германские племена|германского]] происхождения, а длинные — [[французский язык|французского]] и [[латынь|латинского]]. В разговорном языке, жаргоне, в стихотворной речи коротких слов больше, чем в научной прозе и публицистике. Слова английского языка стали короче в связи с двумя процессами, один из которых, полностью охвативший язык, — это отпадение [[окончание|окончаний]]. Этот процесс превратил [[синтетический язык|синтетический]] [[древнеанглийский язык]] в почти чисто аналитический новоанглийский. Разительным примером подобных сокращений может служить древнее готское слово ''«[[wikt:habaidedeima|habaidedeima]]»'', сопоставленное с имеющим то же значение английским словом ''«[[wikt:had|had]]»'' — «имел». Другой процесс захватывает только часть [[лексика|лексики]] английского языка — это приобретение заимствованными словами более сильного германского ударения. При этом слова сокращаются, как описано ниже. # Отпадает один или больше начальных слогов: «[[wikt:vanguard|vanguard]]» — из старого французского «[[wikt:avant-guarde|avant-guarde]]» — «[[авангард]]». Иногда изменённое слово сосуществует в языке вместе с более поздним, не изменённым заимствованием, и они приобретают различные значения: «[[wikt:history|history]]» — «[[история]]» и «[[wikt:story|story]]» — «[[рассказ]]». # Выпадает слог в середине слова: «[[wikt:fantasy|fantasy]]» даёт «[[wikt:fancy|fancy]]» — «[[фантазия]]». == Произношение == {{main|Фонология английского языка}} В американской [[Индустрия развлечений|индустрии развлечений]] стандартным считается [[Средний Запад|среднезападный]] акцент американского английского<ref name="bbc">{{Cite web |url=http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2012/10/121018_fantasy_movies_uk_accent.shtml |title=Би-Би-Си: «Зачем фильмам фэнтези британский акцент?» |access-date=2013-03-20 |archive-date=2012-11-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20121128080818/http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2012/10/121018_fantasy_movies_uk_accent.shtml |deadlink=no }}</ref>. В американском варианте современного английского языка альвеолярные [t], [d], [s], [z] переходят в пост-альвеолярные [t͡ʃ], [d͡ʒ], [ʃ], [ʒ] перед [j] на стыках слов в разговорной речи: hit you [hɪt͡ʃjə], heard you [hərd͡ʒjə], miss you [mɪʃjə], lose you [luʒjə]. Полностью о процессе смягчения согласных в разных языках см. [[Палатализация]]. == См. также == {{Навигация|Викисловарь=Категория:Английский язык}} {{Interwiki|en|Main Page|английском|}} {{wiktionarycat|type= английского языка|category=Английский язык}} * [[Англо-русская практическая транскрипция]] * [[Received Pronunciation]] — стандартный акцент английского языка * [[Сравнение американского и британского варианта английского языка]] * [[Бейсик-инглиш]] * [[U English]] * [[Артикль]] == Примечания == {{примечания|2}} == Литература == * ''[[Аракин, Владимир Дмитриевич|Аракин В. Д.]]'' Сравнительная типология английского и русского языков. 3-е изд. — М.: ФИЗМАТЛИТ, 2005. * ''Зеленецкий А. Л.'' Сравнительная типология основных европейских языков. — М.: Издательский центр «Академия», 2004. * ''Худяков А. А.'' Теоретическая грамматика английского языка. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. * ''Левицкий А. Э., Славова Л. Л.'' Сравнительная типология русского и английского языков: Учебное пособие. — Житомир: Изд-во ЖДУ, 2005. — 204 с . * ''[[Левицкий, Андрей Эдуардович|Левицкий А. Э.]], [[Славова, Людмила Леонардовна|Славова Л. Л.]]'' Сравнительная типология русского и английского языков: Учебное пособие для студ. высш. учеб. заведений / Мин-во образования и науки Украины, Житомирский гос. ун-т им. И. Франко. — 2-е изд., исправ. и доп. — Киев: Освіта України, 2007. — 272 с. — 300 экз. — {{ISBN с опечаткой|номер_с_опечаткой=966-8847-44-8}}<!-- Контрольная сумма не совпадает -->. == Ссылки == * {{cite web |author=<!--Staff writer(s); no by-line.--> |title=Oxford Learner's Dictionaries |url=http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ |publisher=Oxford |ref=Oxford Learner's Dictionary}} {{внешние ссылки}} {{Описание английского языка}} {{Диалекты английского языка}} {{Современные германские языки}} {{Языки ООН}} {{ЯзыкиЕС}} {{Языки ЮАР}} {{Языки Индии}} [[Категория:Английский язык| ]] [[Категория:Официальные языки Европейского союза]]'
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext)
'Пендоский язык == Лингвогеография == {{также|Список стран, где английский является официальным языком}} [[Файл:Knowledge of English EU map.svg|мини|Карта знания английского языка в [[Европейский союз|Европейском союзе]]]] Английский язык — родной для около 335 млн человек (2003 год), третий родной язык в мире после [[Китайский язык|китайского]] и [[Испанский язык|испанского]]<ref>[http://www.ethnologue.com/language/eng Карточка английского языка в базе Ethnologue] {{Wayback|url=http://www.ethnologue.com/language/eng |date=20190424090102 }}{{ref-en}}</ref><ref>[http://www.ethnologue.com/statistics/size Summary by language size] {{Wayback|url=http://www.ethnologue.com/statistics/size |date=20181226040016 }}{{ref-en}}</ref>, людей, говорящих на нём (включая тех, для кого он является [[второй язык|вторым языком]]), — свыше 1,3 млрд человек (2007). Один из шести [[Официальные языки ООН|официальных и рабочих языков ООН]]. Английский язык является официальным в 54<ref>{{Cite web |url=https://www.ncsu.edu/grad/handbook/docs/official_language_english.htm |title=Countries with English as an Official Language and the Language of Instruction in Higher Education |access-date=2016-10-22 |archive-date=2016-06-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160624073638/https://www.ncsu.edu/grad/handbook/docs/official_language_english.htm |deadlink=no }}</ref> странах — [[Великобритания|Великобритании]]<ref>{{cite web|url=http://thecommonwealth.org/our-member-countries/united-kingdom|title=Member Countries of Commonwealth: United Kingdom|publisher=Official Cite of the Commonwealth|lang=en|accessdate=2014-04-25|archive-date=2014-06-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20140626022450/http://thecommonwealth.org/our-member-countries/united-kingdom|deadlink=no}}</ref>, [[Соединённые Штаты Америки|США]] (официальный язык тридцати одного [[Штат США|штата]]), [[Австралия|Австралии]], один из официальных языков [[Ирландия|Ирландии]] (наряду с [[ирландский язык|ирландским]]), [[Канада|Канады]] (наряду с [[Французский язык|французским]]) и [[Мальта|Мальты]] (вместе с [[Мальтийский язык|мальтийским]]), [[Новая Зеландия|Новой Зеландии]] (наряду с [[Маори (язык)|маори]] и [[Новозеландский жестовый язык|жестовым]]). Используется в качестве официального в некоторых государствах [[Азия|Азии]] ([[Индия]], [[Пакистан]] и других) и [[Африка|Африки]] (в основном это бывшие колонии [[Британская империя|Британской империи]], входящие в [[Содружество наций]]), при этом большинство населения этих стран является носителями других языков. Говорящих на английском языке в [[Лингвистика|лингвистике]] называют [[Англофоны|англофонами]]; особенно этот термин распространён в [[Канада|Канаде]] (в том числе в политическом контексте, где англофоны в некоторых отношениях противопоставляются [[Франкофоны|франкофонам]]). === Вариативность английского языка === Английский язык имеет многовековую историю становления, развития и территориального распространения, которая неразрывно связана с изменением языка, происходящим с течением времени, а также географическим и социальным разнообразием его употребления. В его формировании внутри Англии участвовали разные диалекты, а с расширением зоны массового расселения носителей данного языка за пределы собственно Англии и Великобритании со временем стало возможным говорить и о национальных вариантах английского языка (британском или американском английском и пр.). ==== Варианты английского языка. Национальные варианты ==== Лексические, произносительные и грамматические особенности речи массы носителей английского языка в тех странах, где он имеет статус государственного (официального), объединяют в понятие национальных вариантов английского. Прежде всего речь о тех странах, где для большинства населения он является родным. Соответственно, выделяются [[британский вариант английского языка|британский]], [[американский вариант английского языка|американский (США)]], [[канадский вариант английского языка|канадский]], [[австралийский вариант английского языка|австралийский]] и [[новозеландский вариант английского языка|новозеландский английский]]<ref>{{Книга|автор=Шахбагова, Джульетта Аршавировна|заглавие=Фонетические особенности произносительных вариантов английского языка|ответственный=|издание=|место=Москва|издательство=Высшая школа|год=1982|страницы=|страниц=128|isbn=|isbn2=}}</ref>. Внутри этих стран (национальных вариантов) речь носителей фактически также неоднородна, подразделяясь на региональные и местные варианты, говоры, территориальные и социальные диалекты, но нередко имеет общие отличия от национальных вариантов других стран. ==== Диалекты ==== {{main|Диалекты английского языка}} У английского языка множество диалектов. Их разнообразие в Великобритании значительно более велико, чем в США, где основой литературной нормы до середины XX века являлся средне-атлантический (Mid-Atlantic) диалект. С 50-х годов XX века господствующая роль в США перешла к средне-западному (Mid-Western) диалекту. В работах современных исследователей отмечается значительная вариативность английского языка в современном мире. {{нп5|Качру, Брадж|Брадж Качру||Braj_Kachru}} и [[Кристал, Дэвид|Дэвид Кристал]] выделяют три концентрически расходящихся из одной точки круга стран его распространения. В первый, внутренний, входят страны с издавна преобладающим числом носителей английского как родного; во второй — страны Британского содружества, где он является одним из официальных, не являясь родным для большинства населения, и третий, расширяющийся на остальные страны, где английский становится языком межгосударственного общения, в том числе научного. Распространение английского языка на всё новые территории и сферы человеческой деятельности вызывает в современном мире неоднозначную реакцию<ref>{{Статья|автор = Брадж Б. Качру|заглавие = Мировые варианты английского языка: агония и экстаз|ссылка = http://www.academia.edu/5055609/Брадж_Б._Качру_Мировые_варианты_английского_языка_агония_и_экстаз_перевод_Т.А._Иванковой}}</ref>. ===== Англия ===== {{main|Диалекты английского языка в Англии}} * [[Кокни]] (Cockney) — термин для ряда исторических диалектов районов и ремесленных цехов Лондона * [[Скауз]] (Scouse) — диалект жителей [[Ливерпуль|Ливерпуля]] * {{Не переведено|Джорди||en|Geordie}} — диалект жителей [[Нортумберленд]]а, в частности, [[Ньюкасл-апон-Тайн|Ньюкасла]] на Тайне * West Country * [[Восточноанглийские диалекты английского языка|East England]] ([[Восточная Англия]]) * [[Брумми|Birmingham]] (Brummy, Brummie) ([[Бирмингем]]) * Cheshire ([[Чешир]]) * Cornwall ([[Корнуолл]]) * Cumberland ([[Камберленд (графство)|Камберленд]]) * Central Cumberland (Центральный Камберленд) * Devonshire ([[Девоншир]]) * East Devonshire (Восточный Девоншир) * Dorset ([[Дорсет]]) * Durham ([[Дарэм]]) * Bolton Lancashire (Болтон в Лэнкэшир) * North Lancashire * Radcliffe Lancashire * Northumberland ([[Нортумберленд]]) * [[Норфолкский диалект английского языка|Norfolk]] ([[Норфолк]]) * Tyneside Northumberland (Тайнсайд Нортумберленд) * Somerset ([[Сомерсет]]) * [[Суссекский диалект|Sussex]] ([[Сассекс]]) * Westmorland ([[Уэстморленд (графство, Англия)|Уэстморленд]]) * North Wiltshire ([[Уилтшир]]) * Craven Yorkshire ([[Йоркшир]]) * North Yorkshire ([[Северный Йоркшир]]) * Sheffield Yorkshire ([[Шеффилд]]) * West Yorkshire ([[Западный Йоркшир]]) ===== Шотландия, Уэльс и Ирландия ===== * Lowland Scottish (равнинная [[Шотландия]]) — также считается отдельным языком ([[Lowland Scots]]). * Edinburgh ([[Эдинбург]]) — также считается диалектом языка [[Lowland Scots]]. * Belfast ([[Белфаст]]) * South Wales (Южный [[Уэльс]]) * [[Йола (язык)|Йола]] — мёртвый язык, отделился от средневекового английского. ===== Северная Америка ===== * [[Американский английский]] (AmE, AmEng, USEng) ** Социо-культурные диалекты *** [[Афроамериканский английский]] *** [[Чикано]] *** [[Стандартный американский английский]] ** Региональные диалекты *** Северо-восточные диалекты **** [[Boston accent|Бостонский диалект]] **** [[Maine-New Hampshire English|Диалект Мэна и Нью-Гэмпшира]] **** [[New York dialect|Нью-йоркский диалект]], [[New Jersey English|Northern New Jersey Dialect]] ([[New York metropolitan area]]) **** [[Providence, Rhode Island accent|Диалект г. Провиденс, штат Род-Айленд]] **** [[Vermont English|Вермонтский диалект]] **** [[Philadelphia accent|Филадельфийский диалект]] **** [[Pittsburgh English|Питтсбургский диалект]] *** [[Inland Northern American English|Внутриматериковый северный американский диалект]] (включает [[western New York|западную]] и [[central New York|центральную]] части [[upstate New York|штата Нью-Йорк]]) **** [[Northeast Pennsylvania English|Северный пенсильванский диалект]] ([[Scranton, Pennsylvania|Скрэнтон]], [[Pennsylvania|Пенсильвания]]) *** Среднеатлантические диалекты **** [[Washington D.C. Metropolitan Area Accent (D.C. Slang)|Вашингтонский диалект]] **** [[Baltimorese|Балтиморский диалект]] **** [[Tidewater accent|Тайдуотерский диалект]] **** [[Virginia Piedmont|Виргинский подгорный диалект]] *** [[Внутриконтинентальные северные диалекты]] ([[Lower peninsula of Michigan|нижняя часть Мичигана]], северные [[Огайо]] и [[Индиана]], пригороды [[Чикаго]], частично [[Висконсин]] и штат [[Нью-Йорк]]) **** [[Chicago accent|Чикагский диалект]] **** [[Buffalo English|Буффальский диалект]] *** [[North Central American English|Северный центральный американский диалект]] (главным образом [[Миннесота]], но также частично [[Висконсин]], [[Upper peninsula of Michigan|верхняя часть Мичигана]], и частично [[Северная Дакота]], [[Южная Дакота]], и [[Айова]]) ***** [[Yooper dialect|Юпер]] (Разновидность северного центрального диалекта, используется в [[Upper Peninsula of Michigan|верхней части Мичигана]] и в некоторых соседних областях) *** [[Midland American English|Центральный американский английский]] **** [[North Midlands English|Северный центральный]] (тонкая полоса от [[Небраска|Небраски]] до [[Огайо]]) **** [[North American regional phonology#St. Louis and vicinity|Сент-Луисский диалект]] **** [[South Midland (AmEng dialect)|Южный центральный]] (тонкая полоса от [[Оклахома|Оклахомы]] до [[Пенсильвания|Пенсильвании]]) **** [[Appalachian English|Аппалачский английский]] *** [[Southern American English|Южные американские диалекты]] **** [[Coastal Southeast English|Прибрежный юго-восточный]] ([[Чарлстон (Южная Каролина)|Чарлстон]], [[Южная Каролина]], [[Саванна (Джорджия)|Саванна]], [[Джорджия]]) **** [[Каджун]] (потомки французов в Луизиане) **** [[Harkers Island, North Carolina#Local dialect|Диалект острова Харкерс]] ([[Северная Каролина]]) **** [[Ozark English|Диалект плато Озарк]] **** [[Piedmont Dialect|Подгорный диалект]] **** [[Southern Highland English|Южный нагорный диалект]] **** [[Florida Cracker|Флоридский колониальный диалект]] **** [[Gullah language|Галла]] или [[Geechee|гичи]] **** [[Tampanian English|Тампский диалект]] **** Техасский диалект **** [[Yat (New Orleans)|Ят (Новый Орлеан)]] *** [[Western American English|Западные диалекты]] **** [[California English|Калифорнийский]] **** [[Utah English|Ютский]] **** [[Idaho English|Айдахо]] **** [[Boontling|Бунтлинг]] **** [[Hawai'i English|Гавайский]] **** [[Pacific Northwest English|Тихоокеанский северо-западный]] * [[Канадский вариант английского языка|Канадский английский]] (CanE, CanEng) ** [[Newfoundland English|Нью-фаундленский]] ** [[Maritimer English|Приморский диалект]] *** [[Lunenburg English|Луненбургский диалект]] ** [[West/Central Canadian English|Западный и центральный канадский английский]] *** [[Quebec English|Квебекский диалект]] *** [[Ottawa Valley Twang|Оттавская гнусавость]] *** [[Pacific Northwest English|Тихоокеанский северо-западный диалект]] ===== Индия ===== Индийский вариант английского языка является одним из крупнейших в мире по числу носителей. Он, в свою очередь, распадается на диалекты, важнейшими из которых являются: * Standard Indian English — используется в федеральных СМИ Индии, практически совпадает с хинглишем * [[Хинглиш]] — диалект, на котором говорят в основном люди, родным языком которых является [[хинди]] * Пенджабский английский * Ассамский английский * Тамильский английский ===== Иные ===== {{кол}} * [[Австралийский вариант английского языка]] * [[Новозеландский английский]] * [[Бермудский английский]] * [[Канадский английский]] * [[Английский язык как лингва-франка]] {{конец}} ===== Псевдодиалекты ===== [[Смешанный язык|Смешанные языки]]: {{кол}} * [[Спанглиш]] * [[Рунглиш]] * [[Денглиш]] * [[Франгле]] * [[Панкглиш]]{{конец}} == История == {{main|История английского языка}} Предок современного английского языка — [[древнеанглийский язык]] — выделился в дописьменный период своей истории из среды ''[[Германские языки|германских языков]]'', сохранив с ними много общего как в лексике, так и в грамматическом строе. В более раннюю эпоху сами древние германцы выделились из [[Индоевропейские языки|индоевропейской]] культурно-языковой общности, включавшей предков современных народов, говорящих на [[Индоиранские языки|индоиранских]] — (индийских, иранских) и европейских (кельтских, романских, германских, балтийских и славянских) языках. И германские языки сохранили древние пласты общеиндоевропейской лексики, претерпевшей в них закономерные ([[Закон Гримма|законы Гримма]] и Вернера) исторические изменения, продолжившиеся и в английском после приобретения им самостоятельности. Так, к общеиндоевропейской лексике традиционно относят [[термины родства]] и [[Имя числительное|количественные числительные]]. Принято делить историю английского языка на следующие периоды: [[Древнеанглийский язык|древнеанглийский]] (450—1066 гг., год [[Нормандское завоевание Англии|завоевания]] Англии [[Норманны|норманнами]]), [[Среднеанглийский язык|среднеанглийский]] (1066—1500), [[Новоанглийский язык|новоанглийский]] (с 1500 года до нашего времени). Некоторые языковеды выделяют также {{нп3|Ранненовоанглийский язык|ранненовоанглийский|en|Early Modern English}} период (конец XV — середина XVII века)<ref>e.g. {{статья |заглавие=Subject control and coreference in Early Modern English free adjuncts and absolutes |издание={{Нп3|English Language and Linguistics}} |издательство=Cambridge University Press |том=6 |номер=2 |страницы=309—323 |ссылка=http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?aid=124085 |accessdate=2009-03-12 |язык=en |тип=journal |автор=Río-Rey, Carmen |число=9 |месяц=10 |год=2002 |archivedate=2016-02-21 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20160221025332/http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?aid=124085 }}</ref>. === Древнеанглийский период === Родоначальники нынешних англичан — [[германские племена]] [[англы|англов]], [[саксы|саксов]] и [[юты|ютов]], — переселились на [[Британские острова]] в середине V века. В эту эпоху их язык был близок к нижненемецкому и [[фризы|фризскому]], но в последующем своём развитии он далеко отошёл от других германских языков. В течение древнеанглийского периода англосаксонский язык (так многие исследователи называют древнеанглийский язык) изменяется мало, не отступая от линии развития германских языков, если не считать расширения словаря. Переселившиеся в Великобританию англосаксы вступили в жестокую борьбу с коренным местным населением — [[кельты|кельтами]]. Это соприкосновение с кельтами почти не повлияло ни на структуру древнеанглийского языка, ни на его словарь. Не больше восьмидесяти кельтских слов сохранилось в памятниках древнеанглийского языка. Среди них: * слова, связанные с культом: cromlech — [[кромлех]] (постройки [[друид]]ов), coronach — древнее шотландское погребальное причитание; * слова военного характера: javelin — [[копьё|дротик/метательное копьё]], pibroch — военная песня; * названия животных: hog — [[свинья]]. Некоторые из этих слов прочно обосновались в языке и употребляются поныне, например: tory ‘член [[Консервативная партия (Великобритания)|консервативной партии]]’ — по-ирландски значило ‘разбойник’, clan — [[племя]], whisky — виски. Некоторые из этих слов стали международным достоянием, например: [[виски]], [[Одеяло|плед]], [[Клан (этнология)|клан]]. Такое слабое влияние кельтского на древнеанглийский язык можно объяснить культурной слабостью кельтов по сравнению с победителями-англосаксами. Влияние римлян, владевших частью территории Британии в течение 400 лет, значительнее. Латинские слова входили в древнеанглийский язык в несколько этапов. Во-первых, часть [[латинизм]]ов была воспринята германоязычным населением севера континентальной Европы ещё до переселения части германцев на Британские острова. В их числе: * street — от {{lang-lat|strata via}} ‘прямая, мощёная дорога’; * wall — от {{lang-lat|vallum}}, стена; * wine — от {{lang-lat|vinum}} ‘[[вино]]’. Ещё часть — непосредственно после переселения англосаксов: таковы названия местностей, например: * Chester, Gloucester, Lancaster — от {{lang-lat|castrum}} ‘военный лагерь’, или * Lincoln, Colches — от {{lang-lat|colonia}} ‘колония’, * Port-Smouth, Devonport — от {{lang-lat|portus}} ‘гавань’ и ряд других. Латинскими по происхождению оказываются и названия многих видов еды и одежды: * butter — греко-латинское ''butyrum'' ‘масло’, * cheese — {{lang-lat|caseus}} ‘сыр’, * pall — {{lang-lat|pallium}} ‘плащ’; ''названия ряда культурных или используемых в хозяйстве растений'': * pear — {{lang-lat|pira}} ‘груша’, * peach — {{lang-lat|persica}} ‘персик’. Ещё один слой латинских слов относится к эпохе проникновения в Британию [[христианство|христианства]]. Таких слов около 150. Эти слова также глубоко вошли в язык и стали его частью наряду с коренными германскими словами. Таковы прежде всего термины, непосредственно относящиеся к церкви: * apostle — греко-{{lang-lat|apostolus}} ‘апостол’, * bishop — греко-{{lang-lat|episcopus}} ‘епископ’, * cloister — {{lang-lat|claustrum}} ‘монастырь’. Эпоха набегов, а потом и временного завоевания Британии [[викинги|викингами]] (790—1042) даёт древнеанглийскому языку значительное количество общеупотребительных [[Скандинавия|скандинавских]] по происхождению слов, таких как: call — называть, cast — бросать, die — умирать, take — брать, ugly — безобразный, ill — больной. Характерно и заимствование грамматических слов, например both — оба, same — тот же, they — они, their — их и др. В конце этого периода постепенно начинает проявляться процесс огромной важности — отмирание [[Словоизменение|флексии]]. Не исключено, некоторую роль в этом сыграло фактическое двуязычие части английской территории, находившейся под датским управлением: языковое смешение привело к обычным последствиям — упрощению грамматического строя и морфологии. Флексия начинает раньше исчезать именно на севере Британии — в [[область датского права|Области датского права]]. В итоге исчезновение флексий сделало современный английский по больше части [[Изолирующий язык|изолирующим языком]]. === Среднеанглийский период === Следующий период в развитии английского языка охватывает время с 1066 по 1485 годы. [[Нормандское завоевание Англии|Нормандское завоевание]] 1066 года ввело в древнеанглийский язык новый могучий лексический пласт так называемых норманизмов — слов, восходящих к норманно-французскому диалекту [[Старофранцузский язык|старофранцузского языка]], на котором говорили завоеватели. Долгое время норманно-французский оставался в Англии языком церкви, управления и высших классов. Но завоеватели были слишком немногочисленны, чтобы навязать стране свой язык в неизменённом виде. Постепенно средние и мелкие землевладельцы, принадлежавшие в сравнительно большей степени к коренному населению страны — англосаксам, приобретают большее значение. Вместо господства норманно-французского языка постепенно складывается своеобразный «языковый компромисс», результатом которого становится язык, приближающийся к тому, который мы называем английским. Но норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 году английский язык был [[Акт о судопроизводстве на английском языке|введён в судопроизводство]], в 1385 году было прекращено преподавание на норманно-французском языке, и его заменил английский язык, а с 1483 года и [[парламент]]ские законы стали издаваться на английском языке. Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество (см. ниже) старофранцузских слов, что стал [[Смешанный язык|языком смешанным]]. Процесс проникновения старофранцузских слов продолжается до конца среднеанглийского периода, но пика достигает в промежутке между 1250 и 1400 годами<ref>{{Cite web |url=https://williambertrand.fr/a-brief-history-of-the-english-language/ |title=William Bertrand Formation Langues {{!}} A BRIEF HISTORY OF THE ENGLISH LANGUAGE |access-date=2017-12-30 |archive-date=2017-12-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171230173843/https://williambertrand.fr/a-brief-history-of-the-english-language/ |deadlink=no }}</ref>. Как и следовало ожидать, к старофранцузскому восходят (за исключением исконно германских king — король, queen — королева и немногих других) подавляющее большинство слов, относящихся к управлению государством: * reign — царствовать, government — правительство, crown — корона, state — государство и т. д.; ''большинство титулов знати'': * duke — герцог, * peer — пэр; ''слова, относящиеся к военному делу'': {{кол}} * army — армия, * peace — мир, * battle — битва, * soldier — солдат, * general — генерал, * captain — капитан, * enemy — неприятель; {{конец}} ''термины суда'': * judge — судья, * court — суд, * crime — преступление; ''церковные термины'': * service — служба (церковная), * parish — приход. Очень показательно, что слова, имеющие отношение к торговле и промышленности, — старофранцузского происхождения, а названия простых ремёсел{{Какие}} — германские. Пример первых: commerce — торговля, industry — промышленность, merchant — купец. Не менее показательны для истории английского языка два ряда слов, отмеченных ещё [[Вальтер Скотт|Вальтером Скоттом]] в его романе «[[Айвенго]]»: ''названия живых животных — германские'': {{кол}} * ox — [[быки|бык]], * cow — [[корова]], * calf — [[телёнок]], * sheep — [[овца]], * pig — [[свинья]]; {{конец}} ''названия же мяса этих животных заимствованы из старофранцузского'': {{кол}} * beef (совр. фр. le bœuf) — говядина, * veal (совр. фр. le veau) — телятина, * mutton (совр. фр. le mouton) — баранина, * pork (совр. фр. le porc) — свинина {{конец}} : и т. д. Грамматическое строение языка претерпевает в этот период дальнейшие изменения: именные и глагольные окончания сначала подвергаются смешению, ослабевают, а затем, к концу этого периода почти совершенно исчезают. В прилагательных появляются, наряду с простыми способами образования степеней сравнения, новые аналитические, посредством прибавления к прилагательному слов ''more'' ‘более’ и ''most'' ‘больше всего’. К концу этого периода (1400—1483) относится в стране победа над другими английскими диалектами диалекта лондонского. Этот диалект возник на основе слияния и развития южных и центральных диалектов. В фонетике происходит так называемый [[Великий сдвиг гласных]]. В результате миграции в 1169 году части британцев на территорию ирландского графства [[Уэксфорд (графство)|Уэксфорд]] самостоятельно развивался язык [[йола (язык)|йола]], исчезнувший в середине XIX века. === Новоанглийский период === [[Файл:Hamlet First Quarto first page (1603).jpg|thumb|300px|Первая страница пьесы [[Шекспир, Уильям|Уильяма Шекспира]] «[[Гамлет]]» на английском языке]] Период последующего развития английского языка, к которому принадлежит и состояние языка современной Англии, начинается в конце XV века. С развитием книгопечатания и массовым распространением книг происходит закрепление нормативного книжного языка, фонетика и разговорный язык продолжают изменяться, постепенно отдаляясь от словарных норм. Важным этапом развития английского языка стало образование в британских колониях диаспоральных диалектов. == Письменность == {{main|Английский алфавит}} Письменность древних германцев была [[Руны|рунической]]; на основе [[латинский алфавит|латинского алфавита]] существует с VII века (в раннем Средневековье использовались [[Древнеанглийский латинский алфавит|добавочные буквы]], но они вышли из употребления). Современный английский алфавит содержит 26 букв. Орфография английского языка считается одной из самых трудных для изучения среди [[Индоевропейские языки|индоевропейских]]. Отражая сравнительно верно английскую речь периода Возрождения, она совершенно не соответствует современной устной речи [[Великобритания|британцев]], [[Соединённые Штаты Америки|американцев]], [[Австралия|австралийцев]] и других носителей языка. Большое количество слов в письменном виде включает буквы, не произносящиеся при чтении, и, наоборот, многие произносимые звуки не имеют графических эквивалентов. Так называемые «правила чтения» ограничены таким высоким процентом исключений, что теряют всякий практический смысл. Учащемуся приходится изучать написание или чтение почти каждого нового слова, в связи с чем в словарях принято указывать [[Фонетическая транскрипция|транскрипцию]] каждого слова. Известный языковед [[Мюллер, Фридрих Макс|Макс Мюллер]] назвал английскую орфографию «национальным бедствием». [[Файл:International English Spelling updated.svg|мини|справа|Сравнение английских правописаний.]] Орфографических норм в английском языке пять — британская (также «орфография [[Британское содружество|Содружества]]»), британская оксфордская, американская, канадская и австралийская. Пунктуация является одной из самых простых. Между британским английским и американским английским имеется ряд отличий и в пунктуации. Так, к примеру, при вежливой форме обращения на письме в Великобритании точка после Mr, Mrs или Dr не ставится, в отличие от США, где напишут Mr. Jackson вместо Mr Jackson. Есть также различие в форме кавычек: американцы употребляют двойной апостроф ‘‘…’’, а британцы одинарный ‘…’, более активное употребление в американском [[серийная запятая|серийной запятой]] и т. д. Передача англоязычных имён и названий в русском тексте определяется довольно сложной системой правил, компромиссных между фонетической и орфографической системами, подробнее см. в статье «[[Англо-русская практическая транскрипция]]». Множество имён и названий, однако, передаются по традиции, архаично, в частичном или полном противоречии этим правилам. == Лингвистическая характеристика == {{main|Грамматика английского языка}} === Фонетика === {{main|Фонология английского языка}} {{заготовка раздела}} Если взять за единицу сравнения так называемое стандартное произношение английского языка в Англии, [[Государства — члены Содружества наций|государствах Содружества]] и [[США]], не учитывая особенностей современных диалектов и наречий США и Англии, можно отметить: * почти полное отсутствие «мягких», то есть [[Палатализация|палатализованных согласных]]; * отсутствие оглушения конечных звонких согласных, — явления, наблюдающегося в русском языке; * [[Ассимиляция (лингвистика)|ассимиляция]] и [[Диссимиляция (лингвистика)|диссимиляция]] в английском языке осуществляется значительно реже, чем в русском; * сильная [[Редукция гласных в английском языке|редукция гласных]]. {| class="wikitable standard" !Признаки !Губно-губные !Губно-зубные !Зубные !Альвеолярные !Постальвеолярные !Палатальные !Велярные !Глоттальные |- !Носовые |m | | |n | | |ŋ | |- !Взрывные |pʰ b | | |tʰ d | | |kʰ g | |- !Аффрикаты | | | | |tʃ dʒ | | | |- !Щелевые | |f v |θ ð |s z |ʃ ʒ | |(x) |h |- !Аппроксиманты | | | |ɹ | |j |(ʍ) w | |- !Латеральные сонанты | | | |l ɫ | | | | |} Для английского языка характерны апикальные смычные альвеолярные согласные, то есть кончик языка поднят к альвеолам. А для русского языка характерна ламинальные смычные, они обратны апикальным, то есть кончик языка опущен и расслаблен. Гласных очень много, вот они: {|class="standard" |+ Монофтонги ! rowspan=2|Признаки ! colspan=2|Передние ! colspan=2|Средние ! colspan=2|Задние |- !<small>долгие</small> !<small>краткие</small> !<small>долгие</small> !<small>краткие</small> !<small>долгие</small> !<small>краткие</small> |-align=center ! Верхние | {{IPA|iː}} | {{IPA|ɪ}} | | | {{IPA|uː}} | {{IPA|ʊ}} |-align=center ! Средне-нижние | | {{IPA|ɛ}} | {{IPA|ɜː}} | {{IPA|ə}} | {{IPA|ɔː}} | {{IPA|ʌ}} |-align=center !Нижние | | {{IPA|æ}} | | | {{IPA|ɑː}} | {{IPA|ɒ}} |} === Морфология === В современном английском языке полностью отсутствует склонение (исключение составляют некоторые местоимения). Количество форм глаголов составляет четыре или пять (в зависимости от взгляда на форму 3-го лица единственного числа с окончанием -s: её можно считать отдельной глагольной формой или вариантом настоящего времени), это компенсируется разветвлённой системой [[Аналитические языки|аналитических]] форм. Твёрдый порядок слов, приобретающий, как и в других аналитических языках, синтаксическое значение, делает возможным, и даже порой необходимым, уничтожение формально-звуковых различий между частями речи: ''«she prefers to name him by his name»'' — «она предпочитает называть его по имени». В первом случае ''«[to] name»'' — глагол «называть», а во втором ''«name»'' — существительное со значением «имя». Такой переход (превращение одной части речи в другую без внешних изменений) называется в языковедении конверсией. Характерные случаи конверсии: * [[Имя существительное|Существительное]] становится [[глагол]]ом: «[[wikt:water|water]]» — «вода» и «to water» — «поливать»; «wire» — «проволока» и «to wire» — «телеграфировать»; «love» — «любовь» и «to love» — «любить»; * [[Имя прилагательное|Прилагательное]] становится глаголом: «[[wikt:master|master]]» — «искусный, квалифицированный, профессиональный» и «to master» — «овладеть в совершенстве»; * [[Наречие]] становится глаголом: «[[wikt:down|down]]» — «вниз» и «to down» — «спустить»; * [[Междометие]] становится глаголом: «shush!» — «шшш!» (призыв к тишине) и «to [[wikt:shush|shush]]» — глагол во фразе «Simon shushed him quickly as though he had spoken too loudly in church», «шикнуть»; * [[Глагол]] становится существительным: «to [[wikt:run|run]]» — «бежать» и «the run» — «пробежка», «забег»; «to [[wikt:smell|smell]]» — «обонять», «пахнуть» и «the smell» — «запах»; * Существительное становится прилагательным: «[[wikt:winter|winter]]» — «зима» и «winter month» — зимний месяц; * Наречие становится прилагательным: «[[wikt:above|above]]» — «над» и «the above remark» — «вышеуказанное замечание». ==== Глагол ==== Каждый английский глагол имеет четыре основные словоформы: # форма [[инфинитив]]а, {{lang-en2|infinitive}}: ''to go'' = «идти, ходить, пойти»; # форма прошедшего неопределённого времени, {{lang-en2|past indefinite}}: ''went'' = «пошёл»; # форма [[Причастие (лингвистика)|причастия]] прошедшего времени, {{lang-en2|past participle}} — выполняет функции страдательного причастия или причастия глагола совершенного вида: ''gone'' = «ушедший»; # форма причастия настоящего времени, {{lang-en2|present participle/gerund}} — выполняет функции действительного причастия, деепричастия или отглагольного существительного ([[герундий|герундия]]): ''going'' = «идущий», «шедший», «идя», «хождение». Английские глаголы слабо изменяются по лицам, большинство из них только принимают окончание ''-s'' в третьем лице единственного числа. Хотя большинство глаголов образуют формы прошедшего времени правильным способом — с помощью суффикса ''-ed'' (''work: worked; worked''), существует значительное количество [[Неправильные глаголы|неправильных глаголов]], использующих [[Супплетивизм|супплетивы]] (''go: went; gone''). Система спряжения глаголов по временам составляется [[Аналитический язык|аналитическим способом]]: к одной из этих четырёх форм основного глагола присоединяются соответствующие формы двух вспомогательных глаголов ''to be'' («быть») и ''to have'' («иметь»). Исходя из его аналитичности, в английском языке насчитывают<ref>{{Cite web |url=https://en.oxforddictionaries.com/grammar/verb-tenses |title=Oxford Living Dictionaries. Verb tenses |access-date=2016-10-23 |archive-date=2018-06-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180626030737/https://en.oxforddictionaries.com/grammar/verb-tenses |deadlink=no }}</ref> в общей сложности 12 грамматических [[Время (лингвистика)|времён]] или видовременных форм. Три основных времени, как и в русском языке, — это настоящее ({{lang-en2|present}}), прошедшее ({{lang-en2|past}}) и будущее ({{lang-en2|future}}; иногда отдельно рассматривают также форму будущего в [[Условное наклонение|условном наклонении]], используемую при согласовании времён в [[Сложноподчинённое предложение|сложных предложениях]], — так называемое «будущее в прошедшем», {{lang-en2|future in the past}}). Каждое из этих времён может иметь четыре [[Вид (лингвистика)|вида]]: # простое, или неопределённое ({{lang-en2|simple, indefinite}}), # длительное, или продолженное ({{lang-en2|continuous, progressive}}), # совершённое ({{lang-en2|perfect}}), # совершённое длительное ({{lang-en2|perfect continuous/perfect progressive}}). Соединяясь, эти [[Грамматическая категория|грамматические категории]] образуют такие видово-временные формы, как, например, простое настоящее ({{lang-en2|present simple}}) или будущее совершённое длительное ({{lang-en2|future perfect progressive}}). === Синтаксис === Порядок слов в предложении в основном строгий (в простых повествовательных предложениях это «подлежащее — сказуемое — дополнение»). Нарушение этого порядка, так называемая [[инверсия (филология)|инверсия]], встречается в английском языке (кроме вопросительных оборотов, которые обычны) реже, чем в родственных ему германских языках. Если, например, в немецком языке инвертированное предложение лишь меняет логическое [[ударение]] в нём, то в английском инверсия придаёт предложению более эмоциональное звучание. * Для ''повествовательного предложения'' (как утвердительного, так и отрицательного) характерен прямой (The Direct Order of Words) порядок слов: <blockquote>(обстоятельство времени) — подлежащее — сказуемое — прямое дополнение (без предлога) — косвенное дополнение (с предлогом) — обстоятельства — обстоятельство времени, места или образа действия.</blockquote> * Для ''общего вопросительного предложения'' (General Questions) характерен инверсный (The Inverted Order of Words) порядок слов: <blockquote>глагол (обычно вспомогательный) — подлежащее — смысловой глагол — второстепенные члены предложения.</blockquote> : <small>Исключение составляют вопросительные предложения к повествовательным предложениям с to be (быть) и модальными глаголами (can — мочь, уметь, may — быть возможным или дозволенным, dare — сметь). В таких случаях при вопрошении этот глагол, будучи смысловым, просто ставится перед подлежащим: Is she a student? Can he drive?</small> * Для ''вопросительного предложения со специальным вопросом'' (Special Questions) характерно то, что на первом месте всегда стоит [[Вопросительные местоимения|вопросительное слово]] (например, who, whom, what, whose, which, where, when, why, how). Причём, если вопрос обращён к подлежащему или его определению, то далее в предложении порядок слов прямой. Если же вопрос обращён к любому другому члену предложения, кроме подлежащего или его определения, то далее порядок слов в предложении обратный. === Лексика === В лексике по её происхождению выделяются древнейший индоевропейский пласт, затем общегерманская лексика, появившаяся после отделения германских племён от остальных индоевропейцев, собственно английская лексика последующих периодов и [[Заимствование|заимствования]], проникавшие в язык несколькими волнами (грецизмы и латинизмы в научной и религиозной (христианство) сферах, заимствования из старофранцузского времён норманнского завоевания). Английский язык обладает громадным лексическим богатством: полный [[словарь Уэбстера]] насчитывает около 425 000 слов. Это [[лексика|лексическое]] богатство по своей [[этимология|этимологии]] распределяется примерно следующим образом: слов германского происхождения — 30 %, слов латинско-французского происхождения — 55 %, слов [[Древняя Греция|древнегреческого]], итальянского, испанского, [[португальский язык|португальского]], голландского, немецкого и т. п. происхождения — 15 %. Иначе обстоит дело, если от слов, заключающихся в словаре, обратиться к словарю живому. Относительно устного словаря можно строить только предположения, для словаря же речи письменной такая работа в отношении некоторых писателей уже проведена. ==== Средняя длина слов ==== Одна из характернейших особенностей английского языка — короткое слово. Результат подсчёта числа односложных слов в отрывках: {| class="wikitable" !Автор !colspan=2| Общее число слов !colspan=2| Односложных слов !colspan=2| в %% |- |[[Маколей]] |150 || 102 |112,5 || 54 |75 || 53 |- |[[Чарльз Диккенс|Диккенс]] |174 || 123 |126 || 76 |72,5 || 61,8 |- |[[Шелли, Перси Биши|Шелли]] |136 || 102 |103 || 68 |76 || 66,8 |- |[[Альфред Теннисон|Теннисон]] |248 || 162 |199 || 113 |82,4 || 70 |} Первые вертикальные ряды — результат подсчёта всех слов, вторые — результат подсчёта, при котором повторяющиеся слова считаются за одно. Уже из этой таблицы видно, что короткое слово в английском языке преобладает, однако есть и длинные слова, например, [[wikt:individualisation|individualisation]] и даже [[wikt:antiestablishmentarianism|antiestablishmentarianism]] (самым длинным в английском языке словом считается [[wikt:honorificabilitudinitatibus|honorificabilitudinitatibus]] — 27 букв<ref>Матвеев С. А., Реальный самоучитель. Вся английская грамматика за 4 недели, Владимир, 2010, с. 250</ref>). Но таких слов в языке сравнительно немного, а главное — они редко встречаются в речи. Односложные и вообще короткие слова — чаще [[германские племена|германского]] происхождения, а длинные — [[французский язык|французского]] и [[латынь|латинского]]. В разговорном языке, жаргоне, в стихотворной речи коротких слов больше, чем в научной прозе и публицистике. Слова английского языка стали короче в связи с двумя процессами, один из которых, полностью охвативший язык, — это отпадение [[окончание|окончаний]]. Этот процесс превратил [[синтетический язык|синтетический]] [[древнеанглийский язык]] в почти чисто аналитический новоанглийский. Разительным примером подобных сокращений может служить древнее готское слово ''«[[wikt:habaidedeima|habaidedeima]]»'', сопоставленное с имеющим то же значение английским словом ''«[[wikt:had|had]]»'' — «имел». Другой процесс захватывает только часть [[лексика|лексики]] английского языка — это приобретение заимствованными словами более сильного германского ударения. При этом слова сокращаются, как описано ниже. # Отпадает один или больше начальных слогов: «[[wikt:vanguard|vanguard]]» — из старого французского «[[wikt:avant-guarde|avant-guarde]]» — «[[авангард]]». Иногда изменённое слово сосуществует в языке вместе с более поздним, не изменённым заимствованием, и они приобретают различные значения: «[[wikt:history|history]]» — «[[история]]» и «[[wikt:story|story]]» — «[[рассказ]]». # Выпадает слог в середине слова: «[[wikt:fantasy|fantasy]]» даёт «[[wikt:fancy|fancy]]» — «[[фантазия]]». == Произношение == {{main|Фонология английского языка}} В американской [[Индустрия развлечений|индустрии развлечений]] стандартным считается [[Средний Запад|среднезападный]] акцент американского английского<ref name="bbc">{{Cite web |url=http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2012/10/121018_fantasy_movies_uk_accent.shtml |title=Би-Би-Си: «Зачем фильмам фэнтези британский акцент?» |access-date=2013-03-20 |archive-date=2012-11-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20121128080818/http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/2012/10/121018_fantasy_movies_uk_accent.shtml |deadlink=no }}</ref>. В американском варианте современного английского языка альвеолярные [t], [d], [s], [z] переходят в пост-альвеолярные [t͡ʃ], [d͡ʒ], [ʃ], [ʒ] перед [j] на стыках слов в разговорной речи: hit you [hɪt͡ʃjə], heard you [hərd͡ʒjə], miss you [mɪʃjə], lose you [luʒjə]. Полностью о процессе смягчения согласных в разных языках см. [[Палатализация]]. == См. также == {{Навигация|Викисловарь=Категория:Английский язык}} {{Interwiki|en|Main Page|английском|}} {{wiktionarycat|type= английского языка|category=Английский язык}} * [[Англо-русская практическая транскрипция]] * [[Received Pronunciation]] — стандартный акцент английского языка * [[Сравнение американского и британского варианта английского языка]] * [[Бейсик-инглиш]] * [[U English]] * [[Артикль]] == Примечания == {{примечания|2}} == Литература == * ''[[Аракин, Владимир Дмитриевич|Аракин В. Д.]]'' Сравнительная типология английского и русского языков. 3-е изд. — М.: ФИЗМАТЛИТ, 2005. * ''Зеленецкий А. Л.'' Сравнительная типология основных европейских языков. — М.: Издательский центр «Академия», 2004. * ''Худяков А. А.'' Теоретическая грамматика английского языка. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. * ''Левицкий А. Э., Славова Л. Л.'' Сравнительная типология русского и английского языков: Учебное пособие. — Житомир: Изд-во ЖДУ, 2005. — 204 с . * ''[[Левицкий, Андрей Эдуардович|Левицкий А. Э.]], [[Славова, Людмила Леонардовна|Славова Л. Л.]]'' Сравнительная типология русского и английского языков: Учебное пособие для студ. высш. учеб. заведений / Мин-во образования и науки Украины, Житомирский гос. ун-т им. И. Франко. — 2-е изд., исправ. и доп. — Киев: Освіта України, 2007. — 272 с. — 300 экз. — {{ISBN с опечаткой|номер_с_опечаткой=966-8847-44-8}}<!-- Контрольная сумма не совпадает -->. == Ссылки == * {{cite web |author=<!--Staff writer(s); no by-line.--> |title=Oxford Learner's Dictionaries |url=http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ |publisher=Oxford |ref=Oxford Learner's Dictionary}} {{внешние ссылки}} {{Описание английского языка}} {{Диалекты английского языка}} {{Современные германские языки}} {{Языки ООН}} {{ЯзыкиЕС}} {{Языки ЮАР}} {{Языки Индии}} [[Категория:Английский язык| ]] [[Категория:Официальные языки Европейского союза]]'
Унифицированная разница изменений правки (edit_diff)
'@@ -1,26 +1,3 @@ -{{Язык -| имя = Английский язык -| карта = Anglospeak (subnational version).svg -| описание карты = Распространение английского языка<ref>См. также более подробные [http://rusrep.ru/article/2011/03/16/science_map/ данные на март 2011 г.] {{Wayback|url=http://rusrep.ru/article/2011/03/16/science_map/ |date=20121012072856 }}</ref>: -{{legend|#346699|Государства и регионы, где английский язык является официальным либо языком большинства населения}} -{{legend|#99ccff|Государства и регионы, где английский язык является одним из официальных, но не является языком большинства населения}} -| самоназвание = English<br>{{IPAc-en|ˈ|ɪ|ŋ|ɡ|l|ɪ|ʃ}}{{sfn|Oxford Learner's Dictionary|loc=Entry: [http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/pronunciation/english/english_1 English – Pronunciation]}} -| страны = {{флагификация|Великобритания}}<br>{{флагификация|Ирландия}}<br>{{флагификация|США}}<br>{{флагификация|Канада}}<br>{{флагификация|Австралия}}<br>{{флагификация|Новая Зеландия}}<br>{{флагификация|Индия}}<br>{{флагификация|ЮАР}}<br>{{флагификация|Нигерия}}<br>{{флагификация|Гайана}}<br>{{флагификация|Папуа-Новая Гвинея}}<br>и ещё 56 стран -| регионы = [[Британские острова]] (исконно), [[Англофоны|англоязычный мир]] -| официальный язык = [[Список стран, где английский является официальным языком#Суверенные государства|67 стран]]<br>[[Список стран, где английский является официальным языком#Несуверенные объекты|27 несуверенных стран]] -| число носителей = родной язык для ''' 360–400''' млн. человек, владеют как вторым языком либо знают как иностранный ''' 600–700''' млн. человек<ref>{{Cite web |url=https://books.google.ru/books?id=A3b3ngEACAAJ&redir_esc=y |title=The Cambridge Encyclopedia of the English Language (2003) |access-date=2021-03-27 |archive-date=2021-08-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210812203208/https://books.google.ru/books?id=A3b3ngEACAAJ&redir_esc=y |deadlink=no }}</ref> (данные 2003 года) -| рейтинг = родной язык: '''3''' -| категория = [[Языки Евразии]] -| классификация = [[Индоевропейские языки|Индоевропейская семья]] -::[[Германские языки|Германская ветвь]] -:::[[Западногерманские языки|Западногерманская группа]] -::::[[Англо-фризские языки|Англо-фризская подгруппа]] -| письмо = [[латиница]] ([[английский алфавит]]) -}} -'''Англи́йский язык''' (самоназвание — {{lang-en2|English}}, {{lang-en2|the English language}}) — язык [[Англо-фризские языки|англо-фризской]] подгруппы западной группы [[Германские языки|германской ветви]] [[Индоевропейские языки|индоевропейской языковой]] семьи. Английский язык — важнейший [[международный язык]]<ref>{{Cite web |url=http://miresperanto.com/pri_angla/angla_kiel_universala.htm |title=Английский Как Универсальный Международный Язык<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2013-08-03 |archive-date=2013-09-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130921055538/http://miresperanto.com/pri_angla/angla_kiel_universala.htm |deadlink=no }}</ref>, что является следствием колониальной политики [[Британская Империя|Британской империи]] в XIX и первой половине XX века, а также мирового влияния [[Соединённые Штаты Америки|Соединённых Штатов Америки]] в XX—XXI веках<ref>{{Книга|издательство=Cambridge University Press|isbn=9780511077050|автор=David Crystal|заглавие=English as a Global Language|место=Cambridge, UK; New York|accessdate=2020-10-06|год=2003|ссылка=http://www.dawsonera.com/depp/reader/protected/external/AbstractView/S9780511326066|p=29}}</ref>. Является одним из наиболее распространённых языков в мире. Существует значительное разнообразие [[Диалекты английского языка|диалектов]] и [[говор]]ов английского языка. - -Английский язык возник в [[Раннее Средневековье|раннем Средневековье]] как потомок [[Древнеанглийский язык|англосаксонского языка]], на котором говорили [[англосаксы]]. Он стал родным для большинства населения Великобритании, а с территориальным ростом Британской империи распространился в [[Азия|Азию]], [[Африка|Африку]], [[Северная Америка|Северную Америку]] и [[Австралия (континент)|Австралию]]. После обретения независимости британскими колониями английский язык остался либо родным языком большей части населения ([[Соединённые Штаты Америки|США]], [[Канада]], [[Австралия]], [[Новая Зеландия]]), либо одним из официальных языков ([[Индия]], [[Нигерия]]). Английский язык изучают в образовательных учреждениях многих стран как иностранный. - -В СССР английский язык был введён в школьную программу в 1961—1962 учебном году как один из основных языков по постановлению Совета министров СССР от 27 мая 1961 г. № 468 «Об улучшении изучения иностранных языков»<ref>Намедни 1961—1991 : видео. — Вып. 2. {{YouTube|9EJ5DTc1Xlg|Намедни 1962|notext=1}}. — Телекомпания НТВ. — Продолж-ть 38:05. — С 02:42</ref>. +Пендоский язык == Лингвогеография == '
Новый размер страницы (new_size)
68697
Старый размер страницы (old_size)
75967
Изменение размера в правке (edit_delta)
-7270
Добавленные в правке строки (added_lines)
[ 0 => 'Пендоский язык' ]
Удалённые в правке строки (removed_lines)
[ 0 => '{{Язык', 1 => '| имя = Английский язык', 2 => '| карта = Anglospeak (subnational version).svg', 3 => '| описание карты = Распространение английского языка<ref>См. также более подробные [http://rusrep.ru/article/2011/03/16/science_map/ данные на март 2011 г.] {{Wayback|url=http://rusrep.ru/article/2011/03/16/science_map/ |date=20121012072856 }}</ref>:', 4 => '{{legend|#346699|Государства и регионы, где английский язык является официальным либо языком большинства населения}}', 5 => '{{legend|#99ccff|Государства и регионы, где английский язык является одним из официальных, но не является языком большинства населения}}', 6 => '| самоназвание = English<br>{{IPAc-en|ˈ|ɪ|ŋ|ɡ|l|ɪ|ʃ}}{{sfn|Oxford Learner's Dictionary|loc=Entry: [http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/pronunciation/english/english_1 English – Pronunciation]}}', 7 => '| страны = {{флагификация|Великобритания}}<br>{{флагификация|Ирландия}}<br>{{флагификация|США}}<br>{{флагификация|Канада}}<br>{{флагификация|Австралия}}<br>{{флагификация|Новая Зеландия}}<br>{{флагификация|Индия}}<br>{{флагификация|ЮАР}}<br>{{флагификация|Нигерия}}<br>{{флагификация|Гайана}}<br>{{флагификация|Папуа-Новая Гвинея}}<br>и ещё 56 стран', 8 => '| регионы = [[Британские острова]] (исконно), [[Англофоны|англоязычный мир]]', 9 => '| официальный язык = [[Список стран, где английский является официальным языком#Суверенные государства|67 стран]]<br>[[Список стран, где английский является официальным языком#Несуверенные объекты|27 несуверенных стран]]', 10 => '| число носителей = родной язык для ''' 360–400''' млн. человек, владеют как вторым языком либо знают как иностранный ''' 600–700''' млн. человек<ref>{{Cite web |url=https://books.google.ru/books?id=A3b3ngEACAAJ&redir_esc=y |title=The Cambridge Encyclopedia of the English Language (2003) |access-date=2021-03-27 |archive-date=2021-08-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210812203208/https://books.google.ru/books?id=A3b3ngEACAAJ&redir_esc=y |deadlink=no }}</ref> (данные 2003 года)', 11 => '| рейтинг = родной язык: '''3'''', 12 => '| категория = [[Языки Евразии]]', 13 => '| классификация = [[Индоевропейские языки|Индоевропейская семья]]', 14 => '::[[Германские языки|Германская ветвь]]', 15 => ':::[[Западногерманские языки|Западногерманская группа]]', 16 => '::::[[Англо-фризские языки|Англо-фризская подгруппа]]', 17 => '| письмо = [[латиница]] ([[английский алфавит]])', 18 => '}}', 19 => ''''Англи́йский язык''' (самоназвание — {{lang-en2|English}}, {{lang-en2|the English language}}) — язык [[Англо-фризские языки|англо-фризской]] подгруппы западной группы [[Германские языки|германской ветви]] [[Индоевропейские языки|индоевропейской языковой]] семьи. Английский язык — важнейший [[международный язык]]<ref>{{Cite web |url=http://miresperanto.com/pri_angla/angla_kiel_universala.htm |title=Английский Как Универсальный Международный Язык<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2013-08-03 |archive-date=2013-09-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130921055538/http://miresperanto.com/pri_angla/angla_kiel_universala.htm |deadlink=no }}</ref>, что является следствием колониальной политики [[Британская Империя|Британской империи]] в XIX и первой половине XX века, а также мирового влияния [[Соединённые Штаты Америки|Соединённых Штатов Америки]] в XX—XXI веках<ref>{{Книга|издательство=Cambridge University Press|isbn=9780511077050|автор=David Crystal|заглавие=English as a Global Language|место=Cambridge, UK; New York|accessdate=2020-10-06|год=2003|ссылка=http://www.dawsonera.com/depp/reader/protected/external/AbstractView/S9780511326066|p=29}}</ref>. Является одним из наиболее распространённых языков в мире. Существует значительное разнообразие [[Диалекты английского языка|диалектов]] и [[говор]]ов английского языка.', 20 => '', 21 => 'Английский язык возник в [[Раннее Средневековье|раннем Средневековье]] как потомок [[Древнеанглийский язык|англосаксонского языка]], на котором говорили [[англосаксы]]. Он стал родным для большинства населения Великобритании, а с территориальным ростом Британской империи распространился в [[Азия|Азию]], [[Африка|Африку]], [[Северная Америка|Северную Америку]] и [[Австралия (континент)|Австралию]]. После обретения независимости британскими колониями английский язык остался либо родным языком большей части населения ([[Соединённые Штаты Америки|США]], [[Канада]], [[Австралия]], [[Новая Зеландия]]), либо одним из официальных языков ([[Индия]], [[Нигерия]]). Английский язык изучают в образовательных учреждениях многих стран как иностранный.', 22 => '', 23 => 'В СССР английский язык был введён в школьную программу в 1961—1962 учебном году как один из основных языков по постановлению Совета министров СССР от 27 мая 1961 г. № 468 «Об улучшении изучения иностранных языков»<ref>Намедни 1961—1991 : видео. — Вып. 2. {{YouTube|9EJ5DTc1Xlg|Намедни 1962|notext=1}}. — Телекомпания НТВ. — Продолж-ть 38:05. — С 02:42</ref>.' ]
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node)
false
Unix-время изменения (timestamp)
'1696904055'
Название базы данных вики (wiki_name)
'ruwiki'
Языковой код вики (wiki_language)
'ru'