Просмотр отдельных изменений
Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.
Переменные, созданные для этого изменения
Переменная | Значение |
---|---|
Имя учётной записи (user_name ) | '195.226.203.2' |
ID страницы (page_id ) | 404877 |
Пространство имён страницы (page_namespace ) | 0 |
Название страницы (без пространства имён) (page_title ) | 'Вуншпунш' |
Полное название страницы (page_prefixedtitle ) | 'Вуншпунш' |
Действие (action ) | 'edit' |
Описание правки/причина (summary ) | '/* Ссылки */ ' |
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit ) | false |
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext ) | '{{Мультсериал
| Название = Вуншпунш
| Оригинал = Wunschpunsch
| Изображение =
| Подпись =
| Тип = Анимация
| Жанр = [[фэнтези]], [[комедия]], [[мультфильм]]
| Режиссёр = Филипп Амадор
| Создатель =
| Сценарист = [[Михаэль Энде]] (повесть) <br />Joël Bassaget <br />Натали Альтман <br />Frédérique Lenoir <br />Claire Paoletti
| Роли = Marjlolein Touw <br />Jan Nonhof <br />Hans Somers
| Композитор = Michel Dax <br />Гленн Скотт Лэйси
| Аниматоры = Eric Albert <br />Eric Albert <br />Fabrice Ascione <br />Amelie Bouchard <br />Sophie Castaignède <br />Claire Champion <br />Catherine Chunleau...
| Студия = CinéGroupe <br />Akom Production Company
| Страна = {{Флаг Германии}} [[Германия]]<br />{{Флаг Франции}} [[Франция]]
| Число сезонов = 2
| Число серий = 52
| Длительность =<!-- НЕ МЕНЯЙТЕ КОЛИЧЕСТВО МИНУТ БЕЗ УКАЗАНИЯ ПРИЧИНЫ. Источник данной информации — http://www.imdb.com/title/tt0362384/ Также смотрите [[Обсуждение участника:91.76.31.210]] --> 30 минут
| Телеканал = {{Флаг Германии}} [[KI.KA]] <br />{{Флаг Франции}} [[Jetix]]
| Премьера = {{Флаг Германии}} [[9 ноября]] [[2001]]
| Окончание = [[4 июля]] [[2002]]
| Телеканал = {{Флаг России}} [[РЕН ТВ]] <br />{{Флаг России}} [[ТВ3]] ([[2007]] - [[2008]]) <br />{{Флаг России}} [[Пятый канал (Россия)|Пятый канал]] <br />{{Флаг Украины}} [[Новый канал]]
| РуПремьера = [[июнь]] [[2002]]
| РуОкончание = [[август]] [[2002]]
| Сиквелы =
| Приквелы =
| Дубляж = Полный, профессиональный, многоголосный
| imdb_id = 0362384
| anim_id =
}}
'''Вуншпунш''' ({{lang-de|Wunschpunsch}}) — [[мультсериал]] по мотивам сказки [[Энде, Михаэль|Михаэля Энде]] «Катастрофанархисториязвандалкогольный волшебный напиток» ({{lang-de|Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch}}).
== Сюжет ==
В мультсериале рассказывается о Бубонике и его тёте Тирании, двух колдунах, которые пытаются наложить заклятие на мирный город Мегалополис. Они работают на злобного Маледиктуса (в русском дубляже — Маледиктус де Магог).
Для того, чтобы создать заклинание, Бубонику и Тирании приходится соединять свои волшебные силы. Однако, если это заклинание прервать в течение семи часов, оно перестанет иметь свою силу. Колдуны не подозревают, что их домашние любимцы — кот Мяурицио и ворон Якоб — являются шпионами «Совета животных», посланными для того, чтобы защитить жителей Мегалополиса от заклинаний Тирании и Бубоника. Именно благодаря Мяурицио и Якобу, которые прерывают каждое заклятие (а они должны уложиться в семь часов, чтобы заклинание не стало вечным), у колдунов ничего не получается. После каждого провала они получают наказание от Маледиктуса, после чего вынуждены создавать новые заклятия, но также безрезультатно.
== Персонажи ==
=== Главные герои (появляются всегда во всех сериях) ===
* '''Бубоник Ирвитцер''' — Маг. Племянник Тирании Кровосос. Ему принадлежит кот Мяурицио. В русском переводе книги его имя переведено, как '''[[Вельзевул]] Бредовред''' ({{lang-de|Beelzebub Irrwitzer}}).
* '''Тирания Кровосос''' ({{lang-de|Tyrannja Vamperl}}) — Колдунья.Тетя Бубоника. Ей принадлежит ворон Якоб. В русском дубляже имя переведено как Тирания Вампадур.
* '''Мяурицио Ди Мауро''' ({{lang-de|Maurizio di Mauro}}) — Кот Бубоника. Избран советом животных для шпионажа за колдунами и рассеивания их чар.
* '''Якоб Скрибл''' ({{lang-de|Jakob Krakel}}) — Ворон Тирании. Аналогично коту Мяурицио избран советом животных для шпионажа за колдунами и рассеивания их чар.
* '''Маледиктус Де Магог''' — посланник из ада. Он велит колдунам проклять Мегалополис. В большинстве случаев колдуны действуют исключительно по его приказу. В русском переводе книги Маледиктус носит имя '''Могилус Трупп''', хотя в немецком оригинале этот персонаж вообще не имеет имени и зовётся, как '''Его Адское Превосходительство''' ({{lang-de|Seine Höllischen Exzellenz}}).
* '''Тетушка Ноя''' — старая черепаха, которая живет в зоопарке. Глава совета животных. С помощью загадок подсказывает Мяурицио и Якобу, как спасти город от заклятий колдунов.
=== Другие герои (появляются в отдельных сериях) ===
* '''Семья Коззи''' — семья обычных людей, живущих по соседству с колдунами. Состоит из отца, матери (их имена ни разу не называются) и их детей: девочки-подростка Келли и мальчика Кипа. Вместе с остальными жителями Мегалополиса зачастую подвергаются колдовству Тирании и Бубоника. Хорошо знают кота Мяурицио, потому что Кип любит с ним играть.
* '''Барбара Блейд''' — известная журналистка в Мегалополисе.
* '''Мэр Блафф''' — мэр Мегалополиса.
* '''Оукфудт''' — пес служащий в пожарном отделении Мегалополиса. Оукфудт иногда помогает Якобу и Мяурицио выпутываться из сложных ситуаций.
* '''Мисс Визар''' — секретарша мэра Блаффа.
* '''Воронья''' - молодая ворона, девушка Якоба.
== Хронология серий ==
{{викифицировать раздел}}
=== 1 сезон ===
# Plant Panic (Спятившие растения)
# Double Trouble (Все беды от двойников)
# Worst Noel (Ужасное Рождество)
# Terrible Toddlers (Ужасные детки)
# Colorless Chaos (Чёрно-белый хаос)
# Off the Walls (Сошедшие со стен)
# Prehistorical Populace (Назад к пещерам)
# Big Feet (Большеногие)
# The King’s Aunt (Королевская тётка)
# Appliance Alliance (Что движет сознанием)
# Invasion of the Giant Insects (Нашествие насекомых)
# Wishful Thinking (Заветные желания)
# The Beastie Brew (Зверское заклятье)
# Once upon a Potion (Был да жил)
# Car Wars (Война машин)
# The Wild Wild Pets (Дикие-предикие домашние питомцы)
# Wacky Weather (Чудная погодка)
# Lost Spell (Заклятье Растеряйка)
# Poubelle and Back (На свалку и обратно)
# Sand Witch (Песчаное колдовство)
# Bubonic Plague (Бубонная чума)
# Ghost Town (Город призраков)
# You Must Be Joking (Вы, должно быть, шутите)
# By a Hair’s Breadth (Всё висит на волоске)
# Goin' Garbanzo (Город-огород)
# Night of Wishes (Когда сбываются мечты)
=== 2 сезон ===
# Life with Maggot (Жизнь у Маггога)
# Let’s Break a Deal (Дьявольская сделка)
# Slowly But Surely (Медленно, но верно)
# Gloom With a View (Сплошное расстройство)
# Mayor For a Day (Мэр на день)
# Good For Nothing (День неудачников)
# Fancy Footwork (Веселые ботинки)
# Shadow of a Doubt (Тень сомнения)
# Nice Wizards (Добрые колдуны)
# Inspector Maggot (Инспектор Маггог)
# Vanity Spell (Заговор на тщеславие)
# Drop Me a Line (Кто последний?)
# Money Can’t Buy Happiness (Счастье за деньги не купишь)
# Happy Valentine (День святого Валентина)
# Simply Irresistable (Сила притяжения)
# Ty-Me Travel (В глубь веков)
# The Great Escape (Большая течь)
# Two Cute (Бок о бок)
# Quiz the Wizard (Суперигра)
# Achoo! (Апчхи!)
# The Big Shrinking Spell (Великое уменьшающее заклинание)
# Abominable Behavior (Неуправляемые)
# The Pinocchio Syndrome (Синдром Пиноккио)
# Perchance To Dream-Not (Это был только сон)
# It’s a Dog’s Life (Собачья жизнь)
# The War of the Sex (Война полов)
== Различие между мультсериалом и книгой ==
В российском переводе мультсериал назван «Дьявольсконгениалкогольный коктейль», книга же — «Катастрофанархисториязвандалкогольный волшебный напиток». В принципе, оба названия соответствуют данной концепции. В книге в какой-то момент Тирания расшифровывает название напитка как соединённые в целое шесть слов: «катастрофа», «анархист», «история», «язва», «вандал», «алкоголь». В названии мультсериала также можно разобрать три слова: «дьявольский», «конгениальный» и «алкогольный». При этом оригинальное немецкое название «satanarchäolügenialkohöllisch» является [[портманто]] из слов Satan ([[Сатана]]), Anarchie ([[анархия]]), Archäologie ([[археология]]), Lüge (ложь), genial (гениальный), Alkohol (алкоголь) и höllisch (адский).
== Интересные факты ==
* 12 серия первого сезона - единственная, в которой не показано исполнение заклинаний колдунами (хотя оно осуществляется)
* 2 серия второго сезона - единственная, в которой колдуны вообще не исполняют заклинание
* В серии «Добрые колдуны» заклинание исполняют Якоб и Мяурицио
* Хотя колдуны постоянно насылают на жителей города проклятия, ещё ни разу не было показано, что те чем-то удивлены.
* На протяжении всего мультсериала ни разу не показывалось, как колдуны избавляются от наказаний Магога.
* Поскольку мультсериал делался двумя странами — Германией и Францией, — то было сделано два варианта вступительных заставок, причём обе не являются нарезкой кадров из сериала, а специально созданным видеорядом. В России мультсериал демонстрировался с заставкой из французской версии.
* Последняя серия 1-го сезона — экранизация самой книги, но у них различаются финалы.
== Ссылки ==
* [http://planeta.rambler.ru/community/89281313/ Вуншпунш на planeta.rambler.ru]
* [http://www.imdb.com/title/tt0362384/ Вуншпунш на IMDb] <small>(англ.)</small>
* [http://www.zeichentrickserien.de/wunschpu.htm Страница мультфильма на zeichentrickserien.de]
== См. также ==
{{Викицитатник|Вуншпунш}}
* [[Михаэль Энде]]
* [[Волшебный напиток]]
{{rq|img|wikify|sources}}
[[Категория:Мультсериалы по алфавиту]]
[[Категория:Мультсериалы Канады]]
[[Категория:Мультсериалы Франции]]
[[Категория:Мультсериалы 2000 года]]
[[Категория:Экранизации произведений Михаэля Энде]]
[[Категория:Мультсериалы телеканала Jetix]]
[[Категория:Fox Kids]]
[[bg:Сатанархеолъжалкохолистичният пунш на желанията]]
[[de:Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch]]
[[en:Wunschpunsch]]
[[es:El ponche de los deseos]]
[[gl:O ponche dos desexos]]
[[he:קונץ פונץ']]
[[it:La notte dei desideri]]
[[nl:Wunschpunsch (serie)]]
[[pl:Wunschpunsch]]
[[sv:Sju timmar till midnatt]]' |
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext ) | '{{Мультсериал
| Название = Вуншпунш
| Оригинал = Wunschpunsch
| Изображение =
| Подпись =
| Тип = Анимация
| Жанр = [[фэнтези]], [[комедия]], [[мультфильм]]
| Режиссёр = Филипп Амадор
| Создатель =
| Сценарист = [[Михаэль Энде]] (повесть) <br />Joël Bassaget <br />Натали Альтман <br />Frédérique Lenoir <br />Claire Paoletti
| Роли = Marjlolein Touw <br />Jan Nonhof <br />Hans Somers
| Композитор = Michel Dax <br />Гленн Скотт Лэйси
| Аниматоры = Eric Albert <br />Eric Albert <br />Fabrice Ascione <br />Amelie Bouchard <br />Sophie Castaignède <br />Claire Champion <br />Catherine Chunleau...
| Студия = CinéGroupe <br />Akom Production Company
| Страна = {{Флаг Германии}} [[Германия]]<br />{{Флаг Франции}} [[Франция]]
| Число сезонов = 2
| Число серий = 52
| Длительность =<!-- НЕ МЕНЯЙТЕ КОЛИЧЕСТВО МИНУТ БЕЗ УКАЗАНИЯ ПРИЧИНЫ. Источник данной информации — http://www.imdb.com/title/tt0362384/ Также смотрите [[Обсуждение участника:91.76.31.210]] --> 30 минут
| Телеканал = {{Флаг Германии}} [[KI.KA]] <br />{{Флаг Франции}} [[Jetix]]
| Премьера = {{Флаг Германии}} [[9 ноября]] [[2001]]
| Окончание = [[4 июля]] [[2002]]
| Телеканал = {{Флаг России}} [[РЕН ТВ]] <br />{{Флаг России}} [[ТВ3]] ([[2007]] - [[2008]]) <br />{{Флаг России}} [[Пятый канал (Россия)|Пятый канал]] <br />{{Флаг Украины}} [[Новый канал]]
| РуПремьера = [[июнь]] [[2002]]
| РуОкончание = [[август]] [[2002]]
| Сиквелы =
| Приквелы =
| Дубляж = Полный, профессиональный, многоголосный
| imdb_id = 0362384
| anim_id =
}}
'''Вуншпунш''' ({{lang-de|Wunschpunsch}}) — [[мультсериал]] по мотивам сказки [[Энде, Михаэль|Михаэля Энде]] «Катастрофанархисториязвандалкогольный волшебный напиток» ({{lang-de|Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch}}).
== Сюжет ==
В мультсериале рассказывается о Бубонике и его тёте Тирании, двух колдунах, которые пытаются наложить заклятие на мирный город Мегалополис. Они работают на злобного Маледиктуса (в русском дубляже — Маледиктус де Магог).
Для того, чтобы создать заклинание, Бубонику и Тирании приходится соединять свои волшебные силы. Однако, если это заклинание прервать в течение семи часов, оно перестанет иметь свою силу. Колдуны не подозревают, что их домашние любимцы — кот Мяурицио и ворон Якоб — являются шпионами «Совета животных», посланными для того, чтобы защитить жителей Мегалополиса от заклинаний Тирании и Бубоника. Именно благодаря Мяурицио и Якобу, которые прерывают каждое заклятие (а они должны уложиться в семь часов, чтобы заклинание не стало вечным), у колдунов ничего не получается. После каждого провала они получают наказание от Маледиктуса, после чего вынуждены создавать новые заклятия, но также безрезультатно.
== Персонажи ==
=== Главные герои (появляются всегда во всех сериях) ===
* '''Бубоник Ирвитцер''' — Маг. Племянник Тирании Кровосос. Ему принадлежит кот Мяурицио. В русском переводе книги его имя переведено, как '''[[Вельзевул]] Бредовред''' ({{lang-de|Beelzebub Irrwitzer}}).
* '''Тирания Кровосос''' ({{lang-de|Tyrannja Vamperl}}) — Колдунья.Тетя Бубоника. Ей принадлежит ворон Якоб. В русском дубляже имя переведено как Тирания Вампадур.
* '''Мяурицио Ди Мауро''' ({{lang-de|Maurizio di Mauro}}) — Кот Бубоника. Избран советом животных для шпионажа за колдунами и рассеивания их чар.
* '''Якоб Скрибл''' ({{lang-de|Jakob Krakel}}) — Ворон Тирании. Аналогично коту Мяурицио избран советом животных для шпионажа за колдунами и рассеивания их чар.
* '''Маледиктус Де Магог''' — посланник из ада. Он велит колдунам проклять Мегалополис. В большинстве случаев колдуны действуют исключительно по его приказу. В русском переводе книги Маледиктус носит имя '''Могилус Трупп''', хотя в немецком оригинале этот персонаж вообще не имеет имени и зовётся, как '''Его Адское Превосходительство''' ({{lang-de|Seine Höllischen Exzellenz}}).
* '''Тетушка Ноя''' — старая черепаха, которая живет в зоопарке. Глава совета животных. С помощью загадок подсказывает Мяурицио и Якобу, как спасти город от заклятий колдунов.
=== Другие герои (появляются в отдельных сериях) ===
* '''Семья Коззи''' — семья обычных людей, живущих по соседству с колдунами. Состоит из отца, матери (их имена ни разу не называются) и их детей: девочки-подростка Келли и мальчика Кипа. Вместе с остальными жителями Мегалополиса зачастую подвергаются колдовству Тирании и Бубоника. Хорошо знают кота Мяурицио, потому что Кип любит с ним играть.
* '''Барбара Блейд''' — известная журналистка в Мегалополисе.
* '''Мэр Блафф''' — мэр Мегалополиса.
* '''Оукфудт''' — пес служащий в пожарном отделении Мегалополиса. Оукфудт иногда помогает Якобу и Мяурицио выпутываться из сложных ситуаций.
* '''Мисс Визар''' — секретарша мэра Блаффа.
* '''Воронья''' - молодая ворона, девушка Якоба.
== Хронология серий ==
{{викифицировать раздел}}
=== 1 сезон ===
# Plant Panic (Спятившие растения)
# Double Trouble (Все беды от двойников)
# Worst Noel (Ужасное Рождество)
# Terrible Toddlers (Ужасные детки)
# Colorless Chaos (Чёрно-белый хаос)
# Off the Walls (Сошедшие со стен)
# Prehistorical Populace (Назад к пещерам)
# Big Feet (Большеногие)
# The King’s Aunt (Королевская тётка)
# Appliance Alliance (Что движет сознанием)
# Invasion of the Giant Insects (Нашествие насекомых)
# Wishful Thinking (Заветные желания)
# The Beastie Brew (Зверское заклятье)
# Once upon a Potion (Был да жил)
# Car Wars (Война машин)
# The Wild Wild Pets (Дикие-предикие домашние питомцы)
# Wacky Weather (Чудная погодка)
# Lost Spell (Заклятье Растеряйка)
# Poubelle and Back (На свалку и обратно)
# Sand Witch (Песчаное колдовство)
# Bubonic Plague (Бубонная чума)
# Ghost Town (Город призраков)
# You Must Be Joking (Вы, должно быть, шутите)
# By a Hair’s Breadth (Всё висит на волоске)
# Goin' Garbanzo (Город-огород)
# Night of Wishes (Когда сбываются мечты)
=== 2 сезон ===
# Life with Maggot (Жизнь у Маггога)
# Let’s Break a Deal (Дьявольская сделка)
# Slowly But Surely (Медленно, но верно)
# Gloom With a View (Сплошное расстройство)
# Mayor For a Day (Мэр на день)
# Good For Nothing (День неудачников)
# Fancy Footwork (Веселые ботинки)
# Shadow of a Doubt (Тень сомнения)
# Nice Wizards (Добрые колдуны)
# Inspector Maggot (Инспектор Маггог)
# Vanity Spell (Заговор на тщеславие)
# Drop Me a Line (Кто последний?)
# Money Can’t Buy Happiness (Счастье за деньги не купишь)
# Happy Valentine (День святого Валентина)
# Simply Irresistable (Сила притяжения)
# Ty-Me Travel (В глубь веков)
# The Great Escape (Большая течь)
# Two Cute (Бок о бок)
# Quiz the Wizard (Суперигра)
# Achoo! (Апчхи!)
# The Big Shrinking Spell (Великое уменьшающее заклинание)
# Abominable Behavior (Неуправляемые)
# The Pinocchio Syndrome (Синдром Пиноккио)
# Perchance To Dream-Not (Это был только сон)
# It’s a Dog’s Life (Собачья жизнь)
# The War of the Sex (Война полов)
== Различие между мультсериалом и книгой ==
В российском переводе мультсериал назван «Дьявольсконгениалкогольный коктейль», книга же — «Катастрофанархисториязвандалкогольный волшебный напиток». В принципе, оба названия соответствуют данной концепции. В книге в какой-то момент Тирания расшифровывает название напитка как соединённые в целое шесть слов: «катастрофа», «анархист», «история», «язва», «вандал», «алкоголь». В названии мультсериала также можно разобрать три слова: «дьявольский», «конгениальный» и «алкогольный». При этом оригинальное немецкое название «satanarchäolügenialkohöllisch» является [[портманто]] из слов Satan ([[Сатана]]), Anarchie ([[анархия]]), Archäologie ([[археология]]), Lüge (ложь), genial (гениальный), Alkohol (алкоголь) и höllisch (адский).
== Интересные факты ==
* 12 серия первого сезона - единственная, в которой не показано исполнение заклинаний колдунами (хотя оно осуществляется)
* 2 серия второго сезона - единственная, в которой колдуны вообще не исполняют заклинание
* В серии «Добрые колдуны» заклинание исполняют Якоб и Мяурицио
* Хотя колдуны постоянно насылают на жителей города проклятия, ещё ни разу не было показано, что те чем-то удивлены.
* На протяжении всего мультсериала ни разу не показывалось, как колдуны избавляются от наказаний Магога.
* Поскольку мультсериал делался двумя странами — Германией и Францией, — то было сделано два варианта вступительных заставок, причём обе не являются нарезкой кадров из сериала, а специально созданным видеорядом. В России мультсериал демонстрировался с заставкой из французской версии.
* Последняя серия 1-го сезона — экранизация самой книги, но у них различаются финалы.
== Ссылки ==
* [http://wunschpunsch.ucoz.com/ '''<big>Единственный сайт во всем мировом интернете, на котором есть абсолютно всё о мультсериале "Вуншпунш".</big>''']
* [http://planeta.rambler.ru/community/89281313/ Вуншпунш на planeta.rambler.ru]
* [http://www.imdb.com/title/tt0362384/ Вуншпунш на IMDb] <small>(англ.)</small>
* [http://www.zeichentrickserien.de/wunschpu.htm Страница мультфильма на zeichentrickserien.de]
== См. также ==
{{Викицитатник|Вуншпунш}}
* [[Михаэль Энде]]
* [[Волшебный напиток]]
{{rq|img|wikify|sources}}
[[Категория:Мультсериалы по алфавиту]]
[[Категория:Мультсериалы Канады]]
[[Категория:Мультсериалы Франции]]
[[Категория:Мультсериалы 2000 года]]
[[Категория:Экранизации произведений Михаэля Энде]]
[[Категория:Мультсериалы телеканала Jetix]]
[[Категория:Fox Kids]]
[[bg:Сатанархеолъжалкохолистичният пунш на желанията]]
[[de:Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch]]
[[en:Wunschpunsch]]
[[es:El ponche de los deseos]]
[[gl:O ponche dos desexos]]
[[he:קונץ פונץ']]
[[it:La notte dei desideri]]
[[nl:Wunschpunsch (serie)]]
[[pl:Wunschpunsch]]
[[sv:Sju timmar till midnatt]]' |
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node ) | 0 |
Unix-время изменения (timestamp ) | 1315604076 |