Просмотр отдельных изменений

Фильтры правок (обсуждение) — это автоматизированный механизм проверок правок участников.
(Список | Последние изменения фильтров | Изучение правок | Журнал срабатываний)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.

Переменные, созданные для этого изменения

ПеременнаяЗначение
Имя учётной записи (user_name)
'92.113.144.175'
ID страницы (page_id)
13025
Пространство имён страницы (page_namespace)
0
Название страницы (без пространства имён) (page_title)
'Юникод'
Полное название страницы (page_prefixedtitle)
'Юникод'
Действие (action)
'edit'
Описание правки/причина (summary)
'/* Ссылки */ '
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit)
false
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext)
'[[Файл:Unicode logo.svg|right|Unicode Consortium]] '''Юнико́д'''<ref name=autogenerated1>{{cite web|url=http://www.unicode.org/standard/UnicodeTranscriptions.html|title=Unicode Transcriptions|publisher=|date=|accessdate=10 мая 2010|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OOcYRY|archivedate=2011-08-22}}</ref> или '''Унико́д'''<ref>[http://www.paratype.ru/help/term/terms.asp?code=361 Уникод в словаре Paratype]</ref> ({{lang-en|Unicode}}) — стандарт [[Набор символов|кодирования символов]], позволяющий представить знаки практически всех письменных [[язык]]ов.<ref name='unicode-techintro'>{{cite web|url=http://www.unicode.org/standard/principles.html|title=The Unicode® Standard: A Technical Introduction|accessdate=2010-07-04|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OPFD0i|archivedate=2011-08-22}}</ref> Стандарт предложен в [[1991 год]]у некоммерческой организацией «Консорциум Юникода» ({{lang-en|Unicode Consortium, Unicode Inc.}}).<ref>{{cite web|url=http://www.unicode.org/history/publicationdates.html|title=History of Unicode Release and Publication Dates|accessdate=2010-07-04|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OPfL5z|archivedate=2011-08-22}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.unicode.org/consortium/consort.html|title=The Unicode Consortium|accessdate=2010-07-04|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OQ5Syr|archivedate=2011-08-22}}</ref> Применение этого стандарта позволяет закодировать очень большое число символов из разных письменностей: в документах Unicode могут соседствовать китайские [[иероглиф]]ы, математические символы, буквы [[греческий алфавит|греческого алфавита]], [[латинский алфавит|латиницы]] и [[кириллица|кириллицы]], при этом становится ненужным переключение [[кодовая страница|кодовых страниц]].<ref name='unicode-foreword'>{{cite web|url=http://www.unicode.org/versions/Unicode5.2.0/Foreword.pdf|title=Foreword|accessdate=2010-07-04|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OQVqZN|archivedate=2011-08-22}}</ref> Стандарт состоит из двух основных разделов: универсальный набор символов ({{lang-en|UCS, universal character set}}) и семейство кодировок ({{lang-en|UTF, Unicode transformation format}}). Универсальный набор символов задаёт однозначное соответствие символов [[код]]ам — элементам кодового пространства, представляющим неотрицательные целые числа. Семейство кодировок определяет машинное представление последовательности кодов UCS. Коды в стандарте Юникод разделены на несколько областей. Область с кодами от U+0000 до U+007F содержит символы набора [[ASCII]] с соответствующими кодами. Далее расположены области знаков различных письменностей, знаки пунктуации и технические символы. Часть кодов зарезервирована для использования в будущем.<ref name='unicode-02'>{{cite web|url=http://www.unicode.org/versions/Unicode5.2.0/ch02.pdf|title=General Structure|accessdate=2010-07-05|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OQvPSL|archivedate=2011-08-22}}</ref> Под символы кириллицы выделены области знаков с кодами от U+0400 до U+052F, от U+2DE0 до U+2DFF, от U+A640 до U+A69F (см. [[Кириллица в Юникоде]]).<ref>{{cite web|url=http://www.unicode.org/versions/Unicode5.2.0/ch07.pdf|title=European Alphabetic Scripts|accessdate=2010-07-04|archiveurl=http://www.webcitation.org/618ORPqRV|archivedate=2011-08-22}}</ref> == Предпосылки создания и развитие Юникода == К концу [[1980-е|1980-х годов]] стандартом стали 8-битные символы, при этом существовало множество разных 8-битных кодировок, и постоянно появлялись всё новые. Это объяснялось как постоянным расширением круга поддерживаемых языков, так и стремлением создать кодировку, частично совместимую с какой-нибудь другой (характерный пример — появление [[альтернативная кодировка|альтернативной кодировки]] для русского языка, обусловленное эксплуатацией западных программ, созданных для кодировки [[CP437]]). В результате появилось несколько проблем: # Проблема «[[кракозябры|кракозябр]]» (отображения документов в неправильной кодировке):<ref name='unicode-foreword' /> её можно было решить либо последовательным внедрением методов указания используемой кодировки, либо внедрением единой для всех кодировки. # Проблема ограниченности набора символов:<ref name='unicode-foreword' /> её можно было решить либо переключением шрифтов внутри документа, либо внедрением «широкой» кодировки. Переключение шрифтов издавна практиковалось в [[текстовый процессор|текстовых процессорах]], причём часто использовались [[нестандартные шрифты|шрифты с нестандартной кодировкой]], т.&nbsp;н. «dingbat fonts» — в итоге при попытке перенести документ в другую систему все нестандартные символы превращались в кракозябры. # Проблема преобразования одной кодировки в другую: её можно было решить либо составлением таблиц перекодировки для каждой пары кодировок, либо использованием промежуточного преобразования в третью кодировку, включающую все символы всех кодировок.<ref>{{cite web|url=http://www.unicode.org/history/unicode88.pdf|title=Unicode 88|accessdate=2010-07-08|archiveurl=http://www.webcitation.org/618ORt6df|archivedate=2011-08-22}}</ref> # Проблема дублирования шрифтов: традиционно для каждой кодировки делался свой шрифт, даже если эти кодировки частично (или полностью) совпадали по набору символов: эту проблему можно было решить, делая «большие» шрифты, из которых потом выбираются нужные для данной кодировки символы — однако это требует создания единого реестра символов, чтобы определять, чему что соответствует. Было признано необходимым создание единой «широкой» кодировки. Кодировки с переменной длиной символа, широко использующиеся в Восточной Азии, были признаны слишком сложными в использовании, поэтому было решено использовать символы фиксированной ширины. Использование 32-битных символов казалось слишком расточительным, поэтому было решено использовать 16-битные. Таким образом, первая версия Юникода представляла собой кодировку с фиксированным размером символа в 16 бит, то есть общее число кодов было 2<sup>16</sup> (65&nbsp;536). Отсюда происходит практика обозначения символов четырьмя шестнадцатеричными цифрами (например, <code>U+04F0</code>). При этом в Юникоде планировалось кодировать не все существующие символы, а только те, которые необходимы в повседневном обиходе. Редко используемые символы должны были размещаться в «области пользовательских символов» ({{lang|en|private use area}}), которая первоначально занимала коды <code>U+D800…U+F8FF</code>. Чтобы использовать Юникод также и в качестве промежуточного звена при преобразовании разных кодировок друг в друга, в него включили все символы, представленные во всех наиболее известных кодировках. В дальнейшем, однако, было принято решение кодировать все символы и в связи с этим значительно расширить кодовую область. Одновременно с этим, коды символов стали рассматриваться не как 16-битные значения, а как абстрактные числа, которые в компьютере могут представляться множеством разных способов (см. [[#Способы представления|Способы представления]]). Поскольку в ряде компьютерных систем (например, [[Windows NT]]<ref name="windows-nt">{{cite web|url=http://support.microsoft.com/kb/99884|title=Unicode and Microsoft Windows NT|work=Microsoft Support|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OSVei1|archivedate=2011-08-22}}</ref>) фиксированные 16-битные символы уже использовались в качестве кодировки по умолчанию, было решено все наиболее важные знаки кодировать только в пределах первых 65&nbsp;536 позиций (так называемая {{lang-en|basic multilingual plane, BMP}}). Остальное пространство используется для «дополнительных символов» ({{lang-en|supplementary characters}}): систем письма вымерших языков или очень редко используемых [[китай]]ских иероглифов, математических и музыкальных символов. Для совместимости со старыми 16-битными системами была изобретена система [[UTF-16]], где первые 65&nbsp;536 позиций, за исключением позиций из интервала U+D800…U+DFFF, отображаются непосредственно как 16-битные числа, а остальные представляются в виде «суррогатных пар» (первый элемент пары из области U+D800…U+DBFF, второй элемент пары из области U+DC00…U+DFFF). Для суррогатных пар была использована часть кодового пространства (2048 позиций), ранее отведённого для «символов для частного использования». Поскольку в UTF-16 можно отобразить только 2<sup>20</sup>+2<sup>16</sup>−2048 ({{formatnum:1112064}}) символов, то это число и было выбрано в качестве окончательной величины кодового пространства Юникода. Хотя кодовая область Юникода была расширена за пределы 2<sup>16</sup> уже в версии 2.0, первые символы в «верхней» области были размещены только в версии 3.1. Роль этой кодировки в веб-секторе постоянно растёт, на начало 2010 доля веб-сайтов, использующих Юникод, составила около 50 %.<ref>{{cite web|url=http://w3pro.ru/news/unicode-ispolzuetsya-pochti-na-50-veb-saitov|title=Unicode используется почти на 50% веб-сайтов|lang=ru|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OTTP1T|archivedate=2011-08-22}}</ref> == Версии Юникода == По мере изменения и пополнения таблицы символов системы Юникода и выхода новых версий этой системы, — а эта работа ведётся постоянно, поскольку изначально система Юникод включала только Plane 0 — двухбайтные коды, — выходят и новые документы [[ISO]]. Система Юникод существует в общей сложности в следующих версиях: * 1.1 (соответствует стандарту ISO/IEC 10646—1:[[1993]]), стандарт 1991—1995 годов. * 2.0, 2.1 (тот же стандарт ISO/IEC 10646—1:1993 плюс дополнения: «Amendments» с 1-го по 7-е и «Technical Corrigenda» 1 и 2), стандарт 1996 года. * 3.0 (стандарт ISO/IEC 10646—1:2000), стандарт 2000 года. * 3.2, стандарт [[2002 год]]а. * 4.0, стандарт [[2003]]. * 4.01, стандарт [[2004]]. * 4.1, стандарт [[2005]]. * 5.0, стандарт [[2006]]. * 5.1, стандарт [[2008]]. * 5.2, стандарт [[2009]]. * 6.0, стандарт [[2010]]. * 6.1, стандарт [[2012]]. == Кодовое пространство == Хотя формы записи UTF-8 и UTF-32 позволяют кодировать до 2<sup>31</sup> ({{formatnum:2147483648}}) кодовых позиций, было принято решение использовать лишь {{formatnum:1112064}} для совместимости с UTF-16. Впрочем, даже и этого более чем достаточно — сегодня (в версии 6.0) используется чуть менее {{formatnum:110000}} кодовых позиций ({{formatnum:109242}} графических и 273 прочих символов). Кодовое пространство разбито на 17 ''плоскостей'' по 2<sup>16</sup> (65536) символов. Нулевая плоскость называется ''базовой'', в ней расположены символы наиболее употребительных письменностей. Первая плоскость используется, в основном, для исторических письменностей, вторая — для редко используемых иероглифов [[CJK|ККЯ]], третья зарезервирована для архаичных китайских иероглифов<ref>[http://unicode.org/roadmaps/tip/ Roadmap to the TIP (Tertiary Ideographic Plane)]</ref>. Плоскости 15 и 16 выделены для частного употребления.<ref name='unicode-02' /> Для обозначения символов Unicode используется запись вида «U+''xxxx''» (для кодов 0…FFFF), или «U+''xxxxx''» (для кодов 10000…FFFFF), или «U+''xxxxxx''» (для кодов 100000…10FFFF), где ''xxx'' — [[шестнадцатеричная система счисления|шестнадцатеричные]] цифры. Например, символ «я» (U+044F) имеет код 044F<sub>[[шестнадцатеричная система счисления|16]]</sub> = 1103<sub>[[десятичная система счисления|10]]</sub>. == Система кодирования == Универсальная система кодирования (Юникод) представляет собой набор графических символов и способ их кодирования для [[компьютер]]ной обработки текстовых данных. Графические символы — это символы, имеющие видимое изображение. Графическим символам противопоставляются управляющие символы и символы форматирования. Графические символы включают в себя следующие группы: * буквы, содержащиеся хотя бы в одном из обслуживаемых [[алфавит]]ов; * цифры; * знаки пунктуации; * специальные знаки ([[математика|математические]], технические, [[идеограмма|идеограммы]] и пр.); * разделители. Юникод — это система для линейного представления текста. Символы, имеющие дополнительные над- или подстрочные элементы, могут быть представлены в виде построенной по определённым правилам последовательности кодов (составной вариант, composite character) или в виде единого символа (монолитный вариант, precomposed character). == Модифицирующие символы == [[Файл:Diacritic-j.png|right|thumb|Представление символа «Й» (U+0419) в виде базового символа «И» (U+0418) и модифицирующего символа « ̆» (U+0306)]] Графические символы в Юникоде подразделяются на протяжённые и непротяжённые (бесширинные). Непротяжённые символы при отображении не занимают места в [[строка|строке]]. К ним относятся, в частности, знаки ударения и прочие [[диакритические знаки]]. Как протяжённые, так и непротяжённые символы имеют собственные коды. Протяжённые символы иначе называются базовыми ({{lang-en|base characters}}), а непротяжённые — модифицирующими ({{lang-en|combining characters}}); причём последние не могут встречаться самостоятельно. Например, символ «á» может быть представлен как последовательность базового символа «a» (U+0061) и модифицирующего символа « ́» (U+0301) или как монолитный символ «á» (U+00C1). Особый тип модифицирующих символов — селекторы варианта начертания ({{lang-en|variation selectors}}). Они действуют только на те символы, для которых такие варианты определены. В версии 5.0 варианты начертания определены для ряда математических символов, для символов традиционного [[монгольский алфавит|монгольского алфавита]] и для символов [[Монгольское квадратное письмо|монгольского квадратного письма]]. == Формы нормализации == Поскольку одни и те же символы можно представить различными кодами, что иногда затрудняет обработку, существуют процессы нормализации, предназначенные для приведения текста к определённому стандартному виду. В стандарте Юникода определены 4 формы нормализации текста: * Форма нормализации D (NFD) — каноническая декомпозиция. В процессе приведения текста в эту форму все составные символы рекурсивно заменяются на несколько составных, в соответствии с таблицами декомпозиции. * Форма нормализации C (NFC) — каноническая декомпозиция с последующей канонической композицией. Сначала текст приводится к форме D, после чего выполняется каноническая композиция — текст обрабатывается от начала к концу и выполняются следующие правила: ** Символ S является ''начальным'', если он имеет нулевой класс модификации <!-- combining class of zero --> в базе символов Юникода. ** В любой последовательности символов, стартующей с начального символа S, символ C блокируется от S, если и только если между S и C есть какой-либо символ B, который или является начальным, или имеет одинаковый или больший класс модификации, чем C. Это правило распространяется только на строки, прошедшие каноническую декомпозицию. ** ''Первичным'' композитом считается символ, у которого есть каноническая декомпозиция в базе символов Юникода (или каноническая декомпозиция для [[Хангыль|хангыля]] и он не входит в [http://www.unicode.org/unicode/reports/tr15/#Primary_Exclusion_List_Table список исключений]). ** Символ X может быть первично совмещён с символом Y, если и только если существует первичный композит Z, канонически эквивалентный последовательности &lt;X, Y>. ** Если очередной символ C не блокируется последним встреченным начальным базовым символом L и он может быть успешно первично совмещён с ним, то L заменяется на композит L-C, а C удаляется. * Форма нормализации KD (NFKD) — совместимая декомпозиция. При приведении в эту форму все составные символы заменяются, используя как канонические карты декомпозиции Юникода, так и совместимые карты декомпозиции, после чего результат ставится в каноническом порядке. * Форма нормализации KC (NFKC) — совместимая декомпозиция с последующей ''канонической'' композицией. Термины «композиция» и «декомпозиция» понимают под собой соответственно соединение или разложение символов на составные части. === Примеры === {| class="standard" !Исходный текст||NFD||NFC||NFKD||NFKC |- |Français||<code>Franc\u0327ais</code>||<code>Fran\xe7ais</code>||<code>Franc\u0327ais</code>||<code>Fran\xe7ais</code> |- |А, Ё, Й||<code>\u0410, \u0415\u0308, \u0418\u0306</code>||<code>\u0410, \u0401, \u0419</code>||<code>\u0410, \u0415\u0308, \u0418\u0306</code>||<code>\u0410, \u0401, \u0419</code> |- |が||<code>\u304b\u3099</code>||<code>\u304c</code>||<code>\u304b\u3099</code>||<code>\u304c</code> |- |Henry IV||<code>Henry IV</code>||<code>Henry IV</code>||<code>Henry IV</code>||<code>Henry IV</code> |- |Henry Ⅳ||<code>Henry \u2163</code>||<code>Henry \u2163</code>||<code>Henry IV</code>||<code>Henry IV</code> |} == Двунаправленное письмо == Стандарт Юникод поддерживает письменности языков как с направлением написания слева направо ({{lang-en|left-to-right, LTR}}), так и с написанием справа налево ({{lang-en|right-to-left, RTL}}) — например, [[арабское письмо|арабское]] и [[еврейский алфавит|еврейское]] письмо. В обоих случаях символы хранятся в «естественном» порядке; их отображение с учётом нужного направления письма обеспечивается приложением. Кроме того, Юникод поддерживает комбинированные тексты, сочетающие фрагменты с разным направлением письма. Данная возможность называется ''двунаправленность'' ({{lang-en|bidirectional text, BiDi}}). Некоторые упрощённые обработчики текста (например, в сотовых телефонах) могут поддерживать Юникод, но не иметь поддержки двунаправленности. Все символы Юникода поделены на несколько категорий: пишущиеся слева направо, пишущиеся справа налево, и пишущиеся в любом направлении. Символы последней категории (в основном это [[знаки пунктуации]]) при отображении принимают направление окружающего их текста. == Представленные символы == {{Main|Символы, представленные в Юникоде}} [[Файл:Roadmap to Unicode BMP.svg|right|273px|thumb|Схема базовой плоскости Unicode, см. [[Символы, представленные в Юникоде#Базовая многоязыковая плоскость|описание]]]] Юникод включает практически все современные [[письменность|письменности]], в том числе: {{columns-list|4| * [[арабское письмо|арабскую]], * [[армянское письмо|армянскую]], * [[бенгальское письмо|бенгальскую]], * [[Бирманское письмо|бирманскую]], * [[Глаголица|глаголицу]], * [[Греческий алфавит|греческую]], * [[грузинское письмо|грузинскую]], * [[деванагари]], * [[еврейский алфавит|еврейскую]], * [[Кириллица|кириллицу]], * [[китайское письмо|китайскую]] (китайские иероглифы активно используются в [[японский язык|японском языке]], а также достаточно редко в [[корейский язык|корейском]]), * [[коптское письмо|коптскую]], * [[Кхмерское письмо|кхмерскую]], * [[Латинский алфавит|латинскую]], * [[Тамильское письмо|тамильскую]], * [[Хангыль|корейскую (хангыль)]], * [[письмо чероки|чероки]], * [[Эфиопское письмо|эфиопскую]], * [[японское письмо|японскую]] (которая включает в себя кроме [[кандзи|китайских иероглифов]] ещё и [[кана|слоговую азбуку]]), }} и другие. С академическими целями добавлены многие исторические письменности, в том числе: [[руны]], [[древнегреческий язык|древнегреческая]], [[египетские иероглифы]], [[клинопись]], [[письменность майя]], [[этрусский алфавит]]. В Юникоде представлен широкий набор [[таблица математических символов|математических]] и [[музыка]]льных символов, а также [[пиктограмма|пиктограмм]]. Однако в Юникод принципиально не включаются логотипы компаний и продуктов, хотя они и встречаются в шрифтах (например, логотип [[Apple]] в кодировке [[MacRoman]] (0xF0) или логотип [[Microsoft Windows|Windows]] в шрифте Wingdings (0xFF)). В&nbsp;юникодовских шрифтах логотипы должны размещаться только в области пользовательских символов. == ISO/IEC 10646 == Консорциум Юникода работает в тесной связи с рабочей группой ISO/IEC/JTC1/SC2/WG2, которая занимается разработкой международного стандарта 10646 ([[ISO]]/[[IEC]] 10646). Между стандартом Юникода и ISO/IEC 10646 установлена синхронизация, хотя каждый стандарт использует свою терминологию и систему документации. Сотрудничество Консорциума Юникода с Международной организацией по стандартизации ({{lang-en|International Organization for Standardization, ISO}}) началось в [[1991 год]]у. В [[1993 год]]у ISO выпустила стандарт DIS 10646.1. Для синхронизации с ним Консорциум утвердил стандарт Юникода версии 1.1, в который были внесены дополнительные символы из DIS 10646.1. В результате значения закодированных символов в Unicode 1.1 и DIS 10646.1 полностью совпали. В дальнейшем сотрудничество двух организаций продолжилось. В [[2000 год]]у стандарт Unicode 3.0 был синхронизирован с ISO/IEC 10646-1:2000. Предстоящая третья версия ISO/IEC 10646 будет синхронизирована с Unicode 4.0. Возможно, эти спецификации даже будут опубликованы как единый стандарт. Аналогично форматам UTF-16 и UTF-32 в стандарте Юникода, стандарт ISO/IEC 10646 также имеет две основные формы кодирования символов: UCS-2 (2 байта на символ, аналогично UTF-16) и UCS-4 (4 байта на символ, аналогично UTF-32). UCS значит ''универсальный многооктетный'' (многобайтовый) ''кодированный набор символов'' ({{lang-en|universal multiple-octet coded character set}}). UCS-2 можно считать подмножеством UTF-16 (UTF-16 без суррогатных пар), а UCS-4 является синонимом для UTF-32. == Способы представления == Юникод имеет несколько форм представления ({{lang-en|Unicode transformation format, UTF}}): [[UTF-8]], [[UTF-16]] (UTF-16BE, UTF-16LE) и UTF-32 (UTF-32BE, UTF-32LE). Была разработана также форма представления UTF-7 для передачи по семибитным каналам, но из-за несовместимости с [[ASCII]] она не получила распространения и не включена в стандарт. [[1 апреля]] [[2005 год]]а были предложены две шуточные формы представления: UTF-9 и UTF-18 ([http://tools.ietf.org/html/rfc4042 RFC 4042]). В [[Microsoft]] [[Windows NT]] и основанных на ней системах [[Windows 2000]] и [[Windows XP]] в основном [[юникод в операционных системах Microsoft|используется]] форма UTF-16LE. В [[UNIX]]-подобных [[Операционная система|операционных системах]] [[GNU/Linux]], [[BSD]] и [[Mac OS X]] принята форма UTF-8 для файлов и UTF-32 или UTF-8 для обработки символов в [[оперативная память|оперативной памяти]]. [[Punycode]] — другая форма кодирования последовательностей Unicode-символов в так называемые ACE-последовательности, которые состоят только из алфавитно-цифровых символов, как это разрешено в доменных именах. === UTF-8 === {{Основная статья|UTF-8}} UTF-8&nbsp;— представление Юникода, обеспечивающее наилучшую совместимость со старыми системами, использовавшими 8-битные символы. Текст, состоящий только из символов с номером меньше 128, при записи в UTF-8 превращается в обычный текст [[ASCII]]. И наоборот, в тексте UTF-8 любой [[байт]] со значением меньше 128 изображает символ ASCII с тем же кодом. Остальные символы Юникода изображаются последовательностями длиной от 2 до 6 байт (на деле, только до 4 байт, поскольку в Юникоде нет символов с кодом больше 10FFFF, и вводить их в будущем не планируется), в которых первый байт всегда имеет вид <code>11xxxxxx</code>, а остальные&nbsp;— <code>10xxxxxx</code>. Формат UTF-8 был изобретён [[2 сентября]] [[1992 год]]а [[Томпсон, Кен|Кеном Томпсоном]] и [[Пайк, Роб|Робом Пайком]] и реализован в [[Plan 9]]<ref>http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/utf-8-history.txt {{ref-en}}</ref>. Сейчас стандарт UTF-8 официально закреплён в документах RFC 3629 и ISO/IEC 10646 Annex D. Символы UTF-8 получаются из Unicode [http://www.linuxdoc.ru/manpages/man7/utf-8.7.html следующим образом]: <pre> Unicode UTF-8: 0x00000000 — 0x0000007F: 0xxxxxxx 0x00000080 — 0x000007FF: 110xxxxx 10xxxxxx 0x00000800 — 0x0000FFFF: 1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 0x00010000 — 0x001FFFFF: 11110xxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx </pre> Теоретически возможны, но не включены в стандарт также: <pre> 0x00200000 — 0x03FFFFFF: 111110xx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 0x04000000 — 0x7FFFFFFF: 1111110x 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx </pre> Несмотря на то, что UTF-8 позволяет указать один и тот же символ несколькими способами, только наиболее короткий из них правильный. Остальные формы должны отвергаться по соображениям безопасности. === Порядок байтов === В потоке данных UTF-16 старший байт может записываться либо перед младшим ({{lang-en|UTF-16 big-endian}}), либо после младшего ({{lang-en|UTF-16 little-endian}}). Аналогично существует два варианта четырёхбайтной кодировки — UTF-32BE и UTF-32LE. Для определения формата представления Юникода в начало текстового файла записывается [[Магическое число (программирование)#Сигнатура данных|сигнатура]] — символ U+FEFF (неразрывный пробел с нулевой шириной), также именуемый ''меткой порядка байтов'' ({{lang-en|byte order mark, [[Byte order mark|BOM]]}}). Это позволяет различать UTF-16LE и UTF-16BE, поскольку символа U+FFFE не существует. Также этот способ иногда применяется для обозначения формата UTF-8, хотя к этому формату и неприменимо понятие порядка байтов. Файлы, следующие этому соглашению, начинаются с таких последовательностей байтов: ; UTF-8 : EF BB BF ; UTF-16BE : FE FF ; UTF-16LE : FF FE ; UTF-32BE : 00 00 FE FF ; UTF-32LE : FF FE 00 00 К сожалению, этот способ не позволяет надёжно различать UTF-16LE и UTF-32LE, поскольку символ U+0000 допускается Юникодом (хотя реальные тексты редко начинаются с него). Файлы в кодировках UTF-16 и UTF-32, не содержащие BOM, должны иметь порядок байтов big-endian ([http://unicode.org/faq/utf_bom.html#gen6 unicode.org]). === Юникод и традиционные кодировки === Внедрение Юникода привело к изменению подхода к традиционным 8-битным кодировкам. Если раньше кодировка задавалась шрифтом, то теперь она задаётся таблицей соответствия между данной кодировкой и Юникодом. Фактически 8-битные кодировки превратились в форму представления некоторого подмножества Юникода. Это намного упростило создание программ, которые должны работать с множеством разных кодировок: теперь, чтобы добавить поддержку ещё одной кодировки, надо всего лишь добавить ещё одну таблицу перекодировки в Юникод. Кроме того, многие форматы данных позволяют вставлять любые символы Юникода, даже если документ записан в старой 8-битной кодировке. Например, в HTML можно использовать [[Мнемоники в HTML|коды с амперсандом]]. === Реализации === Большинство современных операционных систем в той или иной степени обеспечивают поддержку Юникода. В операционных системах семейства [[Windows NT]] для внутреннего представления имён файлов и других системных строк используется двухбайтовая кодировка UTF-16LE. Системные вызовы, принимающие строковые параметры, существуют в однобайтном и двухбайтном вариантах. Подробнее см. в статье [[Юникод в операционных системах Microsoft]]. [[UNIX]]-подобные операционные системы, в том числе [[GNU/Linux]], [[BSD]], [[Mac OS X]], используют для представления Юникода кодировку UTF-8. Большинство программ могут работать с UTF-8 как с традиционными однобайтными кодировками, не обращая внимания на то, что символ представляется как несколько последовательных байт. Для работы с отдельными символами строки обычно перекодируются в UCS-4, так что каждому символу соответствует [[машинное слово]]. Одной из первых успешных коммерческих реализаций Юникода стала среда программирования [[Java]]. В ней принципиально отказались от 8-битного представления символов в пользу 16-битного. Сейчас большинство языков программирования поддерживают строки Юникода, хотя их представление может различаться в зависимости от реализации. == Методы ввода == Поскольку ни одна [[раскладка клавиатуры]] не может позволить вводить все символы Юникода одновременно, от [[операционная система|операционных систем]] и [[прикладное программное обеспечение|прикладных программ]] требуется поддержка альтернативных методов ввода произвольных символов Юникода. === [[Microsoft Windows]] === {{Main|Юникод в операционных системах Microsoft}} Начиная с [[Windows 2000]], служебная программа «Таблица символов» (charmap.exe) показывает все символы в ОС и позволяет копировать их в [[буфер обмена]]. Похожая таблица есть, например, в [[Microsoft Word]]. Иногда можно набрать [[Шестнадцатеричная система счисления|шестнадцатеричный]] код, нажать [[Alt (клавиша)|Alt]]+X, и код будет заменён на соответствующий символ, например, в [[WordPad]], Microsoft Word. В редакторах Alt+X выполняет и обратное преобразование. Во многих программах MS Windows, чтобы получить символ Unicode, нужно при нажатой клавише Alt набрать десятичное значение кода символа на цифровой клавиатуре. Например, полезными при наборе кириллических текстов будут комбинации Alt+0171 («) и Alt+0187 (»). Интересна также комбинация Alt+0133 (…). === [[Macintosh]] === В [[Mac OS]] 8.5 и более поздних версиях поддерживается метод ввода, называемый «Unicode Hex Input». При зажатой клавише Option требуется набрать четырёхзначный шестнадцатеричный код требуемого символа. Этот метод позволяет вводить символы с кодами, большими U+FFFF, используя пары суррогатов; такие пары операционной системой будут автоматически заменены на одиночные символы. Этот метод ввода перед использованием нужно активизировать в соответствующем разделе системных настроек и затем выбрать как текущий метод ввода в меню клавиатуры. Начиная с [[Mac OS X]] 10.2, существует также приложение «Character Palette», позволяющее выбирать символы из таблицы, в которой можно выделять символы определённого блока или символы, поддерживаемые конкретным шрифтом. === [[Linux]] === В [[GNOME]] также есть утилита «Таблица символов», позволяющая отображать символы определённого блока или системы письма и предоставляющая возможность поиска по названию или описанию символа. Когда код нужного символа известен, его можно ввести в соответствии со стандартом [[ISO]] 14755: при зажатых клавишах Ctrl и Shift ввести шестнадцатеричный код (начиная с некоторой версии GTK+ ввод кода нужно предварить нажатием клавиши ''«U»''). Вводимый шестнадцатеричный код может иметь до 32 бит в длину, позволяя вводить любые символы Юникода без использования суррогатных пар. Все приложения [[X Window System|X Window]], включая GNOME и [[KDE]], поддерживают ввод при помощи клавиши Compose. Для клавиатур, на которых нет отдельной клавиши [[Compose]], для этой цели можно назначить любую клавишу — например, [[Caps Lock]]. Консоль GNU/Linux также допускает ввод символа Юникода по его коду — для этого десятичный код символа нужно ввести цифрами расширенного блока клавиатуры при зажатой клавише Alt. Можно вводить символы и по их шестнадцатеричному коду: для этого нужно зажать клавишу AltGr, и для ввода цифр A—F использовать клавиши расширенного блока клавиатуры от NumLock до Enter (по часовой стрелке). Поддерживается также и ввод в соответствии с ISO 14755. Для того чтобы перечисленные способы могли работать, нужно включить в консоли режим Юникода вызовом <tt>unicode_start</tt>(1) и выбрать подходящий шрифт вызовом <tt>setfont</tt>(8). [[Mozilla Firefox]] для Linux поддерживает ввод символов по ISO 14755. == Проблемы Юникода == В Юникоде английское «a» и польское «a» — один и тот же символ. Точно так же одним символом (но отличающимся от «a» латинского) считаются русское «а» и сербское «а». Такой принцип кодирования не универсален; по-видимому, решения «на все случаи жизни» вообще не может существовать. * Тексты на [[китайский язык|китайском]], [[корейский язык|корейском]] и [[японский язык|японском]] языке имеют традиционное написание сверху вниз, начиная с правого верхнего угла. Переключение горизонтального и вертикального написания для этих языков не предусмотрено в Юникоде — это должно осуществляться средствами [[язык разметки|языков разметки]] или внутренними механизмами [[текстовый процессор|текстовых процессоров]]. * Юникод предусматривает возможность разных начертаний одного и того же символа в зависимости от языка. Так, [[китайское письмо|китайские иероглифы]] могут иметь разные начертания в китайском, японском ([[кандзи]]) и корейском ([[ханчча]]), но при этом в Юникоде обозначаться одним и тем же символом (так называемая CJK-унификация), хотя упрощённые и полные иероглифы всё же имеют разные коды. Часто возникают накладки, когда, например, японский текст выглядит «по-китайски». Аналогично, [[русский язык|русский]] и [[сербский язык]]и используют разное начертание курсивных букв ''п'' и ''т'' (в сербском они выглядят как <span style="text-decoration: overline; font-style: italic">и</span> и <span style="text-decoration: overline; font-style: italic">ш</span>, см. [[сербский курсив]]). Поэтому нужно следить, чтобы текст всегда был правильно помечен как относящийся к тому или другому языку. * Перевод из строчных букв в заглавные тоже зависит от языка. Например: в [[турецкий язык|турецком]] существуют буквы [[i без точки|İi и Iı]] — таким образом, турецкие правила изменения регистра конфликтуют с [[английский язык|английскими]], которые предписывают «i» переводить в «I». Подобные проблемы есть и в других языках — например, в канадском диалекте французского языка регистр переводится немного не так, как во Франции.<ref>[http://www.transl-gunsmoker.ru/2008/11/unicode.html Регистр в Unicode - это непросто<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref> * Даже с [[арабские цифры|арабскими цифрами]] есть определённые типографские тонкости: цифры бывают «прописными» и «[[минускульные цифры|строчными]]», пропорциональными и моноширинными<ref>В большинстве шрифтов для ПК реализованы «прописные» (маюскульные) моноширинные цифры.</ref> — для Юникода разницы между ними нет. Подобные нюансы остаются за программным обеспечением. Некоторые недостатки связаны не с самим Юникодом, а с возможностями обработчиков текста. * Файлы с текстом в Юникоде занимают больше места в памяти, так как один символ кодируется не одним байтом, как в различных национальных кодировках, а последовательностью байтов (исключение составляет UTF-8 для языков, алфавит которых укладывается в ASCII, а также наличие в тексте символов двух и более языков, алфавит которых ''не'' укладывается в ASCII<ref>В некоторых случаях текст в Юникоде может занимать существенно меньше места, чем текст в однобайтовой кодировке. Например, если некая веб-страница содержит примерно поровну русского и греческого текста, то в однобайтовой кодировке придётся либо русские, либо греческие буквы записывать в виде кодов с амперсандом, которые занимают 6—7 байт на символ (при использовании десятичных кодов), т.&nbsp;е. в среднем на букву придётся 3,5—4 байта, в то время как UTF-8 занимает только 2 байта на греческую или русскую букву.</ref>). Файл шрифта, необходимый для отображения всех символов таблицы Юникод, занимает сравнительно много места в памяти и требует бо́льших вычислительных ресурсов<ref>Один из файлов шрифтов Arial Unicode имеет размер 24 мегабайта; существует Times New Roman размером 120 мегабайт, он содержит количество символов, близкое к 65536.</ref>. С увеличением мощности компьютерных систем и удешевлением памяти и дискового пространства эта проблема становится всё менее существенной; тем не менее, она остаётся и в ближайшем будущем останется актуальной для портативных устройств, например, для мобильного телефона<ref>Даже для самого современного и дорогого мобильного телефона затруднительно выделить 120 Мбайт памяти для полного Юникод-шрифта. На практике использование полных шрифтов требуется редко.</ref>. * Хотя поддержка Юникода реализована в наиболее распространённых операционных системах, до сих пор не всё прикладное программное обеспечение поддерживает корректную работу с ним. В частности, не всегда обрабатываются метки порядка байтов ([[BOM]]) и плохо поддерживаются диакритические символы. Проблема является временной и есть следствие сравнительной новизны стандартов Юникода (в сравнении с однобайтовыми национальными кодировками). * Производительность некоторых программ снижается при использовании Юникода вместо однобайтовых кодировок. * [[Философия UNIX]] (перенаправление ввода-вывода из одной программы в другую) неявно подразумевает, что минимальная единица ввода-вывода — [[байт]] — совпадает с одним символом текста. Поэтому UNIX-подобные ОС перешли на Unicode относительно поздно. Первоначальная версия Юникода предполагала наличие большого количества готовых символов, в последующем было отдано предпочтение сочетанию букв с диакритическими модифицирующими знаками ({{lang-en|combining diacritics}}). Например, русские буквы Ё (U+0401) и Й (U+0419) существуют в виде монолитных символов, хотя могут быть представлены и набором базового символа с последующим [[диакритический знак|диакритическим знаком]], то есть в составной форме ({{lang-en|decomposed}}): Е+&nbsp; ̈ (U+0415 U+0308), И+&nbsp; ̆ (U+0418 U+0306). В то же время множество символов из языков с [[алфавиты на основе кириллицы|алфавитами на основе кириллицы]] не имеют монолитных форм. Наконец, некоторые редкие системы письма всё ещё не представлены должным образом в Юникоде. Изображение «длинных» надстрочных символов, простирающихся над несколькими буквами, как, например, в [[церковнославянский язык|церковнославянском языке]], пока не реализовано. == «Юникод» или «Уникод»? == «Unicode» — одновременно и имя собственное (или часть имени, например, Unicode Consortium), и имя нарицательное, происходящее из английского языка. На первый взгляд предпочтительнее использовать написание «Уникод». В [[Русский язык|русском языке]] уже есть [[Морфема|морфемы]] «уни-» (слова с латинским элементом «uni-» традиционно переводились и писались через «уни-»: универсальный, униполярный, унификация, униформа) и «код». Напротив, торговые марки, заимствованные из [[Английский язык|английского языка]], обычно передаются посредством практической транскрипции, в которой деэтимологизированное сочетание букв «uni-» записывается в виде «юни-» («[[Юнилевер]]», «[[UNIX|Юникс]]» и т. п.), то есть точно так же, как в случае с побуквенными сокращениями, вроде [[UNICEF]] «United Nations International Children’s Emergency Fund» — [[ЮНИСЕФ]]. Написание «Юникод» уже твёрдо вошло в русскоязычные тексты. Согласно «[[Яндекс]]у», частота использования этого слова примерно в 11 раз превышает «Уникод»<ref>350 тыс. страниц «[http://yandex.ru/yandsearch?text=!(юникод) Юникод]» против 31 тыс. страниц «[http://yandex.ru/yandsearch?text=!(уникод) Уникод]».</ref>. В [[Википедия|Википедии]] используется более распространённый вариант. На сайте Консорциума есть специальная страница, где рассматриваются проблемы передачи слова «Unicode» в различных языках и системах письма. Для русской кириллицы указан вариант «Юникод»<ref name=autogenerated1 />. Формы, принятые иностранными организациями для русской передачи слова «Unicode», являются рекомендательными. == См. также == * [[Символы, представленные в Юникоде]] * [[ASCII]] * [[ISO 8859-1]] * [[UTF-8]] * [[Кириллица в Юникоде]] * [[Дроби в Юникоде]] * [[XeTeX]] * [[Шрифты, поддерживающие юникод]] * [[Свободные универсальные шрифты]] * [[Windows Glyph List 4]] * [[Широкий символ]] * [[Проект:Внесение символов алфавитов народов России в Юникод]] == Примечания == {{Примечания|2}} == Ссылки == * [http://www.unicode.org/ Официальный сайт Консорциума Юникода] {{ref-en}} * {{dmoz|Computers/Software/Globalization/Character_Encoding/Unicode/|Unicode}} {{ref-en}} * [http://www.unicode.org/standard/translations/russian.html Что такое Unicode?] {{ref-ru}} * Последняя версия [http://www.unicode.org/versions/latest/] стандарта Юникод {{ref-en}} * [http://www.unicode.org/versions/Unicode5.0.0/appC.pdf Связь Юникода и ISO/IEC 10646] (файл PDF) {{ref-en}} * [http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html FAQ по UTF-8 и Unicode] {{ref-en}} * Кириллица в Юникоде: [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0400.pdf], [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0500.pdf], [http://www.unicode.org/charts/PDF/U2DE0.pdf], [http://www.unicode.org/charts/PDF/UA640.pdf] (файлы PDF) {{ref-en}} * [http://www.decodeunicode.org/ DecodeUnicode&nbsp;— Unicode WIKI] (50&nbsp;000 изображений символов) {{ref-en}} * [http://www.i18nguy.com/surrogates.html Включение поддержки дополнительных символов Юникода в Windows] {{ref-en}} {{Стандарты ISO}} [[Категория:Юникод|*]] [[Категория:Стандарты Интернета]] [[Категория:Стандарты ISO]] [[als:Unicode]] [[ar:يونيكود]] [[as:ইউনিক’ড]] [[az:Unicode]] [[be-x-old:Юнікод]] [[bg:Уникод]] [[bn:ইউনিকোড]] [[br:Unicode]] [[bs:Unikod]] [[ca:Unicode]] [[chr:Unicode/Cherokee]] [[ckb:یوونیکۆد]] [[cs:Unicode]] [[da:Unicode]] [[de:Unicode]] [[el:Unicode]] [[en:Unicode]] [[eo:Unikodo]] [[es:Unicode]] [[et:Unicode]] [[eu:Unicode]] [[fa:یونی‌کد]] [[fi:Unicode]] [[fr:Unicode]] [[ga:Unicode]] [[gl:Unicode]] [[he:יוניקוד]] [[hi:यूनिकोड]] [[hr:Unicode]] [[hu:Unicode]] [[hy:Յունիկոդ]] [[ia:Unicode]] [[id:Unicode]] [[ilo:Nagkaykaysa a kodigo]] [[is:Unicode]] [[it:Unicode]] [[ja:Unicode]] [[jv:Unicode]] [[ka:უნიკოდი]] [[kn:ಯುನಿಕೋಡ್]] [[ko:유니코드]] [[ks:یونیکوڈ]] [[ku:Unicode]] [[ky:Юникод]] [[lt:Unikodas]] [[lv:Unikods]] [[mhr:Unicode]] [[ml:യൂണികോഡ്]] [[mn:Юникод]] [[mr:युनिकोड]] [[ms:Unicode]] [[nds:Unicode]] [[ne:युनिकोड]] [[new:युनिकोड]] [[nl:Unicode]] [[nn:Unicode]] [[no:Unicode]] [[pl:Unicode]] [[pt:Unicode]] [[ro:Unicode]] [[sah:Юникод]] [[sh:Unikod]] [[simple:Unicode]] [[sk:Unicode]] [[sl:Unicode]] [[sq:Unicode]] [[sr:Unikod]] [[sv:Unicode]] [[ta:ஒருங்குறி]] [[te:యూనికోడ్]] [[tg:Юникод]] [[th:ยูนิโคด]] [[tl:Unikodigo]] [[tr:Unicode]] [[uk:Юнікод]] [[ur:یکرمزی]] [[vi:Unicode]] [[wa:Unicôde]] [[yi:יוניקאד]] [[yo:Unicode]] [[zh:Unicode]] [[zh-min-nan:Thong-iōng-bé]] [[zh-yue:統一碼]]'
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext)
'[[Файл:Unicode logo.svg|right|Unicode Consortium]] '''Юнико́д'''<ref name=autogenerated1>{{cite web|url=http://www.unicode.org/standard/UnicodeTranscriptions.html|title=Unicode Transcriptions|publisher=|date=|accessdate=10 мая 2010|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OOcYRY|archivedate=2011-08-22}}</ref> или '''Унико́д'''<ref>[http://www.paratype.ru/help/term/terms.asp?code=361 Уникод в словаре Paratype]</ref> ({{lang-en|Unicode}}) — стандарт [[Набор символов|кодирования символов]], позволяющий представить знаки практически всех письменных [[язык]]ов.<ref name='unicode-techintro'>{{cite web|url=http://www.unicode.org/standard/principles.html|title=The Unicode® Standard: A Technical Introduction|accessdate=2010-07-04|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OPFD0i|archivedate=2011-08-22}}</ref> Стандарт предложен в [[1991 год]]у некоммерческой организацией «Консорциум Юникода» ({{lang-en|Unicode Consortium, Unicode Inc.}}).<ref>{{cite web|url=http://www.unicode.org/history/publicationdates.html|title=History of Unicode Release and Publication Dates|accessdate=2010-07-04|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OPfL5z|archivedate=2011-08-22}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.unicode.org/consortium/consort.html|title=The Unicode Consortium|accessdate=2010-07-04|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OQ5Syr|archivedate=2011-08-22}}</ref> Применение этого стандарта позволяет закодировать очень большое число символов из разных письменностей: в документах Unicode могут соседствовать китайские [[иероглиф]]ы, математические символы, буквы [[греческий алфавит|греческого алфавита]], [[латинский алфавит|латиницы]] и [[кириллица|кириллицы]], при этом становится ненужным переключение [[кодовая страница|кодовых страниц]].<ref name='unicode-foreword'>{{cite web|url=http://www.unicode.org/versions/Unicode5.2.0/Foreword.pdf|title=Foreword|accessdate=2010-07-04|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OQVqZN|archivedate=2011-08-22}}</ref> Стандарт состоит из двух основных разделов: универсальный набор символов ({{lang-en|UCS, universal character set}}) и семейство кодировок ({{lang-en|UTF, Unicode transformation format}}). Универсальный набор символов задаёт однозначное соответствие символов [[код]]ам — элементам кодового пространства, представляющим неотрицательные целые числа. Семейство кодировок определяет машинное представление последовательности кодов UCS. Коды в стандарте Юникод разделены на несколько областей. Область с кодами от U+0000 до U+007F содержит символы набора [[ASCII]] с соответствующими кодами. Далее расположены области знаков различных письменностей, знаки пунктуации и технические символы. Часть кодов зарезервирована для использования в будущем.<ref name='unicode-02'>{{cite web|url=http://www.unicode.org/versions/Unicode5.2.0/ch02.pdf|title=General Structure|accessdate=2010-07-05|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OQvPSL|archivedate=2011-08-22}}</ref> Под символы кириллицы выделены области знаков с кодами от U+0400 до U+052F, от U+2DE0 до U+2DFF, от U+A640 до U+A69F (см. [[Кириллица в Юникоде]]).<ref>{{cite web|url=http://www.unicode.org/versions/Unicode5.2.0/ch07.pdf|title=European Alphabetic Scripts|accessdate=2010-07-04|archiveurl=http://www.webcitation.org/618ORPqRV|archivedate=2011-08-22}}</ref> == Предпосылки создания и развитие Юникода == К концу [[1980-е|1980-х годов]] стандартом стали 8-битные символы, при этом существовало множество разных 8-битных кодировок, и постоянно появлялись всё новые. Это объяснялось как постоянным расширением круга поддерживаемых языков, так и стремлением создать кодировку, частично совместимую с какой-нибудь другой (характерный пример — появление [[альтернативная кодировка|альтернативной кодировки]] для русского языка, обусловленное эксплуатацией западных программ, созданных для кодировки [[CP437]]). В результате появилось несколько проблем: # Проблема «[[кракозябры|кракозябр]]» (отображения документов в неправильной кодировке):<ref name='unicode-foreword' /> её можно было решить либо последовательным внедрением методов указания используемой кодировки, либо внедрением единой для всех кодировки. # Проблема ограниченности набора символов:<ref name='unicode-foreword' /> её можно было решить либо переключением шрифтов внутри документа, либо внедрением «широкой» кодировки. Переключение шрифтов издавна практиковалось в [[текстовый процессор|текстовых процессорах]], причём часто использовались [[нестандартные шрифты|шрифты с нестандартной кодировкой]], т.&nbsp;н. «dingbat fonts» — в итоге при попытке перенести документ в другую систему все нестандартные символы превращались в кракозябры. # Проблема преобразования одной кодировки в другую: её можно было решить либо составлением таблиц перекодировки для каждой пары кодировок, либо использованием промежуточного преобразования в третью кодировку, включающую все символы всех кодировок.<ref>{{cite web|url=http://www.unicode.org/history/unicode88.pdf|title=Unicode 88|accessdate=2010-07-08|archiveurl=http://www.webcitation.org/618ORt6df|archivedate=2011-08-22}}</ref> # Проблема дублирования шрифтов: традиционно для каждой кодировки делался свой шрифт, даже если эти кодировки частично (или полностью) совпадали по набору символов: эту проблему можно было решить, делая «большие» шрифты, из которых потом выбираются нужные для данной кодировки символы — однако это требует создания единого реестра символов, чтобы определять, чему что соответствует. Было признано необходимым создание единой «широкой» кодировки. Кодировки с переменной длиной символа, широко использующиеся в Восточной Азии, были признаны слишком сложными в использовании, поэтому было решено использовать символы фиксированной ширины. Использование 32-битных символов казалось слишком расточительным, поэтому было решено использовать 16-битные. Таким образом, первая версия Юникода представляла собой кодировку с фиксированным размером символа в 16 бит, то есть общее число кодов было 2<sup>16</sup> (65&nbsp;536). Отсюда происходит практика обозначения символов четырьмя шестнадцатеричными цифрами (например, <code>U+04F0</code>). При этом в Юникоде планировалось кодировать не все существующие символы, а только те, которые необходимы в повседневном обиходе. Редко используемые символы должны были размещаться в «области пользовательских символов» ({{lang|en|private use area}}), которая первоначально занимала коды <code>U+D800…U+F8FF</code>. Чтобы использовать Юникод также и в качестве промежуточного звена при преобразовании разных кодировок друг в друга, в него включили все символы, представленные во всех наиболее известных кодировках. В дальнейшем, однако, было принято решение кодировать все символы и в связи с этим значительно расширить кодовую область. Одновременно с этим, коды символов стали рассматриваться не как 16-битные значения, а как абстрактные числа, которые в компьютере могут представляться множеством разных способов (см. [[#Способы представления|Способы представления]]). Поскольку в ряде компьютерных систем (например, [[Windows NT]]<ref name="windows-nt">{{cite web|url=http://support.microsoft.com/kb/99884|title=Unicode and Microsoft Windows NT|work=Microsoft Support|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OSVei1|archivedate=2011-08-22}}</ref>) фиксированные 16-битные символы уже использовались в качестве кодировки по умолчанию, было решено все наиболее важные знаки кодировать только в пределах первых 65&nbsp;536 позиций (так называемая {{lang-en|basic multilingual plane, BMP}}). Остальное пространство используется для «дополнительных символов» ({{lang-en|supplementary characters}}): систем письма вымерших языков или очень редко используемых [[китай]]ских иероглифов, математических и музыкальных символов. Для совместимости со старыми 16-битными системами была изобретена система [[UTF-16]], где первые 65&nbsp;536 позиций, за исключением позиций из интервала U+D800…U+DFFF, отображаются непосредственно как 16-битные числа, а остальные представляются в виде «суррогатных пар» (первый элемент пары из области U+D800…U+DBFF, второй элемент пары из области U+DC00…U+DFFF). Для суррогатных пар была использована часть кодового пространства (2048 позиций), ранее отведённого для «символов для частного использования». Поскольку в UTF-16 можно отобразить только 2<sup>20</sup>+2<sup>16</sup>−2048 ({{formatnum:1112064}}) символов, то это число и было выбрано в качестве окончательной величины кодового пространства Юникода. Хотя кодовая область Юникода была расширена за пределы 2<sup>16</sup> уже в версии 2.0, первые символы в «верхней» области были размещены только в версии 3.1. Роль этой кодировки в веб-секторе постоянно растёт, на начало 2010 доля веб-сайтов, использующих Юникод, составила около 50 %.<ref>{{cite web|url=http://w3pro.ru/news/unicode-ispolzuetsya-pochti-na-50-veb-saitov|title=Unicode используется почти на 50% веб-сайтов|lang=ru|archiveurl=http://www.webcitation.org/618OTTP1T|archivedate=2011-08-22}}</ref> == Версии Юникода == По мере изменения и пополнения таблицы символов системы Юникода и выхода новых версий этой системы, — а эта работа ведётся постоянно, поскольку изначально система Юникод включала только Plane 0 — двухбайтные коды, — выходят и новые документы [[ISO]]. Система Юникод существует в общей сложности в следующих версиях: * 1.1 (соответствует стандарту ISO/IEC 10646—1:[[1993]]), стандарт 1991—1995 годов. * 2.0, 2.1 (тот же стандарт ISO/IEC 10646—1:1993 плюс дополнения: «Amendments» с 1-го по 7-е и «Technical Corrigenda» 1 и 2), стандарт 1996 года. * 3.0 (стандарт ISO/IEC 10646—1:2000), стандарт 2000 года. * 3.2, стандарт [[2002 год]]а. * 4.0, стандарт [[2003]]. * 4.01, стандарт [[2004]]. * 4.1, стандарт [[2005]]. * 5.0, стандарт [[2006]]. * 5.1, стандарт [[2008]]. * 5.2, стандарт [[2009]]. * 6.0, стандарт [[2010]]. * 6.1, стандарт [[2012]]. == Кодовое пространство == Хотя формы записи UTF-8 и UTF-32 позволяют кодировать до 2<sup>31</sup> ({{formatnum:2147483648}}) кодовых позиций, было принято решение использовать лишь {{formatnum:1112064}} для совместимости с UTF-16. Впрочем, даже и этого более чем достаточно — сегодня (в версии 6.0) используется чуть менее {{formatnum:110000}} кодовых позиций ({{formatnum:109242}} графических и 273 прочих символов). Кодовое пространство разбито на 17 ''плоскостей'' по 2<sup>16</sup> (65536) символов. Нулевая плоскость называется ''базовой'', в ней расположены символы наиболее употребительных письменностей. Первая плоскость используется, в основном, для исторических письменностей, вторая — для редко используемых иероглифов [[CJK|ККЯ]], третья зарезервирована для архаичных китайских иероглифов<ref>[http://unicode.org/roadmaps/tip/ Roadmap to the TIP (Tertiary Ideographic Plane)]</ref>. Плоскости 15 и 16 выделены для частного употребления.<ref name='unicode-02' /> Для обозначения символов Unicode используется запись вида «U+''xxxx''» (для кодов 0…FFFF), или «U+''xxxxx''» (для кодов 10000…FFFFF), или «U+''xxxxxx''» (для кодов 100000…10FFFF), где ''xxx'' — [[шестнадцатеричная система счисления|шестнадцатеричные]] цифры. Например, символ «я» (U+044F) имеет код 044F<sub>[[шестнадцатеричная система счисления|16]]</sub> = 1103<sub>[[десятичная система счисления|10]]</sub>. == Система кодирования == Универсальная система кодирования (Юникод) представляет собой набор графических символов и способ их кодирования для [[компьютер]]ной обработки текстовых данных. Графические символы — это символы, имеющие видимое изображение. Графическим символам противопоставляются управляющие символы и символы форматирования. Графические символы включают в себя следующие группы: * буквы, содержащиеся хотя бы в одном из обслуживаемых [[алфавит]]ов; * цифры; * знаки пунктуации; * специальные знаки ([[математика|математические]], технические, [[идеограмма|идеограммы]] и пр.); * разделители. Юникод — это система для линейного представления текста. Символы, имеющие дополнительные над- или подстрочные элементы, могут быть представлены в виде построенной по определённым правилам последовательности кодов (составной вариант, composite character) или в виде единого символа (монолитный вариант, precomposed character). == Модифицирующие символы == [[Файл:Diacritic-j.png|right|thumb|Представление символа «Й» (U+0419) в виде базового символа «И» (U+0418) и модифицирующего символа « ̆» (U+0306)]] Графические символы в Юникоде подразделяются на протяжённые и непротяжённые (бесширинные). Непротяжённые символы при отображении не занимают места в [[строка|строке]]. К ним относятся, в частности, знаки ударения и прочие [[диакритические знаки]]. Как протяжённые, так и непротяжённые символы имеют собственные коды. Протяжённые символы иначе называются базовыми ({{lang-en|base characters}}), а непротяжённые — модифицирующими ({{lang-en|combining characters}}); причём последние не могут встречаться самостоятельно. Например, символ «á» может быть представлен как последовательность базового символа «a» (U+0061) и модифицирующего символа « ́» (U+0301) или как монолитный символ «á» (U+00C1). Особый тип модифицирующих символов — селекторы варианта начертания ({{lang-en|variation selectors}}). Они действуют только на те символы, для которых такие варианты определены. В версии 5.0 варианты начертания определены для ряда математических символов, для символов традиционного [[монгольский алфавит|монгольского алфавита]] и для символов [[Монгольское квадратное письмо|монгольского квадратного письма]]. == Формы нормализации == Поскольку одни и те же символы можно представить различными кодами, что иногда затрудняет обработку, существуют процессы нормализации, предназначенные для приведения текста к определённому стандартному виду. В стандарте Юникода определены 4 формы нормализации текста: * Форма нормализации D (NFD) — каноническая декомпозиция. В процессе приведения текста в эту форму все составные символы рекурсивно заменяются на несколько составных, в соответствии с таблицами декомпозиции. * Форма нормализации C (NFC) — каноническая декомпозиция с последующей канонической композицией. Сначала текст приводится к форме D, после чего выполняется каноническая композиция — текст обрабатывается от начала к концу и выполняются следующие правила: ** Символ S является ''начальным'', если он имеет нулевой класс модификации <!-- combining class of zero --> в базе символов Юникода. ** В любой последовательности символов, стартующей с начального символа S, символ C блокируется от S, если и только если между S и C есть какой-либо символ B, который или является начальным, или имеет одинаковый или больший класс модификации, чем C. Это правило распространяется только на строки, прошедшие каноническую декомпозицию. ** ''Первичным'' композитом считается символ, у которого есть каноническая декомпозиция в базе символов Юникода (или каноническая декомпозиция для [[Хангыль|хангыля]] и он не входит в [http://www.unicode.org/unicode/reports/tr15/#Primary_Exclusion_List_Table список исключений]). ** Символ X может быть первично совмещён с символом Y, если и только если существует первичный композит Z, канонически эквивалентный последовательности &lt;X, Y>. ** Если очередной символ C не блокируется последним встреченным начальным базовым символом L и он может быть успешно первично совмещён с ним, то L заменяется на композит L-C, а C удаляется. * Форма нормализации KD (NFKD) — совместимая декомпозиция. При приведении в эту форму все составные символы заменяются, используя как канонические карты декомпозиции Юникода, так и совместимые карты декомпозиции, после чего результат ставится в каноническом порядке. * Форма нормализации KC (NFKC) — совместимая декомпозиция с последующей ''канонической'' композицией. Термины «композиция» и «декомпозиция» понимают под собой соответственно соединение или разложение символов на составные части. === Примеры === {| class="standard" !Исходный текст||NFD||NFC||NFKD||NFKC |- |Français||<code>Franc\u0327ais</code>||<code>Fran\xe7ais</code>||<code>Franc\u0327ais</code>||<code>Fran\xe7ais</code> |- |А, Ё, Й||<code>\u0410, \u0415\u0308, \u0418\u0306</code>||<code>\u0410, \u0401, \u0419</code>||<code>\u0410, \u0415\u0308, \u0418\u0306</code>||<code>\u0410, \u0401, \u0419</code> |- |が||<code>\u304b\u3099</code>||<code>\u304c</code>||<code>\u304b\u3099</code>||<code>\u304c</code> |- |Henry IV||<code>Henry IV</code>||<code>Henry IV</code>||<code>Henry IV</code>||<code>Henry IV</code> |- |Henry Ⅳ||<code>Henry \u2163</code>||<code>Henry \u2163</code>||<code>Henry IV</code>||<code>Henry IV</code> |} == Двунаправленное письмо == Стандарт Юникод поддерживает письменности языков как с направлением написания слева направо ({{lang-en|left-to-right, LTR}}), так и с написанием справа налево ({{lang-en|right-to-left, RTL}}) — например, [[арабское письмо|арабское]] и [[еврейский алфавит|еврейское]] письмо. В обоих случаях символы хранятся в «естественном» порядке; их отображение с учётом нужного направления письма обеспечивается приложением. Кроме того, Юникод поддерживает комбинированные тексты, сочетающие фрагменты с разным направлением письма. Данная возможность называется ''двунаправленность'' ({{lang-en|bidirectional text, BiDi}}). Некоторые упрощённые обработчики текста (например, в сотовых телефонах) могут поддерживать Юникод, но не иметь поддержки двунаправленности. Все символы Юникода поделены на несколько категорий: пишущиеся слева направо, пишущиеся справа налево, и пишущиеся в любом направлении. Символы последней категории (в основном это [[знаки пунктуации]]) при отображении принимают направление окружающего их текста. == Представленные символы == {{Main|Символы, представленные в Юникоде}} [[Файл:Roadmap to Unicode BMP.svg|right|273px|thumb|Схема базовой плоскости Unicode, см. [[Символы, представленные в Юникоде#Базовая многоязыковая плоскость|описание]]]] Юникод включает практически все современные [[письменность|письменности]], в том числе: {{columns-list|4| * [[арабское письмо|арабскую]], * [[армянское письмо|армянскую]], * [[бенгальское письмо|бенгальскую]], * [[Бирманское письмо|бирманскую]], * [[Глаголица|глаголицу]], * [[Греческий алфавит|греческую]], * [[грузинское письмо|грузинскую]], * [[деванагари]], * [[еврейский алфавит|еврейскую]], * [[Кириллица|кириллицу]], * [[китайское письмо|китайскую]] (китайские иероглифы активно используются в [[японский язык|японском языке]], а также достаточно редко в [[корейский язык|корейском]]), * [[коптское письмо|коптскую]], * [[Кхмерское письмо|кхмерскую]], * [[Латинский алфавит|латинскую]], * [[Тамильское письмо|тамильскую]], * [[Хангыль|корейскую (хангыль)]], * [[письмо чероки|чероки]], * [[Эфиопское письмо|эфиопскую]], * [[японское письмо|японскую]] (которая включает в себя кроме [[кандзи|китайских иероглифов]] ещё и [[кана|слоговую азбуку]]), }} и другие. С академическими целями добавлены многие исторические письменности, в том числе: [[руны]], [[древнегреческий язык|древнегреческая]], [[египетские иероглифы]], [[клинопись]], [[письменность майя]], [[этрусский алфавит]]. В Юникоде представлен широкий набор [[таблица математических символов|математических]] и [[музыка]]льных символов, а также [[пиктограмма|пиктограмм]]. Однако в Юникод принципиально не включаются логотипы компаний и продуктов, хотя они и встречаются в шрифтах (например, логотип [[Apple]] в кодировке [[MacRoman]] (0xF0) или логотип [[Microsoft Windows|Windows]] в шрифте Wingdings (0xFF)). В&nbsp;юникодовских шрифтах логотипы должны размещаться только в области пользовательских символов. == ISO/IEC 10646 == Консорциум Юникода работает в тесной связи с рабочей группой ISO/IEC/JTC1/SC2/WG2, которая занимается разработкой международного стандарта 10646 ([[ISO]]/[[IEC]] 10646). Между стандартом Юникода и ISO/IEC 10646 установлена синхронизация, хотя каждый стандарт использует свою терминологию и систему документации. Сотрудничество Консорциума Юникода с Международной организацией по стандартизации ({{lang-en|International Organization for Standardization, ISO}}) началось в [[1991 год]]у. В [[1993 год]]у ISO выпустила стандарт DIS 10646.1. Для синхронизации с ним Консорциум утвердил стандарт Юникода версии 1.1, в который были внесены дополнительные символы из DIS 10646.1. В результате значения закодированных символов в Unicode 1.1 и DIS 10646.1 полностью совпали. В дальнейшем сотрудничество двух организаций продолжилось. В [[2000 год]]у стандарт Unicode 3.0 был синхронизирован с ISO/IEC 10646-1:2000. Предстоящая третья версия ISO/IEC 10646 будет синхронизирована с Unicode 4.0. Возможно, эти спецификации даже будут опубликованы как единый стандарт. Аналогично форматам UTF-16 и UTF-32 в стандарте Юникода, стандарт ISO/IEC 10646 также имеет две основные формы кодирования символов: UCS-2 (2 байта на символ, аналогично UTF-16) и UCS-4 (4 байта на символ, аналогично UTF-32). UCS значит ''универсальный многооктетный'' (многобайтовый) ''кодированный набор символов'' ({{lang-en|universal multiple-octet coded character set}}). UCS-2 можно считать подмножеством UTF-16 (UTF-16 без суррогатных пар), а UCS-4 является синонимом для UTF-32. == Способы представления == Юникод имеет несколько форм представления ({{lang-en|Unicode transformation format, UTF}}): [[UTF-8]], [[UTF-16]] (UTF-16BE, UTF-16LE) и UTF-32 (UTF-32BE, UTF-32LE). Была разработана также форма представления UTF-7 для передачи по семибитным каналам, но из-за несовместимости с [[ASCII]] она не получила распространения и не включена в стандарт. [[1 апреля]] [[2005 год]]а были предложены две шуточные формы представления: UTF-9 и UTF-18 ([http://tools.ietf.org/html/rfc4042 RFC 4042]). В [[Microsoft]] [[Windows NT]] и основанных на ней системах [[Windows 2000]] и [[Windows XP]] в основном [[юникод в операционных системах Microsoft|используется]] форма UTF-16LE. В [[UNIX]]-подобных [[Операционная система|операционных системах]] [[GNU/Linux]], [[BSD]] и [[Mac OS X]] принята форма UTF-8 для файлов и UTF-32 или UTF-8 для обработки символов в [[оперативная память|оперативной памяти]]. [[Punycode]] — другая форма кодирования последовательностей Unicode-символов в так называемые ACE-последовательности, которые состоят только из алфавитно-цифровых символов, как это разрешено в доменных именах. === UTF-8 === {{Основная статья|UTF-8}} UTF-8&nbsp;— представление Юникода, обеспечивающее наилучшую совместимость со старыми системами, использовавшими 8-битные символы. Текст, состоящий только из символов с номером меньше 128, при записи в UTF-8 превращается в обычный текст [[ASCII]]. И наоборот, в тексте UTF-8 любой [[байт]] со значением меньше 128 изображает символ ASCII с тем же кодом. Остальные символы Юникода изображаются последовательностями длиной от 2 до 6 байт (на деле, только до 4 байт, поскольку в Юникоде нет символов с кодом больше 10FFFF, и вводить их в будущем не планируется), в которых первый байт всегда имеет вид <code>11xxxxxx</code>, а остальные&nbsp;— <code>10xxxxxx</code>. Формат UTF-8 был изобретён [[2 сентября]] [[1992 год]]а [[Томпсон, Кен|Кеном Томпсоном]] и [[Пайк, Роб|Робом Пайком]] и реализован в [[Plan 9]]<ref>http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/utf-8-history.txt {{ref-en}}</ref>. Сейчас стандарт UTF-8 официально закреплён в документах RFC 3629 и ISO/IEC 10646 Annex D. Символы UTF-8 получаются из Unicode [http://www.linuxdoc.ru/manpages/man7/utf-8.7.html следующим образом]: <pre> Unicode UTF-8: 0x00000000 — 0x0000007F: 0xxxxxxx 0x00000080 — 0x000007FF: 110xxxxx 10xxxxxx 0x00000800 — 0x0000FFFF: 1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 0x00010000 — 0x001FFFFF: 11110xxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx </pre> Теоретически возможны, но не включены в стандарт также: <pre> 0x00200000 — 0x03FFFFFF: 111110xx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 0x04000000 — 0x7FFFFFFF: 1111110x 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx </pre> Несмотря на то, что UTF-8 позволяет указать один и тот же символ несколькими способами, только наиболее короткий из них правильный. Остальные формы должны отвергаться по соображениям безопасности. === Порядок байтов === В потоке данных UTF-16 старший байт может записываться либо перед младшим ({{lang-en|UTF-16 big-endian}}), либо после младшего ({{lang-en|UTF-16 little-endian}}). Аналогично существует два варианта четырёхбайтной кодировки — UTF-32BE и UTF-32LE. Для определения формата представления Юникода в начало текстового файла записывается [[Магическое число (программирование)#Сигнатура данных|сигнатура]] — символ U+FEFF (неразрывный пробел с нулевой шириной), также именуемый ''меткой порядка байтов'' ({{lang-en|byte order mark, [[Byte order mark|BOM]]}}). Это позволяет различать UTF-16LE и UTF-16BE, поскольку символа U+FFFE не существует. Также этот способ иногда применяется для обозначения формата UTF-8, хотя к этому формату и неприменимо понятие порядка байтов. Файлы, следующие этому соглашению, начинаются с таких последовательностей байтов: ; UTF-8 : EF BB BF ; UTF-16BE : FE FF ; UTF-16LE : FF FE ; UTF-32BE : 00 00 FE FF ; UTF-32LE : FF FE 00 00 К сожалению, этот способ не позволяет надёжно различать UTF-16LE и UTF-32LE, поскольку символ U+0000 допускается Юникодом (хотя реальные тексты редко начинаются с него). Файлы в кодировках UTF-16 и UTF-32, не содержащие BOM, должны иметь порядок байтов big-endian ([http://unicode.org/faq/utf_bom.html#gen6 unicode.org]). === Юникод и традиционные кодировки === Внедрение Юникода привело к изменению подхода к традиционным 8-битным кодировкам. Если раньше кодировка задавалась шрифтом, то теперь она задаётся таблицей соответствия между данной кодировкой и Юникодом. Фактически 8-битные кодировки превратились в форму представления некоторого подмножества Юникода. Это намного упростило создание программ, которые должны работать с множеством разных кодировок: теперь, чтобы добавить поддержку ещё одной кодировки, надо всего лишь добавить ещё одну таблицу перекодировки в Юникод. Кроме того, многие форматы данных позволяют вставлять любые символы Юникода, даже если документ записан в старой 8-битной кодировке. Например, в HTML можно использовать [[Мнемоники в HTML|коды с амперсандом]]. === Реализации === Большинство современных операционных систем в той или иной степени обеспечивают поддержку Юникода. В операционных системах семейства [[Windows NT]] для внутреннего представления имён файлов и других системных строк используется двухбайтовая кодировка UTF-16LE. Системные вызовы, принимающие строковые параметры, существуют в однобайтном и двухбайтном вариантах. Подробнее см. в статье [[Юникод в операционных системах Microsoft]]. [[UNIX]]-подобные операционные системы, в том числе [[GNU/Linux]], [[BSD]], [[Mac OS X]], используют для представления Юникода кодировку UTF-8. Большинство программ могут работать с UTF-8 как с традиционными однобайтными кодировками, не обращая внимания на то, что символ представляется как несколько последовательных байт. Для работы с отдельными символами строки обычно перекодируются в UCS-4, так что каждому символу соответствует [[машинное слово]]. Одной из первых успешных коммерческих реализаций Юникода стала среда программирования [[Java]]. В ней принципиально отказались от 8-битного представления символов в пользу 16-битного. Сейчас большинство языков программирования поддерживают строки Юникода, хотя их представление может различаться в зависимости от реализации. == Методы ввода == Поскольку ни одна [[раскладка клавиатуры]] не может позволить вводить все символы Юникода одновременно, от [[операционная система|операционных систем]] и [[прикладное программное обеспечение|прикладных программ]] требуется поддержка альтернативных методов ввода произвольных символов Юникода. === [[Microsoft Windows]] === {{Main|Юникод в операционных системах Microsoft}} Начиная с [[Windows 2000]], служебная программа «Таблица символов» (charmap.exe) показывает все символы в ОС и позволяет копировать их в [[буфер обмена]]. Похожая таблица есть, например, в [[Microsoft Word]]. Иногда можно набрать [[Шестнадцатеричная система счисления|шестнадцатеричный]] код, нажать [[Alt (клавиша)|Alt]]+X, и код будет заменён на соответствующий символ, например, в [[WordPad]], Microsoft Word. В редакторах Alt+X выполняет и обратное преобразование. Во многих программах MS Windows, чтобы получить символ Unicode, нужно при нажатой клавише Alt набрать десятичное значение кода символа на цифровой клавиатуре. Например, полезными при наборе кириллических текстов будут комбинации Alt+0171 («) и Alt+0187 (»). Интересна также комбинация Alt+0133 (…). === [[Macintosh]] === В [[Mac OS]] 8.5 и более поздних версиях поддерживается метод ввода, называемый «Unicode Hex Input». При зажатой клавише Option требуется набрать четырёхзначный шестнадцатеричный код требуемого символа. Этот метод позволяет вводить символы с кодами, большими U+FFFF, используя пары суррогатов; такие пары операционной системой будут автоматически заменены на одиночные символы. Этот метод ввода перед использованием нужно активизировать в соответствующем разделе системных настроек и затем выбрать как текущий метод ввода в меню клавиатуры. Начиная с [[Mac OS X]] 10.2, существует также приложение «Character Palette», позволяющее выбирать символы из таблицы, в которой можно выделять символы определённого блока или символы, поддерживаемые конкретным шрифтом. === [[Linux]] === В [[GNOME]] также есть утилита «Таблица символов», позволяющая отображать символы определённого блока или системы письма и предоставляющая возможность поиска по названию или описанию символа. Когда код нужного символа известен, его можно ввести в соответствии со стандартом [[ISO]] 14755: при зажатых клавишах Ctrl и Shift ввести шестнадцатеричный код (начиная с некоторой версии GTK+ ввод кода нужно предварить нажатием клавиши ''«U»''). Вводимый шестнадцатеричный код может иметь до 32 бит в длину, позволяя вводить любые символы Юникода без использования суррогатных пар. Все приложения [[X Window System|X Window]], включая GNOME и [[KDE]], поддерживают ввод при помощи клавиши Compose. Для клавиатур, на которых нет отдельной клавиши [[Compose]], для этой цели можно назначить любую клавишу — например, [[Caps Lock]]. Консоль GNU/Linux также допускает ввод символа Юникода по его коду — для этого десятичный код символа нужно ввести цифрами расширенного блока клавиатуры при зажатой клавише Alt. Можно вводить символы и по их шестнадцатеричному коду: для этого нужно зажать клавишу AltGr, и для ввода цифр A—F использовать клавиши расширенного блока клавиатуры от NumLock до Enter (по часовой стрелке). Поддерживается также и ввод в соответствии с ISO 14755. Для того чтобы перечисленные способы могли работать, нужно включить в консоли режим Юникода вызовом <tt>unicode_start</tt>(1) и выбрать подходящий шрифт вызовом <tt>setfont</tt>(8). [[Mozilla Firefox]] для Linux поддерживает ввод символов по ISO 14755. == Проблемы Юникода == В Юникоде английское «a» и польское «a» — один и тот же символ. Точно так же одним символом (но отличающимся от «a» латинского) считаются русское «а» и сербское «а». Такой принцип кодирования не универсален; по-видимому, решения «на все случаи жизни» вообще не может существовать. * Тексты на [[китайский язык|китайском]], [[корейский язык|корейском]] и [[японский язык|японском]] языке имеют традиционное написание сверху вниз, начиная с правого верхнего угла. Переключение горизонтального и вертикального написания для этих языков не предусмотрено в Юникоде — это должно осуществляться средствами [[язык разметки|языков разметки]] или внутренними механизмами [[текстовый процессор|текстовых процессоров]]. * Юникод предусматривает возможность разных начертаний одного и того же символа в зависимости от языка. Так, [[китайское письмо|китайские иероглифы]] могут иметь разные начертания в китайском, японском ([[кандзи]]) и корейском ([[ханчча]]), но при этом в Юникоде обозначаться одним и тем же символом (так называемая CJK-унификация), хотя упрощённые и полные иероглифы всё же имеют разные коды. Часто возникают накладки, когда, например, японский текст выглядит «по-китайски». Аналогично, [[русский язык|русский]] и [[сербский язык]]и используют разное начертание курсивных букв ''п'' и ''т'' (в сербском они выглядят как <span style="text-decoration: overline; font-style: italic">и</span> и <span style="text-decoration: overline; font-style: italic">ш</span>, см. [[сербский курсив]]). Поэтому нужно следить, чтобы текст всегда был правильно помечен как относящийся к тому или другому языку. * Перевод из строчных букв в заглавные тоже зависит от языка. Например: в [[турецкий язык|турецком]] существуют буквы [[i без точки|İi и Iı]] — таким образом, турецкие правила изменения регистра конфликтуют с [[английский язык|английскими]], которые предписывают «i» переводить в «I». Подобные проблемы есть и в других языках — например, в канадском диалекте французского языка регистр переводится немного не так, как во Франции.<ref>[http://www.transl-gunsmoker.ru/2008/11/unicode.html Регистр в Unicode - это непросто<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref> * Даже с [[арабские цифры|арабскими цифрами]] есть определённые типографские тонкости: цифры бывают «прописными» и «[[минускульные цифры|строчными]]», пропорциональными и моноширинными<ref>В большинстве шрифтов для ПК реализованы «прописные» (маюскульные) моноширинные цифры.</ref> — для Юникода разницы между ними нет. Подобные нюансы остаются за программным обеспечением. Некоторые недостатки связаны не с самим Юникодом, а с возможностями обработчиков текста. * Файлы с текстом в Юникоде занимают больше места в памяти, так как один символ кодируется не одним байтом, как в различных национальных кодировках, а последовательностью байтов (исключение составляет UTF-8 для языков, алфавит которых укладывается в ASCII, а также наличие в тексте символов двух и более языков, алфавит которых ''не'' укладывается в ASCII<ref>В некоторых случаях текст в Юникоде может занимать существенно меньше места, чем текст в однобайтовой кодировке. Например, если некая веб-страница содержит примерно поровну русского и греческого текста, то в однобайтовой кодировке придётся либо русские, либо греческие буквы записывать в виде кодов с амперсандом, которые занимают 6—7 байт на символ (при использовании десятичных кодов), т.&nbsp;е. в среднем на букву придётся 3,5—4 байта, в то время как UTF-8 занимает только 2 байта на греческую или русскую букву.</ref>). Файл шрифта, необходимый для отображения всех символов таблицы Юникод, занимает сравнительно много места в памяти и требует бо́льших вычислительных ресурсов<ref>Один из файлов шрифтов Arial Unicode имеет размер 24 мегабайта; существует Times New Roman размером 120 мегабайт, он содержит количество символов, близкое к 65536.</ref>. С увеличением мощности компьютерных систем и удешевлением памяти и дискового пространства эта проблема становится всё менее существенной; тем не менее, она остаётся и в ближайшем будущем останется актуальной для портативных устройств, например, для мобильного телефона<ref>Даже для самого современного и дорогого мобильного телефона затруднительно выделить 120 Мбайт памяти для полного Юникод-шрифта. На практике использование полных шрифтов требуется редко.</ref>. * Хотя поддержка Юникода реализована в наиболее распространённых операционных системах, до сих пор не всё прикладное программное обеспечение поддерживает корректную работу с ним. В частности, не всегда обрабатываются метки порядка байтов ([[BOM]]) и плохо поддерживаются диакритические символы. Проблема является временной и есть следствие сравнительной новизны стандартов Юникода (в сравнении с однобайтовыми национальными кодировками). * Производительность некоторых программ снижается при использовании Юникода вместо однобайтовых кодировок. * [[Философия UNIX]] (перенаправление ввода-вывода из одной программы в другую) неявно подразумевает, что минимальная единица ввода-вывода — [[байт]] — совпадает с одним символом текста. Поэтому UNIX-подобные ОС перешли на Unicode относительно поздно. Первоначальная версия Юникода предполагала наличие большого количества готовых символов, в последующем было отдано предпочтение сочетанию букв с диакритическими модифицирующими знаками ({{lang-en|combining diacritics}}). Например, русские буквы Ё (U+0401) и Й (U+0419) существуют в виде монолитных символов, хотя могут быть представлены и набором базового символа с последующим [[диакритический знак|диакритическим знаком]], то есть в составной форме ({{lang-en|decomposed}}): Е+&nbsp; ̈ (U+0415 U+0308), И+&nbsp; ̆ (U+0418 U+0306). В то же время множество символов из языков с [[алфавиты на основе кириллицы|алфавитами на основе кириллицы]] не имеют монолитных форм. Наконец, некоторые редкие системы письма всё ещё не представлены должным образом в Юникоде. Изображение «длинных» надстрочных символов, простирающихся над несколькими буквами, как, например, в [[церковнославянский язык|церковнославянском языке]], пока не реализовано. == «Юникод» или «Уникод»? == «Unicode» — одновременно и имя собственное (или часть имени, например, Unicode Consortium), и имя нарицательное, происходящее из английского языка. На первый взгляд предпочтительнее использовать написание «Уникод». В [[Русский язык|русском языке]] уже есть [[Морфема|морфемы]] «уни-» (слова с латинским элементом «uni-» традиционно переводились и писались через «уни-»: универсальный, униполярный, унификация, униформа) и «код». Напротив, торговые марки, заимствованные из [[Английский язык|английского языка]], обычно передаются посредством практической транскрипции, в которой деэтимологизированное сочетание букв «uni-» записывается в виде «юни-» («[[Юнилевер]]», «[[UNIX|Юникс]]» и т. п.), то есть точно так же, как в случае с побуквенными сокращениями, вроде [[UNICEF]] «United Nations International Children’s Emergency Fund» — [[ЮНИСЕФ]]. Написание «Юникод» уже твёрдо вошло в русскоязычные тексты. Согласно «[[Яндекс]]у», частота использования этого слова примерно в 11 раз превышает «Уникод»<ref>350 тыс. страниц «[http://yandex.ru/yandsearch?text=!(юникод) Юникод]» против 31 тыс. страниц «[http://yandex.ru/yandsearch?text=!(уникод) Уникод]».</ref>. В [[Википедия|Википедии]] используется более распространённый вариант. На сайте Консорциума есть специальная страница, где рассматриваются проблемы передачи слова «Unicode» в различных языках и системах письма. Для русской кириллицы указан вариант «Юникод»<ref name=autogenerated1 />. Формы, принятые иностранными организациями для русской передачи слова «Unicode», являются рекомендательными. == См. также == * [[Символы, представленные в Юникоде]] * [[ASCII]] * [[ISO 8859-1]] * [[UTF-8]] * [[Кириллица в Юникоде]] * [[Дроби в Юникоде]] * [[XeTeX]] * [[Шрифты, поддерживающие юникод]] * [[Свободные универсальные шрифты]] * [[Windows Glyph List 4]] * [[Широкий символ]] * [[Проект:Внесение символов алфавитов народов России в Юникод]] == Примечания == {{Примечания|2}} == Ссылки == * [http://www.unicode.org/ Официальный сайт Консорциума Юникода] {{ref-en}} * {{dmoz|Computers/Software/Globalization/Character_Encoding/Unicode/|Unicode}} {{ref-en}} * [http://www.unicode.org/standard/translations/russian.html Что такое Unicode?] {{ref-ru}} * Последняя версия [http://www.unicode.org/versions/latest/] стандарта Юникод {{ref-en}} * [http://www.unicode.org/versions/Unicode5.0.0/appC.pdf Связь Юникода и ISO/IEC 10646] (файл PDF) {{ref-en}} * [http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html FAQ по UTF-8 и Unicode] {{ref-en}} * Кириллица в Юникоде: [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0400.pdf], [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0500.pdf], [http://www.unicode.org/charts/PDF/U2DE0.pdf], [http://www.unicode.org/charts/PDF/UA640.pdf] (файлы PDF) {{ref-en}} * [http://www.decodeunicode.org/ DecodeUnicode&nbsp;— Unicode WIKI] (50&nbsp;000 изображений символов) {{ref-en}} * [http://www.i18nguy.com/surrogates.html Включение поддержки дополнительных символов Юникода в Windows] {{ref-en}} * [http://t-lar.narod.ru/allunicode.html все 65535 символов unicode (UTF-8)] {{Стандарты ISO}} [[Категория:Юникод|*]] [[Категория:Стандарты Интернета]] [[Категория:Стандарты ISO]] [[als:Unicode]] [[ar:يونيكود]] [[as:ইউনিক’ড]] [[az:Unicode]] [[be-x-old:Юнікод]] [[bg:Уникод]] [[bn:ইউনিকোড]] [[br:Unicode]] [[bs:Unikod]] [[ca:Unicode]] [[chr:Unicode/Cherokee]] [[ckb:یوونیکۆد]] [[cs:Unicode]] [[da:Unicode]] [[de:Unicode]] [[el:Unicode]] [[en:Unicode]] [[eo:Unikodo]] [[es:Unicode]] [[et:Unicode]] [[eu:Unicode]] [[fa:یونی‌کد]] [[fi:Unicode]] [[fr:Unicode]] [[ga:Unicode]] [[gl:Unicode]] [[he:יוניקוד]] [[hi:यूनिकोड]] [[hr:Unicode]] [[hu:Unicode]] [[hy:Յունիկոդ]] [[ia:Unicode]] [[id:Unicode]] [[ilo:Nagkaykaysa a kodigo]] [[is:Unicode]] [[it:Unicode]] [[ja:Unicode]] [[jv:Unicode]] [[ka:უნიკოდი]] [[kn:ಯುನಿಕೋಡ್]] [[ko:유니코드]] [[ks:یونیکوڈ]] [[ku:Unicode]] [[ky:Юникод]] [[lt:Unikodas]] [[lv:Unikods]] [[mhr:Unicode]] [[ml:യൂണികോഡ്]] [[mn:Юникод]] [[mr:युनिकोड]] [[ms:Unicode]] [[nds:Unicode]] [[ne:युनिकोड]] [[new:युनिकोड]] [[nl:Unicode]] [[nn:Unicode]] [[no:Unicode]] [[pl:Unicode]] [[pt:Unicode]] [[ro:Unicode]] [[sah:Юникод]] [[sh:Unikod]] [[simple:Unicode]] [[sk:Unicode]] [[sl:Unicode]] [[sq:Unicode]] [[sr:Unikod]] [[sv:Unicode]] [[ta:ஒருங்குறி]] [[te:యూనికోడ్]] [[tg:Юникод]] [[th:ยูนิโคด]] [[tl:Unikodigo]] [[tr:Unicode]] [[uk:Юнікод]] [[ur:یکرمزی]] [[vi:Unicode]] [[wa:Unicôde]] [[yi:יוניקאד]] [[yo:Unicode]] [[zh:Unicode]] [[zh-min-nan:Thong-iōng-bé]] [[zh-yue:統一碼]]'
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node)
0
Unix-время изменения (timestamp)
1333015740