Соломоник, Абрам Бенцианович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Абрам Бенцианович Соломоник
Дата рождения 10 декабря 1927(1927-12-10) (96 лет)
Место рождения Городок (Витебская область), Белоруссия, СССР
Страна  СССР, Флаг Израиля Израиль
Научная сфера филология, семиотика
Место работы Ленинградский институт Общего образования взрослых, Министерство образования Израиля
Альма-матер Ленинградский юридический институт им. М. И. Калинина, Вологодский педагогический институт
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Авраа́м (Абра́м Бенциа́нович) Соломо́ник (род. 10 декабря 1927, Городок, Витебская область, Белорусская ССР) — израильский учёный, филолог, автор русско-ивритских и иврит-русских словарей, семиотик и автор новой версии философии познания.

Биография[править | править код]

Родился 10 декабря 1927 года в городе Городок Витебской области Белоруссии. С 1933 года жил в Ленинграде, где окончил среднюю школу. Окончил в 1949 году Ленинградский юридический институт им. М. И. Калинина и по распределению поехал работать в Вологду адвокатом, где проработал до 1953 года.

В Вологде учился на заочном отделении Вологодского педагогического института по специальности «Преподаватель английского языка», который закончил в январе 1954 года.

В 1954 году переехал в Ленинград и с января 1954 года преподавал английский язык в школе. В 1966 году защитил кандидатскую диссертацию в Педагогическом институте им. Герцена в Ленинграде по методике преподавания английского языка[1]. С 1966 года работал методистом в Ленинградском институте Общего образования взрослых, входившим в систему Академии педагогических наук СССР, где проработал до 1973 года.

В 1974 году с женой, сыном и дочерью уехал на постоянное жительство в Израиль. С ноября 1974 года живёт в Иерусалиме и работает в Министерстве образования Израиля, занимаясь проблемами обучения взрослых репатриантов ивриту.

А. Соломоник проработал в министерстве образования Израиля до декабря 1993 года главным методистом по обучению ивриту взрослых. Является составителем более десяти русско-ивритских, ивритско-русских и ивритско-английских словарей[2], автор учебника ивритской грамматики для взрослых русскоговорящих учащихся[1]. С декабря 1993 года на пенсии.

С 1992 года им написано более десяти книг по семиотике, восемь из которых на русском языке, две на английском, в 2020 году одна книга издана на китайском языке.

В настоящее время А. Соломоник активно занимается вопросами семиотики и новой версией философии познания.

Научные интересы[править | править код]

Работая в Министерстве просвещения Израиля (1974—1993), А. Соломоник отвечал за методику овладения ивритом взрослыми иммигрантами, обучавшимися в ульпанах страны[1]. Он ввёл много новшеств в работу учителей, в частности, организовал минилаборатории для внедрения средств наглядности — магнитофонов, проекторов, телевизоров — в процесс обучения. Для этого были созданы многочисленные учебные пособия и отдельные упражнения.

Каждый класс раз в неделю получал доступ в лабораторию для проведения спаренного урока. Это повлияло на учебный процесс, который ранее ограничивался только взаимодействием «учитель — класс». В последние годы своей деятельности он стал знакомить учителей с компьютерами, имея в виду в будущем перевести всю учебную работу в ульпанах на компьютерное обеспечение.

За эти годы им были написаны множество книг и статей методического содержания. Ту же практику А. Соломоник продолжил после выхода на пенсию. За период с 1995 по 2002 годы им были составлены более десятка словарей и грамматик как иврит-русских, так и иврит-английских. Они были объединены в комплекты учебных пособий для взрослых учащихся, овладевающих ивритом. Эти пособия и сегодня продаются по всему миру. Особенно известен словарь ивритских глагольных корней с переводом слов, производных от корней, на русский и английский языки («Маскилон I»).

Одновременно он увлекся семиотикой (наукой о знаках и знаковых системах). К 2015 году им было написано более десяти монографий по вопросам семиотики. Свои выкладки об общефилософских проблемах с точки зрения семиотики А. Соломоник описал в книге "Семиотика и теория познания" (Москва,URSS,2012), а семиотические результаты суммировал в книге на русском языке "Очерк общей семиотики" (Москва,URSS,2011) и в английской книге "A Theory of General Semiotics" (Cambridge Scholars Publishing, 2015). Книга "Очерк общей семиотики" была переведена на китайский язык в 2020 году.

Библиография опубликованных работ[править | править код]

  • Abraham Solomonick. Semiotics and Linguistics. — Éditions des Écrivains, 2001. — 551 p. — ISBN 2748001281, 9782748001280.

на русском языке[править | править код]

ТРУДЫ ПО СЕМИОТИКЕ

1. Язык как знаковая система, Москва, «Наука», 1992.

2. Философия знаковых систем и язык, изд. 2. МЕТ, Минск, 2002.

3. Позитивная семиотика, МЕТ, Минск, 2004.

4. Парадигма семиотики, МЕТ, Минск, 2006.

5. Синтаксис в знаковых системах, МЕТ, Минск, 2007.

6. Очерк общей семиотики, МЕТ, Минск, 2009.

7. "Семиотика и теория познания", URSS, Москва, 2012.

8. Теория общей семиотики и её практическое применение[3].

9. Систематика, таксономия, классификация и их семиотические слагаемые[3].

10. Семиотика общая и семиотики частные[4].

ТРУДЫ ПО ИНЫМ ОТРАСЛЯМ ЗНАНИЯ

О языке и языках Москва, Спутник+, 2017. (лингвистика).

Опыт современной философии познания. СПб., Алетейя, 2020. (философия)

О науках и знании. СПб., Алетейя, 2020. (философия)

"Знаки вокруг нас" (культурология).

ИЗУЧЕНИЕ ИВРИТА

1. Маскилон 1 Словарь глагольных корней иврита (совместно с Д. Моррисоном), изд-во Гефен, Иерусалим, 1996.

2. Маскилон 2 Практическая грамматика иврита с упражнениями. изд-во Гефен, Иерусалим, 1997.

3. Маскилон 3 Учебный иврит-русский, русско-ивритский словарь изд-во Гефен, Иерусалим, 1998.

Новая версия семиотики[править | править код]

Схема классификации знаковых систем согласно их базисным знакам (таксонам), предложенная А. Соломоником

Новая версия семиотики, предложенная А. Соломоником, построена на классификации знаков по типу знаковой системы, в которую этот знак входит. Сами же типы систем расположены иерархически, по мере их вхождения в жизнь все новых поколений (всего человеческого рода и отдельной личности). Автор насчитывает шесть типов систем, объединяющих все знаковые конструкции, когда-либо созданные людьми[5]. Он начинает с систем естественного типа, в которых знаком является какая-то часть картины, которую мы осознаем, догадываясь по знаку о полной композиции скрытого от нас события. Примерами таких систем могут служить следы, оставленные людьми или животными, дым, свидетельствующий об огне, и пр. Затем мы научаемся разгадывать образы, которые уже не являются частью полной картины, но её отображением. Они дальше отстоят от изображаемого, и по своему семиотическому содержанию оказываются более абстрактными знаками, чем знаки естественные[3].

По этому же признаку – увеличения в знаках абстрактности – возникают в нашем сознании языковые системы, затем системы записей, формализованные системы с символами постоянного значения и, наконец, формализованные системы с символами переменного значения. Последние являются знаками самого абстрактного свойства из всех, и человечество пришло к ним постепенно, овладев предварительно указанными выше ступенями познания объективной и семиотической реальностей[6].

В ходе знакового развития человек постепенно совершенствовал свой разум и приобретал новые качества. Овладение естественными знаками помогало ему справляться с насущными житейскими проблемами. Образы и образные системы развивали воображение и позволяли заниматься искусствами. Языки предоставили возможность логически обсуждать любую возникающую проблему; системы записи создали межличностную коммуникацию и обеспечили сохранение полученного знания для потомков; формализованные же системы легли в основу научных разработок и прогресса наук и ремёсел. Все вместе взятое создало семиотическую реальность, которая, наряду с окружающей действительностью, составляет основу человеческого бытия.

Новая версия философии познания[править | править код]

Отталкиваясь от своего понимания семиотики как науки о самостоятельной сфере действительности, стоящей рядом с онтологической реальностью и имеющей собственные законы развития, А. Соломоник объявляет её одной из движущих начал познания. По мнению автора Семиотика появилась из стремлений человека познать окружающую среду и в ней самого себя, но в ходе проникновения в онтологию она превращается в дополнительную реальность, подлежащую изучению и оказывающую постоянное воздействие на гносеологию. Кроме того, взаимодействие онтологии и семиотики постоянно контролируется человеческим разумом и им же направляется. Эти три слоя (онтология, семиотика и наше мышление) составляют бытие человека, и в результате их взаимодействия возникают ресурсы для познания мира и его изменений на благо людей. Прежняя теория познания, исходившая из двойственного взаимоотношения материи и, якобы, противостоящего ей человеческого разума, представляется по мнению Соломоника в свете этих воззрений мало интересной и неадекватной.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Другие авторы | Соломоник А. Дата обращения: 9 октября 2013. Архивировано из оригинала 10 июня 2015 года.
  2. Request Rejected. Дата обращения: 9 октября 2013. Архивировано 10 июня 2015 года.
  3. 1 2 3 Другие авторы | Публикации. Дата обращения: 13 мая 2010. Архивировано из оригинала 29 января 2010 года.
  4. Частные семиотики. Дата обращения: 18 сентября 2010. Архивировано 19 ноября 2010 года.
  5. TRANS Nr. 15: Abraham Solomonick (Jerusalem): A New Model of Semiotics as a Science of Signs, Sign-systems, and Semiotic Activities. Дата обращения: 22 июня 2013. Архивировано 9 февраля 2014 года.
  6. http://archive.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Dums/2010_4/10dvmsdu.pdf (недоступная ссылка)

Ссылки[править | править код]