Соломоник, Абрам Бенцианович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Соломоник, Абрам Бенционович»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Абрам Бенцианович Соломоник
Дата рождения 10 декабря 1927(1927-12-10) (96 лет)
Место рождения Городок (Витебская область), Белоруссия, СССР
Страна  СССР, Флаг Израиля Израиль
Род деятельности лингвист, практикующий юрист
Научная сфера филология, семиотика
Место работы Ленинградский институт Общего образования взрослых, Министерство образования Израиля
Альма-матер Ленинградский юридический институт им. М. И. Калинина, Вологодский педагогический институт
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Авраа́м (Абра́м Бенциа́нович) Соломо́ник (род. 10 декабря 1927, Городок, Витебская область, Белорусская ССР) — израильский учёный, филолог, автор русско-ивритских и иврит-русских словарей, семиотик и автор новой версии философии познания.

Биография[править | править код]

Родился 10 декабря 1927 года в городе Городок Витебской области Белоруссии. С 1933 года жил в Ленинграде, где окончил среднюю школу. Окончил в 1949 году Ленинградский юридический институт им. М. И. Калинина и по распределению поехал работать в Вологду адвокатом, где проработал до 1953 года.

В Вологде учился на заочном отделении Вологодского педагогического института по специальности «Преподаватель английского языка», который закончил в январе 1954 года.

В 1954 году переехал в Ленинград и с января 1954 года преподавал английский язык в школе. В 1966 году защитил кандидатскую диссертацию в Педагогическом институте им. Герцена в Ленинграде по методике преподавания английского языка[1]. С 1966 года работал методистом в Ленинградском институте Общего образования взрослых, входившим в систему Академии педагогических наук СССР, где проработал до 1973 года.

В 1974 году с женой, сыном и дочерью уехал на постоянное жительство в Израиль. С ноября 1974 года живёт в Иерусалиме и работает в Министерстве образования Израиля, занимаясь проблемами обучения взрослых репатриантов ивриту.

А. Соломоник проработал в министерстве образования Израиля до декабря 1993 года главным методистом по обучению ивриту взрослых. Является составителем более десяти русско-ивритских, ивритско-русских и ивритско-английских словарей[2], автор учебника ивритской грамматики для взрослых русскоговорящих учащихся[1]. С декабря 1993 года на пенсии.

С 1992 года им написано более десяти книг по семиотике, восемь из которых на русском языке, две на английском, в 2020 году одна книга издана на китайском языке.

В настоящее время А. Соломоник активно занимается вопросами семиотики и новой версией философии познания.

Научные интересы[править | править код]

Работая в Министерстве просвещения Израиля (1974—1993), А. Соломоник отвечал за методику овладения ивритом взрослыми иммигрантами, обучавшимися в ульпанах страны[1]. Он ввёл много новшеств в работу учителей, в частности, организовал минилаборатории для внедрения средств наглядности — магнитофонов, проекторов, телевизоров — в процесс обучения. Для этого были созданы многочисленные учебные пособия и отдельные упражнения.

Каждый класс раз в неделю получал доступ в лабораторию для проведения спаренного урока. Это повлияло на учебный процесс, который ранее ограничивался только взаимодействием «учитель — класс». В последние годы своей деятельности он стал знакомить учителей с компьютерами, имея в виду в будущем перевести всю учебную работу в ульпанах на компьютерное обеспечение.

За эти годы им были написаны множество книг и статей методического содержания. Ту же практику А. Соломоник продолжил после выхода на пенсию. За период с 1995 по 2002 годы им были составлены более десятка словарей и грамматик как иврит-русских, так и иврит-английских. Они были объединены в комплекты учебных пособий для взрослых учащихся, овладевающих ивритом. Эти пособия и сегодня продаются по всему миру. Особенно известен словарь ивритских глагольных корней с переводом слов, производных от корней, на русский и английский языки («Маскилон I»).

Одновременно он увлекся семиотикой (наукой о знаках и знаковых системах). К 2015 году им было написано более десяти монографий по вопросам семиотики. Свои выкладки об общефилософских проблемах с точки зрения семиотики А. Соломоник описал в книге "Семиотика и теория познания" (Москва,URSS,2012), а семиотические результаты суммировал в книге на русском языке "Очерк общей семиотики" (Москва,URSS,2011) и в английской книге "A Theory of General Semiotics" (Cambridge Scholars Publishing, 2015). Книга "Очерк общей семиотики" была переведена на китайский язык в 2020 году.

Библиография опубликованных работ[править | править код]

  • Abraham Solomonick. Semiotics and Linguistics. — Éditions des Écrivains, 2001. — 551 p. — ISBN 2748001281, 9782748001280.

на русском языке[править | править код]

ТРУДЫ ПО СЕМИОТИКЕ

1. Язык как знаковая система, Москва, «Наука», 1992.

2. Философия знаковых систем и язык, изд. 2. МЕТ, Минск, 2002.

3. Позитивная семиотика, МЕТ, Минск, 2004.

4. Парадигма семиотики, МЕТ, Минск, 2006.

5. Синтаксис в знаковых системах, МЕТ, Минск, 2007.

6. Очерк общей семиотики, МЕТ, Минск, 2009.

7. "Семиотика и теория познания", URSS, Москва, 2012.

8. Теория общей семиотики и её практическое применение[3].

9. Систематика, таксономия, классификация и их семиотические слагаемые[3].

10. Семиотика общая и семиотики частные[4].

ТРУДЫ ПО ИНЫМ ОТРАСЛЯМ ЗНАНИЯ

О языке и языках Москва, Спутник+, 2017. (лингвистика).

Опыт современной философии познания. СПб., Алетейя, 2020. (философия)

О науках и знании. СПб., Алетейя, 2020. (философия)

"Знаки вокруг нас" (культурология).

ИЗУЧЕНИЕ ИВРИТА

1. Маскилон 1 Словарь глагольных корней иврита (совместно с Д. Моррисоном), изд-во Гефен, Иерусалим, 1996.

2. Маскилон 2 Практическая грамматика иврита с упражнениями. изд-во Гефен, Иерусалим, 1997.

3. Маскилон 3 Учебный иврит-русский, русско-ивритский словарь изд-во Гефен, Иерусалим, 1998.

Новая версия семиотики[править | править код]

Схема классификации знаковых систем согласно их базисным знакам (таксонам), предложенная А. Соломоником

Новая версия семиотики, предложенная А. Соломоником, построена на классификации знаков по типу знаковой системы, в которую этот знак входит. Сами же типы систем расположены иерархически, по мере их вхождения в жизнь все новых поколений (всего человеческого рода и отдельной личности). Автор насчитывает шесть типов систем, объединяющих все знаковые конструкции, когда-либо созданные людьми[5]. Он начинает с систем естественного типа, в которых знаком является какая-то часть картины, которую мы осознаем, догадываясь по знаку о полной композиции скрытого от нас события. Примерами таких систем могут служить следы, оставленные людьми или животными, дым, свидетельствующий об огне, и пр. Затем мы научаемся разгадывать образы, которые уже не являются частью полной картины, но её отображением. Они дальше отстоят от изображаемого, и по своему семиотическому содержанию оказываются более абстрактными знаками, чем знаки естественные[3].

По этому же признаку – увеличения в знаках абстрактности – возникают в нашем сознании языковые системы, затем системы записей, формализованные системы с символами постоянного значения и, наконец, формализованные системы с символами переменного значения. Последние являются знаками самого абстрактного свойства из всех, и человечество пришло к ним постепенно, овладев предварительно указанными выше ступенями познания объективной и семиотической реальностей[6].

В ходе знакового развития человек постепенно совершенствовал свой разум и приобретал новые качества. Овладение естественными знаками помогало ему справляться с насущными житейскими проблемами. Образы и образные системы развивали воображение и позволяли заниматься искусствами. Языки предоставили возможность логически обсуждать любую возникающую проблему; системы записи создали межличностную коммуникацию и обеспечили сохранение полученного знания для потомков; формализованные же системы легли в основу научных разработок и прогресса наук и ремёсел. Все вместе взятое создало семиотическую реальность, которая, наряду с окружающей действительностью, составляет основу человеческого бытия.

Новая версия философии познания[править | править код]

Отталкиваясь от своего понимания семиотики как науки о самостоятельной сфере действительности, стоящей рядом с онтологической реальностью и имеющей собственные законы развития, А. Соломоник объявляет её одной из движущих начал познания. По мнению автора Семиотика появилась из стремлений человека познать окружающую среду и в ней самого себя, но в ходе проникновения в онтологию она превращается в дополнительную реальность, подлежащую изучению и оказывающую постоянное воздействие на гносеологию. Кроме того, взаимодействие онтологии и семиотики постоянно контролируется человеческим разумом и им же направляется. Эти три слоя (онтология, семиотика и наше мышление) составляют бытие человека, и в результате их взаимодействия возникают ресурсы для познания мира и его изменений на благо людей. Прежняя теория познания, исходившая из двойственного взаимоотношения материи и, якобы, противостоящего ей человеческого разума, представляется по мнению Соломоника в свете этих воззрений мало интересной и неадекватной.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Другие авторы | Соломоник А. Дата обращения: 9 октября 2013. Архивировано из оригинала 10 июня 2015 года.
  2. Request Rejected. Дата обращения: 9 октября 2013. Архивировано 10 июня 2015 года.
  3. 1 2 3 Другие авторы | Публикации. Дата обращения: 13 мая 2010. Архивировано из оригинала 29 января 2010 года.
  4. Частные семиотики. Дата обращения: 18 сентября 2010. Архивировано 19 ноября 2010 года.
  5. TRANS Nr. 15: Abraham Solomonick (Jerusalem): A New Model of Semiotics as a Science of Signs, Sign-systems, and Semiotic Activities. Дата обращения: 22 июня 2013. Архивировано 9 февраля 2014 года.
  6. http://archive.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Dums/2010_4/10dvmsdu.pdf (недоступная ссылка)

Ссылки[править | править код]