Тайна Красного Дома

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Тайна Красного дома»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Тайна Красного Дома
англ. The Red House Mystery
The Red House Mystery.jpg
Первое издание
Жанр Детективный роман
Автор Алан Александр Милн
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1922
Издательство Methuen (Великобритания)
E. P. Dutton (США)
Цикл внецикловое произведение

«Тайна Красного Дома» (англ. The Red House Mystery) — детективный роман Алана Александра Милна, повествующий об «убийстве в запертой комнате». Впервые опубликован в 1922 году. На фоне таких детективных произведений Милна, как «Очень недолгая сенсация», «Тайна Красного Дома» является единственным классическим детективным романом автора[1].

Роман был посвящен Джону Вайну Милну, отцу писателя:

«Джону Вайну Милну
Мой дорогой отец,
Как и все действительно приятные люди, Вы питаете слабость к детективным историям и чувствуете, что их недостаточно. Итак, после всего, что Вы для меня сделали, самое малое, что я могу для Вас сделать, это написать детективный роман для Вас. Вот он: с большей благодарностью и любовью, чем я могу выразить.
А. А. М.[2]
»

Сюжет[править | править код]

Марк Эблетт, хозяин Красного Дома, устроил вечеринку, пригласив вдову и её готовую к замужеству дочь, отставного майора, своенравную актрису и гостившего в городе Билла Беверли. В это же время в Красный Дом из Австралии прибывает брат Марка Роберт, «паршивая овца» в семье, и вскоре Роберт был найден застреленным в кабинете брата. Марк Эблетт исчезает, и Энтони Джиллингем, друга Билла, заинтересовавшись «Тайной Красного Дома», начинает свое расследование.

Критика[править | править код]

«Тайна Красного Дома» стала популярной сразу поле публикации; Александр Вулкотт назвал её «одной из трех лучших детективных историй всех времен», хотя Раймонд Чандлер в своем эссе «The Simple Art of Murder» (1944) критиковал Вулкотта за это утверждение, называв его «легкомысленным человеком с превосходным чувством юмора». Тем не менее, Чандлер достаточно тепло отозвался о самом романе Милна:

«Это приятная книга, легкая, забавная литературная форма "Панч", написанная с обманчивой гладкостью, которая не так проста, как кажется [...] И все же, каким бы легким по текстуре ни был рассказ, он предлагается как проблема логики и дедукции. Если это не так, то это вообще ничего. Больше ему ничего не остается. Если ситуация является ложной, вы не можете даже воспринять ее описание легко, потому как нет истории, о которой должен быть образцовый детектив.»

В своем предисловии к британскому переизданию романа 1926 года Алан Милн сказал, что у него была «страсть к детективным историям со всевозможными любопытными предпочтениями в них: хотя в реальной жизни лучшие детективы и преступники являются профессионалами, Милн потребовал, чтобы детектив был непрофессионалом, любителем, сопровождаемым симпатичным Ватсоном, и борющимся с загадочным злодеем, против которого бесполезны отпечатки пальцев и всякого рода досье[3]».

Чандлер в своем эссе опровергает модель детективного романа Милна, утверждая, что именно «авторы, леди и джентльмены того, что мистер Говард Хейкрафт (в своей книге „Murder for Pleasure“) называет Золотым веком детективного жанра, действительно расстраивают меня». Чандлер использует «Тайну Красного Дома» чтобы проиллюстрировать проблемы, которые он видел во многих детективных историях этого типа, сделав акцент на центральной головоломке (которая была сложной и умной, но во многих отношениях неправдоподобной) и тот факт, что шанс детектива-любителя блеснуть умом и разгадать загаданные автором загадки приходит только потому, что полиция некомпетентна и, что удивительно, готова мириться с «нахальным любителем», бегающим по их территории («Английская полиция, кажется, терпит его со своим обычным стоицизмом; но я содрогаюсь при мысли о том, что сделают с ним ребята из отдела по расследованию убийств в моем городе»).

Чандлер отметил, что «Тайна Красного Дома» была в печати в США около 16 лет к 1944 году, что случается с немногими книгами. К 1948 году в Великобритании было опубликовано 23 переиздания детективного романа. Последней британской репринтной книгой стало иллюстрированное издание «Folio Society slip-cased edition», опубликованное в 2016 году со вступлением биографа Алана Милна Энн Туэйт (род. 1932).

Издания[править | править код]

Англоязычные (избранное)[править | править код]

  • 1922, Великобритания, издательство Methuen (ISBN ?) (первое издание)
  • 1922, США, издательство E. P. Dutton (ISBN ?) (первое американское издание)
  • 1926, Великобритания, издательство Methuen, включает в себя введение Алана Милна (от апреля 1926)
  • 1926, Великобритания, издательство The Library Press Ltd.
  • 1937, Великобритания, издательство Methuen, серия Methuen’s Modern Classics
  • 1938, Великобритания, издательство Odhams Press
  • 1938, Великобритания издательство Penguin
  • 1970, США, издательство E. P. Dutton (ISBN 0-525-18941-6)
  • 1980, США, издательство Dell Publishing (ISBN 0-440-17376-0)
  • 1983, Великобритания, издательство Methuen Publishing (ISBN 0-413-52040-4)
  • 1992, Великобритания, издательство John Curley & Assoc (ISBN 0-7927-0853-9)
  • 2000, Великобритания, издательство Dover Publications (ISBN 0-486-40129-4)
  • 2002, США, издательство BJU Press (ISBN 1-57924-702-4)
  • 2003, Великобритания, издательство Wildside Press (ISBN 1-59224-219-7)
  • 2005, Великобритания, издательство Dodo Press (ISBN 1-905432-90-9)
  • 2008, Великобритания, издательство Vintage Classics (ISBN 978-0-09-952126-6)[4]
  • 2009, Великобритания, издательство Vintage Classics (ISBN 978-0-09-952127-3)

Русскоязычные (полный список)[править | править код]

  • 1990, издательство «Блик», антология «Убийца, ваш выход!», составитель Михаил Рудницкий, переводчик Е. Лазарева. Роман издан как «Загадка Рэд Хауза». ISBN 5-89-994-001-8
  • 1991, издательство «Известия», антология «Убийца, ваш выход!», составитель Михаил Рудницкий, переводчик Е. Лазарева. Роман издан как «Загадка Рэд Хауза». ISBN 5-89994-001-8
  • 2011, издательства «АСТ», «Астрель», «Полиграфиздат», серия «Английский детектив — лучшее», переводчик Ирина Гурова. ISBN 978-5-17-066306-4, ISBN 978-5-271-31894-8, ISBN 978-5-4215-1593-7
  • 2011, издательства «АСТ», «Астрель», серия «Английский детектив — лучшее (мягкая обложка)», переводчик Ирина Гурова. ISBN 978-5-17-071819-1, ISBN 978-5-271-33332-3
  • 2011, издательства «АСТ», «Астрель», серия «Классическая и современная проза», переводчик Ирина Гурова. ISBN 978-5-17-071625-8, ISBN 978-5-271-33330-9
  • 2019, издательство «Росмэн», серия «классический английский детектив», переводчик Ирина Гурова. ISBN 978-5-353-09212-4

Примечания[править | править код]

  1. Karen (euro Crime). Euro Crime: The Red House Mystery to be reprinted. Euro Crime (28 марта 2008). Дата обращения 18 июля 2019.
  2. https://en.wikisource.org/wiki/The_Red_House_Mystery
  3. Milne, Alan Alexander. Introduction (dated April 1926) // The Red House Mystery (неопр.). — London: Methuen (англ.), 1926. — С. ix—xii.
  4. Amazon.co.uk: The Red House Mystery. Дата обращения 10 июля 2009.

Внешние ссылки[править | править код]