Харэвен, Шуламит

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Шуламит Харэвен»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Шуламит Харэвен
ивр. שולמית הראבן
Имя при рождении Шуламит Рифтин
Псевдонимы טל יערי
Дата рождения 14 февраля 1930(1930-02-14)
Место рождения
Дата смерти 25 ноября 2003(2003-11-25)[1] (73 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности писательница
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Шуламит Харэвен (ивр. שולמית הראבן‎; 14 февраля 1930 — 25 ноября 2003) — израильская писательница, публицист, переводчица, эссеист, журналистка, общественный деятель.

Биография[править | править код]

Шуламит Харэвен родилась в Варшаве в семье юриста Авраама Рифтина и учительницы Натальи Вьенер 14 февраля 1930 года. Она переехала в Израиль вместе со своими родителями-сионистами в 1940 году.

В возрасте 17 лет будущая писательница присоединилась к Хагане и в качестве боевой санитарки участвовала в обороне Иерусалима во время Арабо-израильской войны 1947—1949 годов. Она, помимо этого, участвовала в работе «Галей Цахаль» — радио Армии обороны Израиля — и открывала его трансляцию в 1950 году.

В 1954 году Харэвен вышла замуж за общественного деятеля Алуфа Харэвена. В 1957 году у них родился сын Итай, а в 1959 — дочь Гайль, которая впоследствии также стала писательницей[2].

В 1979 году Шуламит Харэвен стала первой женщиной, ибранной в Академию языка иврит[3].

25 ноября 2003 года Шуламит Харэвен умерла от рака[2].

Творчество[править | править код]

Шуламит Харэвен писала произведения в широком спектре жанров: стихи, детские книги, исторические романы, рассказы на военные темы, политические очерки.

Её первая книга — сборник стихов «Хищный Иерусалим», — а также один из романов «Город многих дней» посвящены Иерусалиму — городу, ставшему для неё родным[2]. «Город многих дней» описывает жизнь Иерусалима в первой половине XX века.

Рассказ «Одиночество» из одноимённого сборника Харэвен был включён в международную антологию рассказов, составленную из произведений женщин-писательниц[3].

Один из рассказов Шуламит Харэвен «Мебель красного дерева» (ивр. מהגוני‎), повествование в котором ведётся от первого лица, характеризует первые месяцы Второй мировой войны. От лица ребёнка описывается общее состояние людей, города (Варшавы). Можно провести параллель между изменениями, произошедшими с людьми и самой Варшавой: разрушены предвоенные надежды, обычная жизнь — разрушен город. Мебель красного дерева, которую разрубают на куски, кажется символом того, что было до войны и чего больше не будет: «После войны ничего не останется»[4].

Трилогия «Жажда» («Ненавидящий чудеса», «Пророк», «После детства») повествует о странствиях евреев по пустыне после исхода из Египта («Ненавидящий чудеса»), завоевании Ханаана («Пророк») и эпохе Судей («После детства»). Главный герой романа «Ненавидящий чудеса» мальчик Эшхар, мать которого умерла в Египте, путешествует вместе с остальными евреями в Землю Обетованную, но ощущает себя отделённым от других и «чувствует, что правду следует искать, обращаясь к … небу, а не к переменчивым нравам людей»[5]. А образ героини Моран в трилогии позволяет по-новому понять некоторые аспекты формирования еврейского национального сознания[3].

Харэвен была одним из основателей и идейных лидеров движения Шалом ахшав. Её сборники очерков «Соседи или партнёры?», «Синдром Дульсинеи», «Мессия или Кнесет», «Словарь мира» посвящены арабо-израильским отношениям и проблемам израильского общества[6].

Шуламит Харэвен, помимо того, что писала свои книги, переводила на иврит произведения польских и других писателей: в 1959 году она перевела «Избранные польские рассказы», в 1970 — повесть Генрика Сенкевича «В пустыне и пуще»[6].

Библиография[править | править код]

  • 1962 — Хищный Иерусалим (ивр. ירושלים דורסנית‎) (стихи)
  • 1966 — В прошлом месяце (ивр. בחודש האחרון‎) (короткие рассказы)
  • 1969 — Отдельные места (ивр. סיפורים נפרדים‎) (стихи)
  • 1970 — Разрешение дано (ивр. רשות נתונה‎) (короткие рассказы)
  • 1972 — Город многих дней (ивр. עיר ימים רבים‎) (роман)
  • 1976 — Я люблю нюхать (ивр. אני אוהב להריח‎) (стихи для детей)
  • 1980 — Одиночество (ивр. בדידות‎) (короткие рассказы)
  • 1981 — Соседи или партнёры? (ивр. ?שכנים או שותפים‎) (очерки)
  • 1981 — Синдром Дульсинеи (ивр. תסמונת דולסינאה‎) (очерки)
  • 1983 — Ненавидящий чудеса (ивр. שונא נסים‎) (роман)
  • 1986 — Звено (ивр. החוליה‎) (триллер) — был написан под псевдонимом Таль Яэри
  • 1987 — Мессия или Кнесет (ивр. משיח או כנסת‎) (очерки)
  • 1989 — Пророк (ивр. נביא‎) (роман)
  • 1991 — Слепые в Газе (ивр. עיוורים בעזה‎) (очерки)
  • 1994 — После детства (ивр. אחרי הילדות‎) (роман)
  • 1996 — Жажда — трилогия о пустыне (ивр. צמאון, שלישיית המדבר‎) (трилогия, включающая романы «Ненавидящий чудеса», «Пророк» и «После детства»)
  • 1996 — Словарь мира (ивр. אוצר המילים של השלום‎) (очерки)
  • 1999 — Разве я виноват, что вырос? (ивр. ?מה אני אשם שאני גדול‎) (детская книга)
  • 2002 — Многие дни, автобиография (ивр. ימים רבים, אוטוביוגרפיה‎)

Переводы на русский язык[править | править код]

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]