The Able McLaughlins

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

The Able McLaughlins
Автор Маргарет Уилсон[d]
Язык оригинала английский
Оригинал издан 1923
Издатель Harper
ISBN 978-0-87797-288-4
Текст на стороннем сайте

The Able McLaughlins[к 1] — дебютный роман американской писательницы Маргарет Уилсон, впервые изданный Harper & Brothers в 1923 году. В 1924 году роман был удостоен Пулитцеровской премии[1]. Также он победил на конкурсе романов «Премия Харпера» за 1922—23 годы, когда премия вручалась впервые[2][3]. В 1936 году Уилсон опубликовала продолжение истории под заглавием The Law and the McLaughlins[к 2][4].

В предпубликационном описании роман позиционировался как история пионеров в Айове во времена гражданской войны, главными действующими лицами была «семья шотландских ковенантеров»[2]. Некоторые критики похвалили роман, но по-разному оценили его статус победителя престижной премии. Аллан Невинс назвал книгу «замечательной из-за целостности производимого впечатления» и добавил, что без полученной премии она была бы быстро замечена. Рецензент Boston Transcript высказал сожаление, что настолько удачный первый роман автора приходится оценивать как обладателя престижной награды. В противоположность, в New York Times высказалось несколько претензий: хотя обозревателю понравились персонажи и события, саму технику изложения он охарактеризовал недостаточно зрелой либо излишне выхолощенной. В результате переход от одной сцены к другой происходил недостаточно гладко[5].

Book Review Digest приводит краткий пересказ сюжета[5]:

Уолли Маклафлин, храбрый, но немногословный молодой герой, возвращается из армии Гранта и обнаруживает, что его возлюбленная, Кристи Макнейр, стала против своей воли жертвой местного повесы, Питера Кейта. Она скрывает своё бедственное положение от всех, но не может скрыть от Уолли. Тот раскрывает тайну с мастерской оперативностью. Уолли заставляет Питера уйти, угрожая ему смертью, женится на Кристи и признаёт отцовство её ребенка и берёт на себя вину за его позорно раннее рождение. Питер пробирается обратно, чтобы увидеть женщину, которую он опозорил, но гнев Уолли и Кристи на него ещё не прошёл. Уолли преследует его с ружьем, но Питер исчезает. Затем, несколько недель спустя, Уолли неожиданно находит Питера — и месть и прощение сходятся вместе на последних страницах романа мисс Уилсон с удивительной убедительностью.

.

В отличие от драматичной истории Уолли и Кристи, рассказ об отношениях её отца Алекса и мачехи Барбары изложен в комедийном жанре: жена думает, что муж везёт её из Шотландии в замок в прерии, но обнаруживает, что жить придётся в «свинарнике»[6].

В 1936 году журнал Time назвал роман по-прежнему наиболее заслуживающей внимания книгой Уилсон[7].

В описанном Уилсон иммигрантском сообществе критики находили верно подмеченные фольклорные элементы, например, как в истории Энди Макфи, который снимал ботинки практически всегда, когда не ходил, пока «умная невестка не убедила его не изнашивать шнурки с такой расточительностью»[8].

Комментарии[править | править код]

  1. Можно перевести как «Способные Маклафлины», able с англ. — «способный, умелый, талантливый».
  2. Можно перевести как «Закон и Маклафлины».

Примечания[править | править код]

  1. The Pulitzer Prizes, Novel, Winners. Дата обращения: 25 января 2019. Архивировано 21 августа 2008 года.
  2. 1 2 New York Times: "Books and Authors, " September 2, 1923 Архивная копия от 23 июля 2018 на Wayback Machine, accessed August 5, 2010
  3. New York Times: "Books and Authors, " March 22, 1936 Архивная копия от 3 ноября 2012 на Wayback Machine, accessed August 5, 2010
  4. New York Times: Margaret Wallace, "More about those Able McLaughlins, " October 25, 1936 Архивная копия от 23 июля 2018 на Wayback Machine, accessed August 5, 2010
  5. 1 2 The Book Review Digest, Vol. 104, Issue 4 (H.W. Wilson Company), 566, available online, accessed August 8, 2010
  6. Clarence A. Andrews, A Literary History of Iowa (University of Iowa Press, 1972), 36
  7. Time: "Letters, " May 25, 1926 Архивная копия от 27 августа 2013 на Wayback Machine, accessed August 9, 2010
  8. Kenneth Wiggins Porter, "Thrift and Abstinence, 'Scotch' Stories, " in The Journal of American Folklore, Vol. 63, No. 250 (Oct. — Dec., 1950), 467