Греческая община Ливорно

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Греческая община Ливорно играла значительную роль морском деле, развитии порта и в экономике этого итальянского города в целом, начиная с 16-го вплоть до конца 19-го века.

Предыстория общины[править | править код]

Греко-католическая церковь Благовещения Пресвятой Богородицы
Греко-католическая церковь Благовещения Пресвятой Богородицы

Первые греки поселившиеся в Ливорно в начале 16-го века были бывшими наёмниками на флоте Козимо Медичи Старого и их потомками. Первоначально община обосновалась вокруг часовни Святого Якова, недалеко от окружённого стеной города. Большинство греческих поселенцев первой волны стали униатами: сохранили византийский обряд и греческий язык, но признали главой церкви папу римского. В 1601 году первая община греческих поселенцев начала строительство национальной церкви, которое было завершено в 1606 году. Церковь получила имя Chiesa Santissima Annunziata (церковь Благовещения Пресвятой Богородицы). Греческие униаты постепенно ассимилировались с местным итальянским населением и после Второй мировой войны церковь была продана католическому братству, получив имя Сhiesa della Purificazione (Церковь Сретения).

История общины[править | править код]

Греческая община выросла и стала значительной в 18-м и 19-м веках, когда Ливорно стал одним из основных центров Средиземноморской торговли[1]. Большинство из последующих греческих переселенцев были православными и происходили из оккупированных османами греческих земель, в основном из Западной Греции, Хиоса, Эпира и Малой Азии. Начиная с конца 16-го века и используя свой статус Порто-франко и склады, построенные для долгосрочного хранения товаров и зерна из Леванта, вплоть до конца 19-го века, Ливорно имел прочное стратегическое положение в греческих торговых интересах на Чёрном и Средиземном морях и Северной Атлантике. Конфликты между Великобританией и Францией во время Наполеоновских войн в начале 19-го века, и связанные с ними портовые эмбарго, пиратство и конфискации грузов, сыграли на руку тем из греческих купцов, кто был готов принять риск. Греческий историк С.Максимос именует этот период зарёй «греческого капитализма». Максимос пишет: «Греки держали под своим контролем австрийскую торговлю с Востоком, посредством своей сильной общины в Триесте. Они имели доминирующие позиции в Ливорно, который являлся самым крупным транзитным узлом со складами для, английских в основном, товаров, направлявшихся в Восточное Средиземноморье. Они нарушили французскую торговую монополию и основали торговые дома в Марселе, заняли заметную позицию в голландской торговле с Востоком. К 1784 году, из общего числа 500 судов зашедших в порт Александрия, Египет, как минимум 150 судов (под разными флагами) принадлежали греческим судовладельцам, против общего числа 190 французских, английских, венецианских, голландских, российских и рагузских торговых кораблей[2]. К 1820 году греческие предприниматели постепенно сменили английских, голландских, французских и других западных торговцев покинувших город. Греки сосредоточили свой интерес на торговле зерном, банковском деле и морском брокерстве. Грузы пшеницы с Чёрного моря принимались в Ливорно, после чего перегружались на Англию. На обратном пути суда перевозили текстиль и другие промышленные товары, которые греческие купцы отправляли в Александрию и другие порты Османской империи. Большую часть торговли контролировали выходцы с греческого острова Хиос. В 1839 году Ливорно имел 10 больших «торговых домов», находившихся в первую очередь в руках греков и итальянских евреев[3]

Деятельность общины[править | править код]

Греческое православное кладбище в Ливорно

Православная этническая греческая община (nazione) имела отличную от другого населения культурную и общественную идентичность, основанную на общей религии (Греческое православие), языке и истории. В 1775 году греки создали в городе Братство Святой Троицы (Confraternita della SS. Trinita) и построили православную церковь Chiesa della Santissima Trinita, первую не римско-католическую церковь в Тоскане[4]. Община основала греческую школу, предоставляла стипендии для получения высшего образования молодым грекам из Пелопоннеса, Эпира, Хиоса или Смирны. Община собирала средства для поддержки Греческой революции 1821 года, а также для поддержки различных греческих общин Османской империи и Италии. Она также оказывала филантропическую помощь не-грекам. Семья Родоканаки финансировала «Школу взаимного образования», созданную в Ливорно итальянским педагогом Enrico Mayer (1802-1877). Община внесла также свой вклад в создание школы для бедных детей католиков. Местные власти признали вклад видных членов греческой общины (к примеру членов семей Папудова, Маврокордато, Родоконаки, Тосица и других семей) и предоставили им дворянские титулы. Многие из перечисленных семей имели в Ливорно представительства, в то время как их основные торговые дома находились в Одессе и Таганроге, откуда они вывозили на своих кораблях российское зерно[5]. После объединения страны и образования Итальянского королевства в 1868 году, греческая община в Ливорно начала приходить в упадок, поскольку привилегии свободного порта были отменены[6].

Ссылки[править | править код]

  1. Vlami Despina (1997) "Commerce and identity in the Greek communities: Livorno in the 18th and 19th centuries. (Identities, Cultures, and Creativity)", Diogenes, 22 March 1997
  2. Δημήτρης Φωτιάδης, Η Επανάσταση του 1821, τομ. Α, σελ.134, εκδ. Μέλισσα 1971
  3. Harlaftis G., A History of Greek-Owned Shipping Архивная копия от 21 февраля 2014 на Wayback Machine, Routledge, London, 1996, p. 50
  4. Christopoulos, M.D. "Greek Communities Abroad: Organization and Integration. A Case Study of Trieste" Архивная копия от 22 июля 2011 на Wayback Machine, Representations, pp. 23–46
  5. histans.com. Дата обращения: 6 февраля 2014. Архивировано 27 сентября 2013 года.
  6. Vlami, D. (undated) "Filopatrides kai filogeneis Hellenes tou Livorno", part of the series The Greece of Benefactors, Hemeresia newspaper, pp. 1–64. In Greek language. Need date of publication.