Долганская литература

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Долга́нская литерату́ра — литература долган — тюркоязычного народа России. Все произведения написаны на долганском языке. В 1933 был опубликован букварь на якутском языке для учебных заведений долган. Первая книга, напечатанная на долганском языке,— сборник стихотворений долганской поэтессы Огдо Аксёновой «Бараксан» (1973 год). О влиянии других культур на развитие долганского фольклора указывает в своих трудах А. А. Попов. По словам другого исследователя, Гурвича, в долганской литературе слились оленекские хосунные предания, русские сказки и эвенские рассказы. При этом заимствовались сюжет и способ интонирования с учётом северного быта. Так, в долганской эпическом фольклоре прослеживается тунгуско-иганасанский способ интонирования . Произведения долганской литературы (былины, предания), по некоторым сведениям, помогают в изучении истории и культуры этноса[1].

Произведения[править | править код]

Наиболее известными произведениями долганской литературы являются сказки[2]:

  • Ворон и лебедь
  • Война куропаток и щук
  • Встреча двух братьев
  • Заря
  • Как появились галки
  • О славном герое Хомус-богатыре
  • Откуда пошли разные народы
  • Почему лиса красная
  • Предприимчивый бедняк
  • Старик-рыбак и ворон
  • Юноша-царь и дочь крестьянина

Ссылки[править | править код]

  • "Долганская литература". Библиотека сибирского краеведения. Дата обращения: 15 февраля 2015.

Литература[править | править код]

  • Лит.: Попов А. Долганский фольклор. -М., 1997; Пошатаева А. Долганская литература. // Литературы народов России.

Примечания[править | править код]

  1. "Чуприн П.Н. «ИССЛЕДОВАНИЕ ТРАДИЦИОННОЙ КУЛЬТУРЫ ДОЛГАН В КОНТЕКСТЕ МЕЖЭТНИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ»". Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Архивировано 15 февраля 2015. Дата обращения: 15 февраля 2015.
  2. Долганские сказки. Дата обращения: 26 июня 2022. Архивировано 4 марта 2016 года.