Маскойские языки
Маскойские языки | |
---|---|
Таксон | семья |
Ареал | Парагвай |
Число носителей | ~23 770 (2009) |
Классификация | |
Категория | Индейские языки Южной Америки |
Состав | |
эмок, гуанас, пуэблос, санапанас, маской | |
Коды языковой группы | |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-5 | — |
Маскойские языки — небольшая по числу носителей языковая семья, представители которой проживают на территории Парагвая. В основном ареал их расселения ограничивается центральной частью парагвайского Чако, а именно департаментами Альто-Парагвай, Бокерон, Консепсьон и Пресиденте-Аес.
История и распространение
[править | править код]Во время Чакской войны (1932—1935 гг.) между Боливией и Парагваем в регионе Гран-Чако происходили большие миграции населения — как из-за самой войны, так и из-за её социально-экономических последствий. Таким образом, географическое распределение маскойских языков изменилось, однако сохранились достоверные описания распределения этих языков к 1900 году[1].
Классификация
[править | править код]Вся совокупность маскойских языков некоторыми авторами описывалась как один изолированный язык с многочисленными диалектами, однако согласно другому подходу это отдельная небольшая по числу носителей семья[2]. Ниже перечислены языки, входящие в семью[3]:
- Эмок (также ангайте), на котором говорят в департаментах Бокерон, Консепсьон и Пресиденте-Аес. Число носителей: 1 647 — 4 000 (1991)[4]; 971 (2004)[3]; 1 700 (2007).
- Гуана (также каскиха или кашкиха), на котором говорят в Консепсьоне и Пресиденте-Аесе. Число носителей: 84 — 600 (1991)[4]; 24 (2004)[3]; 280—500 (2007)[5].
- Народные языки (пуэблос) (также энсет / энльет, вовак), на которых говорят в Бокероне и Пресиденте-Аесе. Число носителей: 9 501 (1991)[6]; 9 387 (2004)[3]; 9 500 — 15 000 (2007).
- Санапана (также киативис, кильякмок, ланапсуа, саапа, санам), на котором говорят в департаменте Пресиденте-Аес. Число носителей: 1 063 — 2 900 (1991)[7]; 789 (2004)[3]; 1 000 — 6 810 (2007)[8].
- Маской (также килиильрайром, кабанатит, мачикуй, эненлит), на котором говорят в Альто-Парагвае, Бокероне, Консепсьоне и Пресиденте-Аесе. Число носителей: 2 057 — 2 500 (1991)[6]; 1 312 (2004)[3]; 1 000 — 1 680 (2007 год)[9].
Связи с другими языками
[править | править код]Некоторые исследователи указывают на то, что маскойские языки можно объединить с матакскими языками (матако-мака), распространёнными в Парагвае, на юге Боливии и севере Аргентины, из-за чего возникла дискуссия по вопросу родства Чакских языков[10].
В любом случае, у данных языков есть определённое количество грамматических и фонологических типологических особенностей, что не обязательно указывает на родство, но вполне возможно, что между языками был тесный контакт. Среди этих особенностей — назализация и наличие сингармонизма, а также отсутствие сложных согласных групп. Также довольно широко распространён активный или эргативный шаблон построения предложения с базовым порядком «субъект-глагол-объект» (в переходных предложениях) и «глагол-субъект» (в непереходных предложениях). Грамматический род выделяется префиксами как в существительном, так и в глаголе[11].
Основная проблема в установлении родства с другими языками заключается в недостаточной изученности самукских языки. После её решения можно было бы провести более глубокое сравнение различных Чакских языков, включая маскойские[11].
Лингвистическая характеристика
[править | править код]Систематических исследований по отдельным языкам или всей семье было немного. В настоящее время в академических источниках нет глубокого анализа фонологии, хотя существование сингармонизма очевидно[11].
Грамматика
[править | править код]Глагол в маскойских языках имеет широкий спектр словесных классификаторов, которые обозначают такие понятия, как направленность и локализация действия. Что касается местоименных сочетаний объекта в глаголе, то они существуют только для первого лица. С другой стороны, у субъекта есть пять видов согласования: одно для первого лица единственного числа, другое — для второго и третьего лица (различается между мужчиной и женщиной), также есть категория первого лица множественного числа и более распространённые — для второго и третьего лица множественного числа[12].
При использовании имени существительного притяжательные местоимения обязательно используются с обозначением частей тела и терминами родства («отец», «мать», «сын», «брат» и так далее). В морфологии языков важную роль играют различия рода[13].
Примечания
[править | править код]- ↑ Eduard Klassen; Wilmar Stahl. Indígenas del Chaco Central Paraguayo : etnohistoria e identidad contemporánea. — Филадельфия (Парагвай): Chaco Central Paraguayo : Asociación de Servicios de Cooperación Indígena-Mennonita, 2005. — 70 p.
- ↑ Lyle Campbell. American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America (англ.) // Language. — Linguistic Society of America, 1999. — September (vol. 75, no. 3). — P. 596—600. — doi:10.2307/417069.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Adelaar, 2004, p. 617.
- ↑ 1 2 Baldauf & Kaplan, 2007, p. 225.
- ↑ Guana (англ.). ethnologue.com (2007). Дата обращения: 10 декабря 2019. Архивировано 11 декабря 2019 года.
- ↑ 1 2 Baldauf & Kaplan, 2007, p. 225—226.
- ↑ Baldauf & Kaplan, 2007, p. 226.
- ↑ Sanapaná (англ.). ethnologue.com (2019). Дата обращения: 10 декабря 2019. Архивировано 3 июля 2019 года.
- ↑ Toba-Maskoy (англ.). ethnologue.com (2019). Дата обращения: 10 декабря 2019. Архивировано 11 декабря 2019 года.
- ↑ Guaicurú (исп.). sinonimosgratis.com. Дата обращения: 10 декабря 2019.
- ↑ 1 2 3 Unruh, Ernesto; Kalisch, Hannes. Enlhet-Enenlhet. Una familia lingüística chaqueña (исп.) // Thule. Rivista italiana di studi americanistici. — 2003. — Vol. 14/15. — P. 207—231. — ISBN 978-8882343422. Архивировано 7 июля 2022 года.
- ↑ Sušnik, 1977, pp. 97—100.
- ↑ Sušnik, 1977, pp. 113—114.
Литература
[править | править код]- Adelaar, Willem; Pieter C. Muysken. The Language of the Andes (англ.). — Кембридж: Cambridge University Press, 2004. — 718 p. — ISBN 9780521362757.
- Baldauf, Jr., R.B.; Kaplan, R.B. Review of Baldauf, Jr., R.B. & R.B. Kaplan, eds (2007) Language Planning and Policy in Latin America, Vol. 1: Ecuador, Mexico and Paraguay (англ.) // Australian Review of Applied Linguistics. — 2010. — 1 January (vol. 33:1). — P. 7.1–7.3. — ISSN 0155–0640. — doi:10.2104/aral1007.
- Richard B. Baldauf, Robert B. Kaplan. Language Planning and Policy in Latin America : [англ.]. — Multilingual Matters, 2007. — Т. 1. — 303 с. — ISBN 1847690068. — ISBN 9781847690067.
- Sušnik, Branislava J. Lengua-maskoy, su hablar, su pensar, su vivencia (исп.). — Asunción: Museo Etnográfico Andrés Barbero, 1977. — 271 p.
- Harald Haarmann. Kleines Lexikon der Sprachen. Von Albanisch bis Zulu (нем.). — München: Beck, 2001. — 455 p. — ISBN 3-406-47558-2.
Ссылки
[править | править код]- Alain Fabre. Los pueblos del Gran Chaco y sus lenguas, primera parte: Los enlhet-enenlhet del Chaco Paraguayo (исп.) // Suplemento Antropológico. — Linguistic Society of America, 2005. — Junio (no 40/1). — P. 503—569.