Обсуждение:Денглиш

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Грамматика глагола download[править код]

Тут такое дело... Короче, в немецком языке глаголы с полупрефиксами в форме второго причастия всегда делятся на полупрефикс + грамматический префикс второго причастия + основа + суффикс второго причастия. То есть глагол download(en) должен иметь вид: downgeloadet. Вариант второй настораживает: там download - целый корень, так как префикс причастия стоит в самом начале. Так какой из них правильный вообще? Язык, конечно, не нормированный, но грамматическая структура должна быть по преимуществу немецкая, а значит - и глагольное словообразование должно подчиняться немецкому словообразованию, которое в принципе не всегда различает сложные слова, а принимает их за целую корневую морфему. Отсюда дилемма: download - это корень или глагол, образованный префиксально? Если корень, то можно нацепить на него еще полупрефиксов: überdownloaden, eindownloaden. Сложно себе это представляю. Metzgermeister (Diskussion) 16:25, 1 октября 2011 (UTC)[ответить]

  • Так как денглиш — это не нормированный язык, то тут встречаются самые разные формы — как downgeloadet, так и gedownloadet. На немецком правильно — herunterladen. --charmbook 16:03, 1 мая 2016 (UTC)[ответить]