Обсуждение:Олесница

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уважаемый автор.

Позвольте Вас поправить.

Польская ś это конечно не русская «с», по-этому правильное название этого местечка конечно в русском, будет писаться как «ОлеШница»(Oleśnica)!

Вы явно не знаете польского....? Ну тогда нужно и эту тачку как "Скода" называть...

http://st.gdefon.ru/wallpapers_original/wallpapers/243308_yemblema_indeec_shkoda_1274x1274_(www.GdeFon.ru).jpg

Посмотрите тогда здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%EE%EB%FC%F1%EA%E8%E9_%E0%EB%F4%E0%E2%E8%F2


С уважением и ничего личного.

комисарова 14:11, 7 сентября 2012 (UTC)
В Википедии используется всегда наиболее узнаваемое название, а не наиболее правильное. ВП:ИС. Есть Олесницкий повят, но не Олешницкий повят.
Вот, к примеру в Энциклопедии Третьего Рейха используется вариант Олесница. Яндекс тоже предлагает именно такой вариант
Нужно подать запрос сюда: Википедия:Запросы на проверку географических названий. А пока я Вашу правку отменил. Если на солидных картах действительно Олешница и Олешницкий повят, то тогда и нужно переименовать статьи, шаблоны и везде заменить на правильное написание.--Iluvatar обс 14:22, 7 сентября 2012 (UTC)[ответить]


....что-то ребятишки я как говорится ...."не въезжаю"...

Автор банально ошибся, в польском ś всегда читается как "ш"...!!!

Что тут..."непонятного"...?

Зачем раскручивать Вами перечисленную бюрократическую "мешанину", если всё ясно как "2+2..."?

У немцев до сих пор Тбилиси называют Тифлис( по НЕЗНАНИЮ!) Что Вы тоже полетите завтра рейсом "Шереметьево-....Тифлис"................?

Вот и я о том же. комисарова 15:57, 7 сентября 2012 (UTC)

Статьи в русской Википедии именуются согласно наиболее распростарнённому варианту в русскоязычных авторитетных истониках. Ещё раз повторяю: не как правильно, а как указано в русскоязычных источниках. И никак иначе.
Ещё один пример: польский церковный деятель с фамилией Oleśnicki обозван в БСЭ именно Олисницким. Может правильнее и Олешницкий, но устоялся в русском языке другой вариант.--Iluvatar обс 16:12, 7 сентября 2012 (UTC)[ответить]
А, всё, вопрос решён. На карте в БСЭ - Олисница. Третье издание, 1975 г., 20 том, стр 288-289--Iluvatar обс 16:44, 7 сентября 2012 (UTC)[ответить]

Уважаемый.

Сразу насторожила Ваша фраза:В Википедии используется всегда наиболее узнаваемое название, а не наиболее правильное. ВП:ИС. Есть Олесницкий повят, но не Олешницкий повят. Вот, к примеру в Энциклопедии Третьего Рейха используется вариант Олесница. Яндекс тоже предлагает именно такой вариант.

Т.е. говоря от лица всей вики Вы считаете(вздумайтесь на минуту...) не "правильность", а...."узнаваемость" самое "важное"...? Ва-у--у-... И куда сия колея может привести...?

Даю пример: Мне известны "огромнейшие достижения среднего образования во времена ЕБН и ныне здравствующего дарагого прызыдента" Рассеи-Матушки.Так как уже завтра, после проведения всемосковского школьного сочинения более половину школьников наверняка озаглавят шапку сочинения как "Масква-сталица нашай родины",предагаю седующее:

1) изменить в вики название столицы РФ на "Максва", как наиболее ...."распространнёное"...

2) одновременно с этим добавить ангоязычного написание сего города, так "англикский" язык занимает самое почётное место в переводах в википедии, даже тогда, когда есть в 1000 раз больше информации/источников в других языках, например на немецком о 3-рейхе...

3) после обоих,"наиболее распространнёных" в РФ названий, можно добавить:"Москва- устаревш., выходит из обихода"...

4) киваете на БСЭ...?

Ответный кивок: "Катынь(Смоленская область)- место массового убийства пленных польских офицеров немецко-фашистскими захватчиками." БСЭ,Москва 1974, стр.123

Продолжим дальше...

С уважением и ничего личного.

комисарова 19:08, 7 сентября 2012 (UTC)
Статья будет называться так, как ее обьект именуется в русскоязычных источниках (ВП:ИС). Если Вы знаете источники высокой авторитетности, подтверждающие Ваш вариант, то выносите статью на переименование по стандартной процедуре (ВП:КПМ).--Iluvatar обс 21:38, 7 сентября 2012 (UTC)[ответить]


Уважаемый Илуватар.

Извините за горячность. Я не знала о том разделе, где уточняются имена собственные... Спасибо за подсказку и ещё раз -пардон.


комисарова 15:05, 8 сентября 2012 (UTC)[ответить]