Обсуждение:Цигун

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ни стиль, ни содержание не соответствуют энциклопедическому статусу Википедии. Следует воздерживаться от ненаучной лексики (тонкая энергетическая структура, энерго-информационное общение), а также не зацикливаться на Чжун Юань. Английская статья должна служить примером, хотя Цигун в России распространён больше, чем в США. Я постараюсь исправить эту статью. Alex Kapranoff 20:41, 3 Апр 2005 (UTC)

Совершенно согласен с Alex Kapranoff Поэтому правлю статью, пользуясь книгой Торчинова "Даосизм", согласно которой практике ци гун не более 2000 лет. И возникла она в основном в рамках даосизма. --daoshi 21:37, 9 января 2006 (UTC)[ответить]

Термин Цигун в общепринятом виде некорректен и является результатом реформ в Китае и недостатка информации по практикам у основной части населения. Трактовка в большинстве книг играет на массовости понятия.[1]

правка Daoshi[править код]

удалил откровенно ненаучные и неэнциклопедические фразы. Добавил информацию по происхождению практики Цигун. М.б. переименовать статью в "Ци Гун"? Кажется так она чаще в научной литературе встречается. --daoshi 22:55, 9 января 2006 (UTC)[ответить]

Добавление ссылки[править код]

Доброго времени суток всем участникам обсуждения. Я создаю статью о "Бесконтактном бое" который изучается мастерами цигуна и хочу разместить линк в вашем тексте на свою статью. Сообщите если есть возражения.

Об энергии, присутствующей на небесах[править код]

Само определение понятия "Цигун", по-моему, превосходно. но уже следующая фраза "Ци — это энергия, присутствующая на небесах, на земле и в каждом живом существе" - звучит, мягко говоря, ненаучно. Наверно, стоит оговорить: "по мнению А" или "согласно источникам В", далее по тексту. --IWill 08:41, 21 июня 2008 (UTC)[ответить]

Авторские права[править код]

Есть разрешение использовать материалы сайта wmdao.ru (страницы [1] и [2]) на условиях GFDL. Ticket:2009022710035651, Ticket:2009022710034474 --Александр Сигачёв 15:33, 27 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Боевой цигун[править код]

Считаю утверждение что раздел боевого цигуна искусство железной рубашки основанным на формировании мышечного корсета и достижении его твёрдости ошибочным хотя бы потому что в яремной впадине, уголке глаза и пахе у мужчин практически отсутствуют отсутствуют мышцы, следовательно ни о каком мышечном корсете в данном случае не может быть и речи. Однако это не мешает мастерам цигун демонстрировать эти виды кунфу.

Если научные умы согласятся, что "это не мышцы" - тогда дальше придется соглашаться с тем, что это "может быть проявлением энергии ци".

2-й уровень жесткого цигуна 62.141.102.2 12:43, 29 июня 2012 (UTC)[ответить]

Склоняемость слова "цигун"[править код]

Кто сказал, что слово «цигун» не склоняется? Мы не в Китае живём и говорим отнюдь не по-китайски, а по-русски! Это называется освоением иностранного слова. Также, например, слово "фэншуй": уши не "режет", когда слышим "это не по фэншую сделано". По возможности нужно стремиться к тому, чтобы слова склонялись - это нормально для русского языка, хватит нам исключений типа "пальто", "кино", "кофе", "портфолио", "резюме". Хватит, пардон, говнякать русский язык! Sq!m 14:43, 27 августа 2010 (UTC) Кстати да, слово «китай» тоже тогда склонять нельзя, ведь оно тоже китайское! А что, неплохо звучит: «Маша была в Китай», «Господин Ли родом из Китай» :-D Sq!m 14:52, 27 августа 2010 (UTC) "Китай" - это не китайское слово 188.123.252.93 07:05, 26 апреля 2011 (UTC)ветер[ответить]

Слово «цигун» склоняется (см. Орфографический словарь Российской академии наук под редакцией Лопатина; Большой толковый словарь русского языка под редакцией Кузнецова). Никаких объективных предпосылок к тому, чтобы это слово не склонять, – нет. Кроме того, хочу выразить свою солидарность с Sq!m. --- Eestarbyons 14:06, 16 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Действительно, словари русского языка определяет слово «Цигун» как склоняемое. Исправлено в статье. — Viktor Prokopenya 15:18, 18 сентября 2010 (UTC)[ответить]

насчет же склонения - нужно разделять, когда набор букв - это слово, а когда транскрипция. транскрипцию склонять нельзя, потому что в китайском склонений нет, слово же - можно, потому что в русском языке есть склонения. так что вопрос только в определении того, что перед нами - слово или транскрипция ;))188.123.252.93 07:13, 26 апреля 2011 (UTC)ветер[ответить]

Шаблон «нейтральность»[править код]

В статье не изложены мнения физики, биологии и медицины. --Q Valda 15:09, 26 февраля 2011 (UTC)[ответить]


Ржание сердца[править код]

в разделе "конфуцианский цигун". Хотелось бы уточнений :) Рад бы исправить, но не могу догадаться, о чём речь. --shang 07:39, 12 мая 2013 (UTC)[ответить]

  1. http://centrshaolin.ru/8D5A5180-8B39-4351-85A7-2D079E4537F8/B8D6BB9C-91BE-4D4F-AA8A-0240D10E62C7.html