Рикар, Матьё

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Матьё Рикар
фр. Matthieu Ricard
Дата рождения 15 февраля 1946(1946-02-15) (78 лет)
Место рождения Экс-ле-Бен (Франция)
Гражданство Франция
Образование
Род деятельности бхикшу, фотограф, писатель, переводчик
Язык произведений французский
Награды Кавалер ордена «За заслуги» (Франция)
matthieuricard.org
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Матьё Рикар (фр. Matthieu Ricard; род. 15 февраля 1946, Экс-ле-Бен[1]) — французский автор, пишущий о буддизме, переводчик и фотограф. Буддийский монах тибетской школы Ньингма. Проживает в монастыре Шечен в Непале.

С подачи тестировавших его научных центров, в прессе Матьё Рикар был прозван «самым счастливым человеком на свете».[2]

Член совета директоров института «Ум и жизнь»[en][3].

Биография[править | править код]

Матьё Рикар родился в семье заметного парижского философа Жана-Франсуа Ревеля (первая фамилия Рикар) и вырос в интеллектуальной среде, окружавшей отца. В 1967 году он впервые посетил Индию.

В 1972 году он получил докторскую степень в области молекулярной генетики в Институте Пастера, после чего отошёл от научной деятельности в пользу практики тибетского буддизма.

Он отправился в Гималаи и изучал буддизм под руководством Кангьюра Ринпоче[1] и других крупных тибетских мастеров. Затем он стал близким учеником и помощником Дилго Кьенце Ринпоче, и оставался с учителем до его смерти в 1991 году. С тех пор Матьё Рикар посвятил себя исполнению задач, возложенных на него учителем.

Владея познаниями как в буддизме, так и в области естественных наук, Матьё Рикар неоднократно привлекал внимание европейских интеллектуалов своими книгами. Его диалог с отцом, «Монах и философ», стал европейским бестселлером и был переведён на 21 язык.

Матьё Рикар перевёл с тибетского языка несколько книг, в том числе «Житие Шабкара».

Матьё Рикар также известен как фотограф, портфолио которого состоит из нескольких альбомов, посвящённых культуре тибетского буддизма.

Матьё Рикар — кавалер французского ордена «За заслуги», полученного за гуманитарную работу в странах Азии. Он направляет значительную часть своих усилий и авторских гонораров на благотворительные проекты в Азии, в том числе на строительство и поддержку больниц, школ и детских домов.

С 1989 года переводит речи Далай-ламы на французский язык.

Рикар был подопытным добровольцем в исследовании состояния счастья в Висконсинском университете, где набрал -0.45 баллов, что не было сравнимо ни с кем из сотен других добровольцев: +0.3 в этих экспериментах означали депрессию, а -0.3 огромное счастье.[4]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Le Monde 22 avril 2008
  2. The pursuit of happiness — Relationships — Life & Style Home. Дата обращения: 12 сентября 2009. Архивировано 29 декабря 2013 года.
  3. Matthieu Ricard: "The Roots of Altruism". Ho Center for Buddhist Studies at Stanford. Дата обращения: 30 июля 2016. Архивировано 18 августа 2016 года.
  4. https://www.independent.co.uk/news/people/profiles/matthieu-ricard-meet-mr-happy-436652.html Архивная копия от 15 ноября 2017 на Wayback Machine and "Bring joy to the world", Claire Scobie, The Sydney Morning Herald, 9 June 2007

Ссылки[править | править код]