Ананим: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
пунктуация |
пунктуация |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
Певица [[Ани Лорак]] составила свой псевдоним из букв своего настоящего имени Каролина<ref>[https://replyua.net/izvestnye-lyudi/112812-ani-lorak-polnaya-biografiya-i-pravda-obo-mne.html Ани Лорак: полная биография и правда обо мне]</ref>. |
Певица [[Ани Лорак]] составила свой псевдоним из букв своего настоящего имени Каролина<ref>[https://replyua.net/izvestnye-lyudi/112812-ani-lorak-polnaya-biografiya-i-pravda-obo-mne.html Ани Лорак: полная биография и правда обо мне]</ref>. |
||
В повести [[Губарев, Виталий Георгиевич|Виталия Губарева]] «Королевство кривых зеркал» (и в [[Королевство кривых зеркал (фильм)|одноимённом фильме]]) ананимы используются в именах большинства персонажей, как «зеркальные отражения имён»: Яло (Оля) и Аксал (Ласка), Гурд (Друг), Йагупоп (Попугай), Абаж (Жаба) |
В повести [[Губарев, Виталий Георгиевич|Виталия Губарева]] «Королевство кривых зеркал» (и в [[Королевство кривых зеркал (фильм)|одноимённом фильме]]) ананимы используются в именах большинства персонажей, как «зеркальные отражения имён»: Яло (Оля) и Аксал (Ласка), Гурд (Друг), Йагупоп (Попугай), Абаж (Жаба), Нушрок (Коршун), Анидаг (Гадина), Бар (Раб) и другие. |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
Версия от 10:06, 21 ноября 2019
Ана́ним (от греч. ανα- «пере» + όνομα «имя») — частный случай анаграммы: образование псевдонимов и авторских неологизмов путём написания слова в обратном порядке, а также сами слова, образованные таким способом.
Примеры использования
Астероид (20461) Диоретса, движущийся по ретроградной орбите, получил своё название путём переворачивания самого слова «астероид». Звёзды Альфа и Бета в созвездии Дельфин имеют исторические названия Суалокин (Sualocin) и Ротанев (Rotanev), впервые появившиеся в Палермском каталоге 1814 года под редакцией Джузеппе Пиацци; лишь 45 лет спустя астроном Т. У. Уэбб заметил, что эти названия представляют собой перевёрнутую латинизированную форму имени помощника Пиацци, также видного учёного Никколо Каччаторе (лат. Nicolaus Venator; фамилия, со значением «охотник», переведена с итальянского на латынь)[1].
Иван Крылов в 1797 году подписал опубликованную в периодике прозаическую миниатюру «Несчастный Менос» с подзаголовком «Перевод с италиянского» ананимом Нави Волырк (Н. Л. Степанов полагал, что это вызвано сентименталистским характером произведения, довольно далеко отстоявшего от обычных литературных интересов и симпатий Крылова[2]; биограф Крылова М. А. Гордин показал, что в действительности миниатюра представляет собой злую сатиру на Екатерину II и Павла I, которой Крылов зафиксировал резкий пересмотр своей прежней политической позиции[3]).
Писатель Стефан Жеромский в молодости подписал одну из своих публикаций ананимом Иксмореж (польск. Iksmoreż)[4].
Певица Ани Лорак составила свой псевдоним из букв своего настоящего имени Каролина[5].
В повести Виталия Губарева «Королевство кривых зеркал» (и в одноимённом фильме) ананимы используются в именах большинства персонажей, как «зеркальные отражения имён»: Яло (Оля) и Аксал (Ласка), Гурд (Друг), Йагупоп (Попугай), Абаж (Жаба), Нушрок (Коршун), Анидаг (Гадина), Бар (Раб) и другие.
Примечания
- ↑ Hurn M.Secrets of the 1814 Palermo Star Catalogue // Institute of Astronomy Library, University of Cambridge.
- ↑ Степанов Н. Л. Комментарии // И. А. Крылов. Полное собрание сочинений. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945—1946. — Т. 1. Проза. — С. 475.
- ↑ Гордин М. А. Жизнь Ивана Крылова, или Опасный лентяй. — СПб.: Изд-во Пушкин. фонда, 2008. — С. 65-67.
- ↑ Świerczyńska D. Polski pseudonim literacki. — Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1983. — S. 40.
- ↑ Ани Лорак: полная биография и правда обо мне
Ссылки
- Ананим // Издательский словарь-справочник: [электрон. изд.] / А. Э. Мильчин. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: ОЛМА-Пресс, 2006.