Ананим: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
пунктуация
пунктуация
Строка 11: Строка 11:
Певица [[Ани Лорак]] составила свой псевдоним из букв своего настоящего имени Каролина<ref>[https://replyua.net/izvestnye-lyudi/112812-ani-lorak-polnaya-biografiya-i-pravda-obo-mne.html Ани Лорак: полная биография и правда обо мне]</ref>.
Певица [[Ани Лорак]] составила свой псевдоним из букв своего настоящего имени Каролина<ref>[https://replyua.net/izvestnye-lyudi/112812-ani-lorak-polnaya-biografiya-i-pravda-obo-mne.html Ани Лорак: полная биография и правда обо мне]</ref>.


В повести [[Губарев, Виталий Георгиевич|Виталия Губарева]] «Королевство кривых зеркал» (и в [[Королевство кривых зеркал (фильм)|одноимённом фильме]]) ананимы используются в именах большинства персонажей, как «зеркальные отражения имён»: Яло (Оля) и Аксал (Ласка), Гурд (Друг), Йагупоп (Попугай), Абаж (Жаба) и Нушрок (Коршун), Анидаг (Гадина), Бар (Раб) и другие.
В повести [[Губарев, Виталий Георгиевич|Виталия Губарева]] «Королевство кривых зеркал» (и в [[Королевство кривых зеркал (фильм)|одноимённом фильме]]) ананимы используются в именах большинства персонажей, как «зеркальные отражения имён»: Яло (Оля) и Аксал (Ласка), Гурд (Друг), Йагупоп (Попугай), Абаж (Жаба), Нушрок (Коршун), Анидаг (Гадина), Бар (Раб) и другие.


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 10:06, 21 ноября 2019

Ана́ним (от греч. ανα- «пере» + όνομα «имя») — частный случай анаграммы: образование псевдонимов и авторских неологизмов путём написания слова в обратном порядке, а также сами слова, образованные таким способом.

Примеры использования

Астероид (20461) Диоретса, движущийся по ретроградной орбите, получил своё название путём переворачивания самого слова «астероид». Звёзды Альфа и Бета в созвездии Дельфин имеют исторические названия Суалокин (Sualocin) и Ротанев (Rotanev), впервые появившиеся в Палермском каталоге 1814 года под редакцией Джузеппе Пиацци; лишь 45 лет спустя астроном Т. У. Уэбб заметил, что эти названия представляют собой перевёрнутую латинизированную форму имени помощника Пиацци, также видного учёного Никколо Каччаторе (лат. Nicolaus Venator; фамилия, со значением «охотник», переведена с итальянского на латынь)[1].

Иван Крылов в 1797 году подписал опубликованную в периодике прозаическую миниатюру «Несчастный Менос» с подзаголовком «Перевод с италиянского» ананимом Нави Волырк (Н. Л. Степанов полагал, что это вызвано сентименталистским характером произведения, довольно далеко отстоявшего от обычных литературных интересов и симпатий Крылова[2]; биограф Крылова М. А. Гордин показал, что в действительности миниатюра представляет собой злую сатиру на Екатерину II и Павла I, которой Крылов зафиксировал резкий пересмотр своей прежней политической позиции[3]).

Писатель Стефан Жеромский в молодости подписал одну из своих публикаций ананимом Иксмореж (польск. Iksmoreż)[4].

Певица Ани Лорак составила свой псевдоним из букв своего настоящего имени Каролина[5].

В повести Виталия Губарева «Королевство кривых зеркал» (и в одноимённом фильме) ананимы используются в именах большинства персонажей, как «зеркальные отражения имён»: Яло (Оля) и Аксал (Ласка), Гурд (Друг), Йагупоп (Попугай), Абаж (Жаба), Нушрок (Коршун), Анидаг (Гадина), Бар (Раб) и другие.

Примечания

  1. Hurn M.Secrets of the 1814 Palermo Star Catalogue // Institute of Astronomy Library, University of Cambridge.
  2. Степанов Н. Л. Комментарии // И. А. Крылов. Полное собрание сочинений. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945—1946. — Т. 1. Проза. — С. 475.
  3. Гордин М. А. Жизнь Ивана Крылова, или Опасный лентяй. — СПб.: Изд-во Пушкин. фонда, 2008. — С. 65-67.
  4. Świerczyńska D. Polski pseudonim literacki. — Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1983. — S. 40.
  5. Ани Лорак: полная биография и правда обо мне

Ссылки

  • Ананим // Издательский словарь-справочник: [электрон. изд.] / А. Э. Мильчин. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: ОЛМА-Пресс, 2006.