Обсуждение:Багира: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
шаблон переименования
 
Строка 6: Строка 6:
:: в русском переводе никакой не Багир, а Багира. Пусть в русской википедии будет в женском роде, так более узнаваемо для русскоязычных читателей.--[[User:Dmitry Fomin|Dmitry Fomin]] 17:27, 30 октября 2015 (UTC)
:: в русском переводе никакой не Багир, а Багира. Пусть в русской википедии будет в женском роде, так более узнаваемо для русскоязычных читателей.--[[User:Dmitry Fomin|Dmitry Fomin]] 17:27, 30 октября 2015 (UTC)
::: А ещё лучше слегка напрячь языковые способности и совсем избежать грамматического рода. [[У:Фил Вечеровский|Фил Вечеровский]] ([[ОУ:Фил Вечеровский|обс.]]) 23:54, 3 марта 2017 (UTC)
::: А ещё лучше слегка напрячь языковые способности и совсем избежать грамматического рода. [[У:Фил Вечеровский|Фил Вечеровский]] ([[ОУ:Фил Вечеровский|обс.]]) 23:54, 3 марта 2017 (UTC)
:::: Переформулировал без грамматического рода. [[У:Dmitry Fomin|Dmitry Fomin]] ([[ОУ:Dmitry Fomin|обс.]]) 17:00, 17 октября 2021 (UTC)


== Не забывайте про [[ВП:ПРОВ]] ==
== Не забывайте про [[ВП:ПРОВ]] ==

Текущая версия от 17:00, 17 октября 2021

В разделе История персонажа слишком много "родился(лась), он(а)" и т.д. Читается сложно. Предлагаю в начале по писать что-либо вроде "Здесь и далее прием ем устоявшийся пол Багиры как женский" и писать "родилась, ушла, она,...) Supostat 15:04, 23 марта 2015 (UTC)[ответить]

что значит "устоявшийся пол"? Багир - мужчина, о чем четко указано у автора и что явно следует из сюжета. — Эта реплика добавлена с IP 91.76.158.8 (о)
в русском переводе никакой не Багир, а Багира. Пусть в русской википедии будет в женском роде, так более узнаваемо для русскоязычных читателей.--Dmitry Fomin 17:27, 30 октября 2015 (UTC)[ответить]
А ещё лучше слегка напрячь языковые способности и совсем избежать грамматического рода. Фил Вечеровский (обс.) 23:54, 3 марта 2017 (UTC)[ответить]
Переформулировал без грамматического рода. Dmitry Fomin (обс.) 17:00, 17 октября 2021 (UTC)[ответить]

Не забывайте про ВП:ПРОВ[править код]

Уважаемые читатели, не стОит добавлять сюда свои идеи, возникшие от прочтения русского перевода (см. ВП:ОРИСС). Всё, что нам надо, уже написали литературные критики, их идеи и надо сюда добавлять. Викидим 17:10, 8 апреля 2016 (UTC)[ответить]