Баччан, Хариванш Рай: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Переводы на русский язык: удаление запроса на карточку в коротких статьях по запросу на ЗКБв
Строка 12: Строка 12:
* Избранная лирика. Пер. с хинди [[Северцев, Сергей Леонидович|С.Северцева]]. М., Молодая гвардия, 1978. — 64 с.
* Избранная лирика. Пер. с хинди [[Северцев, Сергей Леонидович|С.Северцева]]. М., Молодая гвардия, 1978. — 64 с.
* Стихи В кн.: Праздник огней. Современная поэзия хинди. М.: «Прогресс», 1973.- С.111-119.
* Стихи В кн.: Праздник огней. Современная поэзия хинди. М.: «Прогресс», 1973.- С.111-119.
{{нет карточки}}


[[Категория:Писатели по алфавиту]]
[[Категория:Писатели по алфавиту]]

Версия от 13:18, 5 июня 2015

Хариванш Рай Баччан (27 ноября 1907, Аллахабад, Соединённые провинции (ныне Уттар-Прадеш), Индия — 18 января 2003, Мумбаи, Махараштра, Индия) — индийский поэт, принадлежавший к литературному движению Чайаваад, считается одним из крупнейших поэтов на языке хинди XX века. Более всего известен за свою раннюю поэму Madhushala (рус. «Дом вина»)[1], которая была опубликована в 1935 году, переведена на многие языки мира и неоднократно ставилась на сцене. Три сборника стихов — «Мадхушала», «Мадхубала» и «Мадхукалаш», вышедшие в 30-е годы были созданы под влиянием творчества Омара Хайяма. Баччан получил хорошее образование и первоначально подпал под влияние идей Махатмы Ганди о независимости Индии от Великобритании, но в скором времени отказался от них. С 1941 по 1952 годы преподавал английский язык в университете Аллахабада, следующие два года изучал английскую литературу в Кембридже, завершив обучение защитой докторской диссертации. После возвращения в Индию продолжал преподавать, работал на радио; в 1955 году стал чиновником в министерстве иностранных дел и в течение десяти лет вёл активную работу по распространению языка хинди в стране. Баччан также выступал как переводчик. Он перевел на хинди Шекспира («Макбет», «Отелло»), произведения У. Б. Йейтса, Омара Хайяма, древнеиндийскую поэму «Бхагавадгита». Переводил он и русскую поэзию: Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Некрасова. Баччан также переводил Есенина,Блока, Маяковского. В 1967 году Баччан совершил поездку по Советскому Союзу. Впечатления от поездки нашли свое отражение в цикле стихотворений. В 1970-х годах опубликовал автобиографию в четырёх томах. В 1970 году стал лауреатом международное литературной премии «Лотос». Умер в возрасте 95 лет от респираторных заболеваний.

Примечания

  1. Harivanshrai Bachchan, 1907—2003 Obituary, Frontline, (The Hindu), February 01-14, 2003.

Ссылки

Переводы на русский язык

  • Избранная лирика. Пер. с хинди С.Северцева. М., Молодая гвардия, 1978. — 64 с.
  • Стихи В кн.: Праздник огней. Современная поэзия хинди. М.: «Прогресс», 1973.- С.111-119.