Просмотр отдельных изменений
Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.
Переменные, созданные для этого изменения
Переменная | Значение |
---|---|
Число правок участника (user_editcount ) | null |
Имя учётной записи (user_name ) | '31.135.124.77' |
Возраст учётной записи (user_age ) | 0 |
Группы (включая неявные) в которых состоит участник (user_groups ) | [
0 => '*'
] |
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс (user_mobile ) | false |
ID страницы (page_id ) | 61797 |
Пространство имён страницы (page_namespace ) | 0 |
Название страницы (без пространства имён) (page_title ) | 'Вергилий' |
Полное название страницы (page_prefixedtitle ) | 'Вергилий' |
Последние десять редакторов страницы (page_recent_contributors ) | [
0 => 'Llecco',
1 => 'Андрей Романенко',
2 => 'Repovesi',
3 => 'Юлия 70',
4 => 'Olorulus',
5 => '93.84.25.132',
6 => 'SvetoslavHorobre',
7 => 'Schekinov Alexey Victorovich',
8 => 'BorisVM',
9 => 'Addbot'
] |
Действие (action ) | 'edit' |
Описание правки/причина (summary ) | '/* Вергилий в иконописи */ ' |
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit ) | false |
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext ) | '{{Писатель
|Имя = Вергилий
|Оригинал имени = Publius Vergilius Maro
|Изображение = Publius Vergilius Maro1.jpg
|Описание изображения = Бюст Вергилия у входа в его склеп в Неаполе
|Имя при рождении = Публий Вергилий Марон
|Дата рождения = 15.10.-70
|Место рождения = {{МестоРождения|Андес|в провинции Мантуя|Вирджилио}} близ [[Мантуя|Мантуи]]
|Дата смерти = 21.9.-19
|Место смерти = {{МестоСмерти|Бриндизи}}
|Род деятельности = древнеримский поэт
|Годы активности =
|Направление =
|Жанр =
|Язык произведений =
|Викисклад =
|Викитека = Вергилий
}}
'''Публий Верги́лий Марон''' ({{lang-la|Publius Vergilius Maro}}; [[15 октября]] [[70 год до н. э.]], [[Вирджилио|Андес]] близ [[Мантуя|Мантуи]] — [[21 сентября]] [[19 год до н. э.]], [[Бриндизи|Брундизий]]) — [[национальный поэт]] [[Древний Рим|Древнего Рима]], автор «[[Энеида|Энеиды]]». Прозван «мантуанским лебедем».
== Поэт Августовского века ==
Вергилий — знаменитейший поэт [[августовский век|Августовского века]]. Родился в [[70 год до н. э.|70 году до н. э.]] близ [[Мантуя|Мантуи]], получил первое воспитание в [[Кремона|Кремоне]]; в шестнадцать лет получил тогу зрелости. Это торжество совпало с годом смерти [[Тит Лукреций Кар|Лукреция]], так что современники смотрели на начинающего поэта как на прямого преемника певца [[De rerum natura]]. Дальнейшее образование Вергилий получил в [[Милан]]е, [[Неаполь|Неаполе]] и [[Рим]]е; там он изучал греческую литературу и философию. Несмотря на интерес к [[эпикуреизм]]у и на глубокое преклонение перед [[Тит Лукреций Кар|Лукрецием]], Вергилий не примкнул к эпикурейскому учению; его привлекали [[Платон]] и [[стоики]].
К этому времени относятся его мелкие стихотворения, из которых самое достоверное — ''Culex'' («Комар»), признаваемое за вергилиевское [[Марциал]]ом, [[Светоний|Светонием]] и [[Стаций|Стацием]]. После смерти [[Гай Юлий Цезарь|Цезаря]] Вергилий вернулся в Мантую и предался там изучению Теокрита; но его покой нарушен был гражданскими войнами. Во время раздачи земель ветеранам — сторонникам триумвиров после [[битва при Филиппах|битвы при Филиппах]] Вергилий два раза подвергался опасности потерять свои владения в Мантуе; но каждый раз его спасало личное вмешательство [[Октавиан]]а, которому благодарный поэт посвятил вскоре две хвалебные эклоги (I и IX).
В [[Рим]]е, куда Вергилий часто приезжал хлопотать по своим владениям, он сошёлся с [[Гай Цильний Меценат|Меценатом]] и окружавшими его поэтами; впоследствии он ввёл в этот круг [[Гораций|Горация]], и оба поэта совершили вместе с своим покровителем воспетое ими обоими путешествие в Брундизий. В 37 г. закончены были Bucolica, первое зрелое произведение Вергилия, и он взялся по просьбе Мецената за Georgica, написанные в Неаполе в 30 г. В 29 г. после многих предварительных работ Вергилий приступил к [[Энеида|Энеиде]] и, проработав над ней несколько лет в Италии, отправился в Грецию и Азию, чтобы изучить на месте театр действия своей поэмы и придать своему труду больше жизненной правды. В Афинах он встретил [[Гай Юлий Цезарь Октавиан Август|Августа]], который уговорил его вернуться в Италию. По дороге в Рим Вергилий заболел и умер в Брундизии в [[19 г. до н. э]]. Перед смертью он просил, чтобы его незаконченная и, по его мнению, несовершенная эпопея была сожжена. Эту просьбу некоторые учёные (Бартенштейн, например) объясняют так: царствование Августа убедило Вергилия, что он всю жизнь воспевал тирана, и он почувствовал перед смертью раскаяние, что своей эпопеей доставит ему бессмертие.
== [[Буколики]] ==
В своём первом произведении — «Bucolica» (состоящем из 10 [[Эклога (стихотворение)|эклог]] и написанном в 43—37 гг.) — Вергилий хотел внести в латинскую поэзию особенности греческой, её простоту и естественность, и начал подражанием [[Феокрит]]у. Но ему совершенно не удалось достигнуть цели, несмотря на прямой перевод во многих местах сицилийского поэта — именно простота-то и естественность отсутствуют в Буколиках Вергилия. В то время как пастухи Феокрита в самом деле живут непритязательной жизнью детей природы, весь интерес которых в процветании стад и любви, пастушки, пастухи Буколик — поэтическая фикция, художественный образ, прикрывающий сетования римлян на невзгоды гражданских войн. В некоторых из них Вергилий представляет выдающихся лиц той эпохи; так напр., в Дафнисе представлен [[Цезарь]].
Самая знаменитая и на самом деле самая интересная по торжественности настроения и тонкости деталей — эклога IV (называемая также «Pollio», то есть «Поллион», по имени римского консула [[Гай Азиний Поллион|Гая Азиния Поллиона]]), в которой Вергилий предсказывает будущий золотой век и скорое рождение ребёнка, который изменит течение жизни на земле. Поэт рисует картину этой будущей счастливой жизни, когда всякий труд будет лишним и человек везде будет находить все, что ему нужно (omnis fert omnia tellus), и заканчивает славословием будущего благодетеля людей. Христианские писатели видели в этой эклоге пророчество рождения Христа, и на ней основана главным образом распространенная в средние века вера в Вергилия как в волшебника. Возможно, что Вергилий имел в виду в этом стихотворении племянника Августа, [[Марк Клавдий Марцелл (эдил 23 года до н. э.)|Марцелла]], раннюю смерть которого он впоследствии воспел в поэтическом эпизоде VI песни «Энеиды».
В общем характере Х эклоги, её ненависти к войне и жажде спокойной жизни Вергилий отразил стремление к миру, охватившее все римское общество. Литературное значение Буколик состоит главным образом в совершенстве стиха, превосходящего все прежде написанное в республиканском Риме.
== [[Георгики]] ==
«Георгики», вторая поэма Вергилия, состоящая из четырех книг, написана с целью возбудить любовь к земледелию в душе ветеранов, награждённых землями. Взяв за образец [[Гесиод]]а, Вергилий, однако, не входит, подобно своему греческому образцу, во все подробности сельскохозяйственного дела, его цель - показать в поэтических образах прелести сельской жизни, а не написать правила, как сеять и жать; поэтому детали земледельческого труда его занимают лишь там, где они представляют поэтический интерес. Из [[Гесиод]]а Вергилий взял лишь указания счастливых и несчастных дней и некоторых земледельческих приемов. Лучшая часть поэмы, то есть отступления натурфилософского характера, большей частью почерпнута из Лукреция.
«Георгики» считаются самым совершенным произведением Вергилия по чистоте и поэтической законченности стиха. В них, вместе с тем, глубже всего отразился характер поэта, его взгляд на жизнь и религиозные убеждения; это — поэтические этюды о достоинстве труда. Земледелие в его глазах — святая война людей против земли, и он часто сравнивает подробности земледельческого быта с военной жизнью. «Георгики» служат также протестом против распространившегося в последнее время республики атеизма; поэт помогает [[Август]]у возбуждать в римлянах угасшую веру в богов и сам искренно проникнут убеждением в существовании высшего Промысла, управляющего людьми.
Одним из подражателей Вергилия является [[Аламанни, Луиджи|Луиджи Аламанни]].
== [[Энеида]] ==
«Энеида» — незаконченный патриотический эпос Вергилия, состоит из 12 книг, написанных между 29-19 гг. После смерти Вергилия «Энеида» была издана его друзьями Варием и Плотием без всяких изменений, но с некоторыми сокращениями.
Вергилий занялся этим сюжетом по просьбе Августа, чтобы возбудить в римлянах национальную гордость сказаниями о великих судьбах их прародителей и, с другой стороны, для защиты династических интересов Августа, будто бы потомка Энея через его сына [[Юл]]а, или [[Асканий|Аскания]]. Вергилий в «Энеиде» близко примыкает к [[Гомер]]у; в «[[Илиада|Илиаде]]» [[Эней]] является героем будущего. Поэма начинается последней частью скитаний Энея, его пребыванием в Карфагене, и затем уже рассказывает эпизодически прежние события, разрушение Илиона (II п.), скитания Энея после этого (III п.), прибытие в [[Карфаген]] (I и IV п.), путешествие через Сицилию (V п.) в Италию (VI п.), где начинается новый ряд приключений романического и воинственного характера. Самое исполнение сюжета страдает общим недостатком произведений Вергилия — отсутствием оригинального творчества и сильных характеров. Особенно неудачен герой, «благочестивый Эней» (pius Aeneas), лишённый всякой инициативы, управляемый судьбой и решениями богов, которые покровительствуют ему как основателю знатного рода и исполнителю божественной миссии — перенесения [[Пенаты|Лар]] на новую родину. Кроме того, на «Энеиде» лежит отпечаток искусственности; в противоположность Гомеровскому эпосу, вышедшему из народа, «Энеида» создана в уме поэта, без связей с народной жизнью и верованиями; греческие элементы перепутаны с италийскими, мифические сказания — с историей, и читатель постоянно чувствует, что мифический мир служит лишь поэтическим выражением национальной идеи. Зато Вергилий употребил всю силу своего стиха на отделку психологических и чисто поэтических эпизодов, которые и составляют бессмертную славу эпопеи. Вергилий неподражаем в описаниях нежных оттенков чувств. Стоит только вспомнить патетическое, несмотря на свою простоту, описание дружбы [[Нис (сын Гиртака)|Ниса]] и [[Евриал (сын Офельта)|Эвриала]], любовь и страдания [[Дидона|Дидоны]], встречу Энея с Дидоной в аду, чтобы простить поэту его неудачную попытку возвеличить славу Августа на счет преданий старины. Из 12 песней «Энеиды» шестая, где описывается сошествие Энея в ад, чтобы повидаться с отцом ([[Анхиз]]ом), считается самой замечательной по философской глубине и патриотическому чувству. В ней поэт излагает пифагорейское и платоническое учение о «душе мироздания» и вспоминает всех великих людей Рима. Внешняя постройка этой песни взята из XI п. «Одиссеи». В остальных песнях заимствования из Гомера тоже весьма многочисленны.
В построении «Энеиды» подчеркнуто стремление создать римскую параллель поэмам [[Гомер]]а. Большинство мотивов «Энеиды» Вергилий нашёл уже в прежних обработках сказания об [[Эней|Энее]], но выбор и расположение их принадлежат самому Вергилию и подчинены его поэтическому заданию. Не только в общем построении, но и в целом ряде [[сюжет]]ных деталей и в стилистической обработке ([[сравнение|сравнения]], [[метафора|метафоры]], [[эпитет]]ы и т. п.) обнаруживается желание Вергилия «соперничать» с Гомером.
Тем резче выявляются глубокие различия. «Эпическое спокойствие», любовное вырисовывание деталей чужды Вергилию. «Энеида» представляет цепь [[повествование|повествований]], полных драматического движения, строго концентрированных, патетически напряженных; звенья этой цепи соединены искусными переходами и общей [[целеустремленность]]ю, создающей единство поэмы.
Её движущая сила — воля судьбы, которая ведёт Энея к основанию нового [[царство|царства]] в латинской земле, а потомков Энея к власти над миром. «Энеида» полна [[оракул]]ами, [[вещий сон|вещими снами]], [[чудеса]]ми и [[знамение|знамениями]], руководящими каждым действием Энея и предвозвещающими грядущее величие римского народа и подвиги его деятелей вплоть до самого Августа.
Массовых сцен Вергилий избегает, выделяя обычно несколько фигур, душевные переживания которых и создают драматическое движение. Драматизм усиливается стилистической обработкой: Вергилий умеет мастерским подбором и расположением слов придавать стёртым формулам обыденной речи большую выразительность и эмоциональную окраску.
В изображении богов и героев Вергилий тщательно избегает грубого и комического, которое так часто имеет место у [[Гомер]]а, и стремится к «благородным» аффектам. В ясном членении целого на части и в драматизации частей Вергилий находит нужный ему средний путь между Гомером и «неотериками» и создаёт новую технику эпического повествования, в течение веков служившую образцом для последующих поэтов.
Правда, герои Вергилия автономны, они живут вне среды и являются [[марионетка]]ми в руках судьбы, но таково было жизнеощущение распылённого общества эллинистических монархий и Римской империи. Главный герой Вергилия, «благочестивый» Эней, с его своеобразной пассивностью в добровольном подчинении судьбе, воплощает идеал [[стоицизм]]а, ставшего почти официальной [[идеология|идеологией]]; в странствиях Энея сопровождает бесстрашный оруженосец [[Ахат]], преданность которого стала нарицательной. И сам поэт выступает как [[проповедник]] стоических идей: картина [[подземное царство|подземного царства]] в 6 песне, с мучениями грешников и блаженством праведных, нарисована в соответствии с представлениями стоиков. «Энеида» была закончена лишь вчерне. Но и в этом «черновом» виде «Энеида» отличается высоким совершенством стиха, углубляя реформу, начатую в «Буколиках».
== Прочие произведения ==
Из мелких стихотворений, кроме названного выше ''Culex''-а, Вергилию приписываются ещё ''Ciris'', ''Moretum'' и ''Сора''. Вергилий в своей поэзии, так же как и в личной жизни, более человек чувств, чем мысли. «Bonus», «optimus», «anima candida» — вот постоянно сопровождающие его имя эпитеты у [[Гораций|Горация]], [[Элий Донат|Доната]] и др. В своей поэзии Вергилий менее всего философ, хотя его сильно увлекают философские проблемы, занимавшие республиканский Рим, и ему хотелось бы идти по следам Лукреция. Но он чувствует своё бессилие и грустно восклицает по адресу Лукреция (Geor. II):
Felix qui potuit rerum cognoscere causas…
Fortunatus et ille deos qui novit agrestis…
Все, касающееся философских систем в «Энеиде» и «Георгиках», прямо заимствовано из разных греческих авторов (как, напр., «учение о загробной жизни» в VI п. и др.). В политике Вергилий один из самых искренних сторонников Августа. Полный энтузиазма к великому прошлому Рима, он от души славословит водворителя мира в Италии. Август для него — представитель национальной идеи, и он поклоняется ему без всякого оттенка заискивания, чуждого его чистой душе.
== Почитание Вергилия после смерти ==
Поклонение, которым имя Вергилия было окружено при жизни, продолжалось и после смерти поэта; уже начиная с Августовского века сочинения его изучались в школах, комментировались учёными и служили для предсказаний судьбы, как оракулы [[Сивилла|Сибилл]]. Так называемые «''Sortes Virgilianae''» были в большом ходу во времена [[Адриан]]а и [[Септимий Север|Севера]]. Имя Вергилия окружалось таинственной легендой, превратившейся в Средние века в веру в него как в [[волшебник]]а. Основанием многочисленных легенд о его чудодейственной силе послужили некоторые непонятые места его сочинений, как например IV и VIII эклоги. Рассказ о загробной жизни в VI п. «Энеиды» и т. д. и, кроме того, толкования скрытного значения его имени (''Virga'' — волшебный жезл) и имени его матери (''Maia — Maga''). Уже у Доната встречаются намеки на сверхъестественное значение поэзии Вергилия. [[Фульгенций]] («''De Continenta Vergiliana''») придаёт «Энеиде» аллегорическое значение. Затем имя Вергилия встречается в испанских, французских и немецких народных книгах, которые относят его или ко времени сказочного короля Октавиана, или короля Сервия; [[британский миф|бретонские сказания]] говорят о нём как о современнике [[король Артур|короля Артура]] и о сыне рыцаря из «Кампаньи в Арденском лесу». Вергилию подчиняются стихии, он чудесным образом зажигает и гасит огонь, вызывает землетрясение и грозу; Вергилий — патрон или [[genius loci]] Неаполя, который он основал, построив его на трех яйцах (вариант — построенный на яйце замок, ''Castello del’uovo''); Вергилий пробивает подземный ход сквозь гору ([[Позилиппо]]). Он — непревзойденный мастер, изготовляющий чудесные предметы (''ingeniosissimus rerum artifex''), среди которых — сложная система сигнализации и защиты города с помощью бронзовых статуй ''Salvatio Romae'' (вариант — система, предохраняющая от извержения [[Везувий|Везувия]]); бронзовая муха, изгоняющая из Неаполя мух и таким образом предохраняющая город от заразы; чудесное зеркало, отражающее все, что происходит в мире; ''bocca della verità''; вечно горящая лампа; воздушный мост и др. Высшее проявление значения, приписываемого средними веками Вергилию, — это роль [[психопомп]]а, которую ему даёт [[Данте Алигьери|Данте]] в «[[Божественная комедия|Божественной комедии]]», выбрав его как представителя самой глубокой человеческой мудрости и сделав его своим руководителем и проводником по кругам ада.
Сочинения Вергилия дошли до нас в большом количестве рукописей, из которых самые замечательные: Медицейская, написанная, вероятно, до падения Западной Римской империи (изд. Foggini в Флоренции в 1741 г.), и Codex Vaticanus (изд. Bottari, Рим, 1741 г.). Из edid. princ. отметим небольшой folio 1469 г., изданный [[Арнольд Паннарц и Конрад Свейнхейм|Свейнхеймом и Паннарцом]], Альдинское издание в Венеции 1501 года, несколько изданий XV и XVI вв. с комментариями Сервия и др., изд. I. L. de la Cerda, Мадрид, 1608—1617 гг., изд. Ник. Гельзиуса в Амстерд., 1676 г., Буркмана в 1746 г., Вагнера в 1830 г., исправленное по рукописям и снабженное замечаниями об орфографии многих слов Вергилия — «Handbuch der classischen Bibliographie» Schweigger’a содержит перечисление всех остальных изданий и указание их достоинств.
Первоисточниками для сведений о жизни и сочинениях Вергилия служит «Vita Vergilii» Доната, некоторые другие vitae, которыми снабжены рукописи, комментарии Сервия и биография Вергилия в стихах [[Фоциус]]а.
{{ЭСБЕ}}
== Вергилий в иконописи ==
[[Файл:VirgilMoscow.jpg|thumb||Вергилий. [[Фреска]] западной галереи [[Благовещенский собор Московского Кремля|Благовещенского собора Московского Кремля]].]] Являясь языческим дохристианским поэтом, Вергилий считался непререкаемым авторитетом среди античных авторов, и достиг вершины римской поэзии. Прямые заимствования, ссылки и вергилиевские реминисценции встречаются во многих христианских произведениях. Считая Вергилия предвестником [[христианство|христианства]], на котором была [[благодать]] Божия, церковь почитает его в ряду других дохристианских гениев и героев. В подтверждение тому Вергилий довольно часто изображается в цикле росписей храма, либо его изображения (обычно без [[нимб]]а — знака святости) входят в состав [[иконостас]]ов, занимая, конечно, подчинённые места в иерархии образов.
== Переводы ==
=== Переводы на русский язык ===
Переводы Вергилия на [[русский язык]] очень многочисленны. Первые из них относятся ещё к XVIII столетию. Пародийную «Энеиду наизнанку» выпустил в конце XVIII века [[Осипов, Николай Петрович|Николай Осипов]]. «Энеида» неоднократно издавалась в России в оригинале для школ в конце XIX-начале XX века.
'''Переводы «Буколик» и «Георгик»''':
* Георгик, или О земледелии четыре книги. / Пер. под ред. В. Г. Рубана. СПб, 1777. 104 стр.
* Эклоги П. Виргилия Марона. / Пер. А. Мерзлякова. М., 1807. XXXII, 86 стр.
* Виргилиевы Георгики. / Пер. А. Р[айча]. М., 1821. XL, 181 стр.
* Буколики и Георгики Виргилия. / Пер. И. Соснецкого. М., 1873. 80, 118 стр.
* Одна из Эклог переведена [[Соловьёв, Владимир Сергеевич|В. С. Соловьёвым]] («Русское Обозрение», 1891).
* Публия Вергилия Марона Буколики или пастушеские поэмы. / Пер. А. В. Рудзянского. Севастополь, 1897. 52 стр.
* Вергилий. Сельские поэмы: Буколики. Георгики. / Пер. [[Шервинский, Сергей Васильевич|С. Шервинского]]. (Серия «Сокровища мировой литературы»). М.-Л., Academia. 1933. 167 стр. 5300 экз. (''неоднократно переиздавался, в том числе в «БВЛ»'')
* Вергилий. Георгики. Песнь IV / Пер. Е. Иванюк // Новый Гермес. № 3 (2009). С. 153-181.
'''Полные переводы «Энеиды»''':
* Еней. Героическая поема ''Публия Виргилия Марона''. / Пер. [[Петров, Василий Петрович (поэт)|В. Петрова]]. СПб, 1781—1786. 308, 254 стр.
* Энеида ''Виргилия''. / Пер. И. Шершеневича. Варшава, 1868. 331 стр. (впервые в «Современнике» за 1851—1852 годы, т. 30-36). [[s:Энеида (Вергилий/Шершеневич)/ДО|Текст]] в Викитеке.
* Энеида ''Виргилия''. / Пер. И. Соснецкого. М., 1872. 520 стр.
* Энеида ''Вергилия''. / Пер. [[Фет, Афанасий Афанасьевич|А. Фета]] с введ. и проверкою текста Д. И. Нагуевского. М., 1888. XXVIII, 201, 196 стр.
* Энеида ''Виргилия''. / Пер. Н. Квашнина-Самарина. СПб, 1893. 306 стр.
* ''Вергилий''. Энеида. / Пер. [[Брюсов, Валерий Яковлевич|В. Брюсова]] и [[Соловьёв, Сергей Михайлович (поэт)|С. Соловьева]]. (Серия «Памятники мировой литературы»). М.-Л., Academia. [[1933]]. 379 стр. 5300 экз.
* перевод «Энеиды», сделанный [[Ошеров, Сергей Александрович|С. А. Ошеровым]], впервые опубликован в издании: ''Вергилий''. Буколики. Георгики. Энеида. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т.6). М., ХЛ. [[1971]]. 447 стр. 300000 экз. (неоднократно переиздавался)
'''Некоторые частичные переводы «Энеиды»:'''
* «Энеиду» перевёл [[Санковский, Василий Демьянович|В. Санковский]] (изд. 2-е, с предисловием и объяснениями В. Рубана, 3 части, СПб., 1775);
* «Энеида» (4, 5, 6, 9 и 12 книги, перев. А. Соколова, Киев, 1881-83);
* «Энеида. V песнь», перев. В. Алексеева (М., 1886);
* «I песнь» С. Манштейна (с примечаниями, Москва, 1878);
* [[Шарбе, Раймунд Августович|Р. А. Шарбе]], «Перевод и разбор IV Эклоги» («Учёные записки Казанского университета», 1854, IV, 69-120);
* «Энеида» песнь I, В. Бегака и Ф. Блонского (Киев, 1879); песнь III, перевод Соколова (Киев, 1874); песнь IV—VI, перев. Логинова (Киев, 1886): песнь VIII—IX, перев. И. Горовый и Е. Котляр (Киев, 1884-87).
* ''Публий Вергилий Марон''. Первая книга «Энеиды». / Под общ. ред. А.В. Подосинова. (Серия «[[AD USUM SCHOLARUM]]»). М.: Импэто, [[2009]]. 104 стр. 400 экз.
Отдельные издания:
* «Р. Vergilii Maronis Aeneidos L. I—VI» (с прим. по Ладевигу, Каппесу, Фрейнду и друг., сост. П. Н., СПб., 1878);
* «Энеида» (кн. 1-6, с введением и примечаниями Д. И. Нагуевского, 2 и 5 т. учебного изд. лат. классиков, 2 изд., Казань и Лейпциг, 1885-86);
* С. Орловский, «Вторая книга Энеиды» (с подробными комментариями, Одесса, 1885);
* Фоков, «I Буколика» (с примечаниями, в «Журнале министерства народного просвещения» 1873, ч. 169);
* Д. Нагуевский, «Словарь к I—III книгам Энеиды» (Рига, 1884 и сл.).
'''Прочее''':
* [http://www.thelatinlibrary.com/appvergcomp.html Латинские тексты «Appendix Vergiliana»]
* Комар. / Пер. К. Котельникова. Ревель, 1894. 15 стр.
* ''Вергилий''. Буколики. Георгики. Энеида. (Серия «[[Библиотека античной литературы]]»). М., Художественная литература. 1979. 550 стр. (в этом издании впервые вместе переведены поэмы т. н. «Appendix Vergiliana»: «Комар», «Скопа», «Проклятия», «Лидия», «Трактирщица», «Завтрак»)
=== Переводы на другие языки ===
* В серии «[[Loeb classical library]]» сочинения изданы в 2 томах (№ 63, 64).
* В серии «[[Collection Budé]]» сочинения [http://www.lesbelleslettres.com/recherche/?fa=tags&tag=VIRGILE изданы] в 5 томах.
== Литература ==
* ''Альбрехт М. фон''. История римской литературы. / Пер. с нем. Т. 2. М., 2004. С. 735—780.
Статьи о Вергилии русских учёных:
* {{ВТ-ЭСБЕ|Виргилий|[[Венгерова, Зинаида Афанасьевна|Венгерова З.А.]], }}
* Шевырев, «Об Энеиде» («Учёные записки Московского университета», 1835, том X);
* L. Müller. «О nomen gentile автора Энеиды» («[[Журнал Министерства народного просвещения]]», 1877, ч. 189);
* «De Verg. Aen. I» (390—401, ibid., 1876, ч. 185);
* Боровиковский, «Сравнение из Энеиды» (ibid., 1876, ч. 185);
* I. Luniac, «Vergiliana (к Энеиде)» (ibid., 1878, ч. 200);
* А. К. Фогель, «Vergiliana (к Энеиде)» (ibid., май 1884);
* L. Schwabe, «Observationes in Cirin» (Дерпт, 1871).
Ср. Д. Нагуевского, «Основы библиографии по истории римской литературы» (Казань, 1889, стр. 61-66) и дополнения В. А. Алексеева (Воронеж, 1890).
* [http://ec-dejavu.net/v-2/Virgil_Averintsev.html С. С. Аверинцев. Две тысячи лет с Вергилием] // Аверинцев С. С. Поэты. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996, с. 19-42
* Вормс, А. Э. [[s:Беседа с Л. Н. Толстым о Вергилии (А. Э. Вормс)|Беседа с Л. Н. Толстым о Вергилии]]. «Яснополянский сборник — 2002» (публикация и биогр. справка И. В. Егорова и Н. И. Шлёнской), Тула, Изд. дом «Ясная Поляна», 2003, с. 228—235.
{{Навигация
| Тема = Вергилий
| Викитека = Вергилий
| Викицитатник = Вергилий
| Викисклад = Virgil
}}
== Ссылки ==
* [http://www.thelatinlibrary.com/verg.html Латинские тексты Вергилия]
* {{lib.ru|http://lib.ru/POEEAST/WERGILIJ/}}
* [http://newhermes.ru/issues/3/georgicae/ «Георгики», новый перевод]
[[Категория:Латинские поэты]]
[[Категория:Поэты Древнего Рима]]
[[Категория:Поэты I века до н. э.]]
[[Категория:Персонажи «Божественной комедии»]]
[[Категория:Агрономы Древнего Рима]]
{{Link GA|zh}}' |
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext ) | '{{Писатель
|Имя = Вергилий
|Оригинал имени = Publius Vergilius Maro
|Изображение = Publius Vergilius Maro1.jpg
|Описание изображения = Бюст Вергилия у входа в его склеп в Неаполе
|Имя при рождении = Публий Вергилий Марон
|Дата рождения = 15.10.-70
|Место рождения = {{МестоРождения|Андес|в провинции Мантуя|Вирджилио}} близ [[Мантуя|Мантуи]]
|Дата смерти = 21.9.-19
|Место смерти = {{МестоСмерти|Бриндизи}}
|Род деятельности = древнеримский поэт
|Годы активности =
|Направление =
|Жанр =
|Язык произведений =
|Викисклад =
|Викитека = Вергилий
}}
'''Публий Верги́лий Марон''' ({{lang-la|Publius Vergilius Maro}}; [[15 октября]] [[70 год до н. э.]], [[Вирджилио|Андес]] близ [[Мантуя|Мантуи]] — [[21 сентября]] [[19 год до н. э.]], [[Бриндизи|Брундизий]]) — [[национальный поэт]] [[Древний Рим|Древнего Рима]], автор «[[Энеида|Энеиды]]». Прозван «мантуанским лебедем».
== Поэт Августовского века ==
Вергилий — знаменитейший поэт [[августовский век|Августовского века]]. Родился в [[70 год до н. э.|70 году до н. э.]] близ [[Мантуя|Мантуи]], получил первое воспитание в [[Кремона|Кремоне]]; в шестнадцать лет получил тогу зрелости. Это торжество совпало с годом смерти [[Тит Лукреций Кар|Лукреция]], так что современники смотрели на начинающего поэта как на прямого преемника певца [[De rerum natura]]. Дальнейшее образование Вергилий получил в [[Милан]]е, [[Неаполь|Неаполе]] и [[Рим]]е; там он изучал греческую литературу и философию. Несмотря на интерес к [[эпикуреизм]]у и на глубокое преклонение перед [[Тит Лукреций Кар|Лукрецием]], Вергилий не примкнул к эпикурейскому учению; его привлекали [[Платон]] и [[стоики]].
К этому времени относятся его мелкие стихотворения, из которых самое достоверное — ''Culex'' («Комар»), признаваемое за вергилиевское [[Марциал]]ом, [[Светоний|Светонием]] и [[Стаций|Стацием]]. После смерти [[Гай Юлий Цезарь|Цезаря]] Вергилий вернулся в Мантую и предался там изучению Теокрита; но его покой нарушен был гражданскими войнами. Во время раздачи земель ветеранам — сторонникам триумвиров после [[битва при Филиппах|битвы при Филиппах]] Вергилий два раза подвергался опасности потерять свои владения в Мантуе; но каждый раз его спасало личное вмешательство [[Октавиан]]а, которому благодарный поэт посвятил вскоре две хвалебные эклоги (I и IX).
В [[Рим]]е, куда Вергилий часто приезжал хлопотать по своим владениям, он сошёлся с [[Гай Цильний Меценат|Меценатом]] и окружавшими его поэтами; впоследствии он ввёл в этот круг [[Гораций|Горация]], и оба поэта совершили вместе с своим покровителем воспетое ими обоими путешествие в Брундизий. В 37 г. закончены были Bucolica, первое зрелое произведение Вергилия, и он взялся по просьбе Мецената за Georgica, написанные в Неаполе в 30 г. В 29 г. после многих предварительных работ Вергилий приступил к [[Энеида|Энеиде]] и, проработав над ней несколько лет в Италии, отправился в Грецию и Азию, чтобы изучить на месте театр действия своей поэмы и придать своему труду больше жизненной правды. В Афинах он встретил [[Гай Юлий Цезарь Октавиан Август|Августа]], который уговорил его вернуться в Италию. По дороге в Рим Вергилий заболел и умер в Брундизии в [[19 г. до н. э]]. Перед смертью он просил, чтобы его незаконченная и, по его мнению, несовершенная эпопея была сожжена. Эту просьбу некоторые учёные (Бартенштейн, например) объясняют так: царствование Августа убедило Вергилия, что он всю жизнь воспевал тирана, и он почувствовал перед смертью раскаяние, что своей эпопеей доставит ему бессмертие.
== [[Буколики]] ==
В своём первом произведении — «Bucolica» (состоящем из 10 [[Эклога (стихотворение)|эклог]] и написанном в 43—37 гг.) — Вергилий хотел внести в латинскую поэзию особенности греческой, её простоту и естественность, и начал подражанием [[Феокрит]]у. Но ему совершенно не удалось достигнуть цели, несмотря на прямой перевод во многих местах сицилийского поэта — именно простота-то и естественность отсутствуют в Буколиках Вергилия. В то время как пастухи Феокрита в самом деле живут непритязательной жизнью детей природы, весь интерес которых в процветании стад и любви, пастушки, пастухи Буколик — поэтическая фикция, художественный образ, прикрывающий сетования римлян на невзгоды гражданских войн. В некоторых из них Вергилий представляет выдающихся лиц той эпохи; так напр., в Дафнисе представлен [[Цезарь]].
Самая знаменитая и на самом деле самая интересная по торжественности настроения и тонкости деталей — эклога IV (называемая также «Pollio», то есть «Поллион», по имени римского консула [[Гай Азиний Поллион|Гая Азиния Поллиона]]), в которой Вергилий предсказывает будущий золотой век и скорое рождение ребёнка, который изменит течение жизни на земле. Поэт рисует картину этой будущей счастливой жизни, когда всякий труд будет лишним и человек везде будет находить все, что ему нужно (omnis fert omnia tellus), и заканчивает славословием будущего благодетеля людей. Христианские писатели видели в этой эклоге пророчество рождения Христа, и на ней основана главным образом распространенная в средние века вера в Вергилия как в волшебника. Возможно, что Вергилий имел в виду в этом стихотворении племянника Августа, [[Марк Клавдий Марцелл (эдил 23 года до н. э.)|Марцелла]], раннюю смерть которого он впоследствии воспел в поэтическом эпизоде VI песни «Энеиды».
В общем характере Х эклоги, её ненависти к войне и жажде спокойной жизни Вергилий отразил стремление к миру, охватившее все римское общество. Литературное значение Буколик состоит главным образом в совершенстве стиха, превосходящего все прежде написанное в республиканском Риме.
== [[Георгики]] ==
«Георгики», вторая поэма Вергилия, состоящая из четырех книг, написана с целью возбудить любовь к земледелию в душе ветеранов, награждённых землями. Взяв за образец [[Гесиод]]а, Вергилий, однако, не входит, подобно своему греческому образцу, во все подробности сельскохозяйственного дела, его цель - показать в поэтических образах прелести сельской жизни, а не написать правила, как сеять и жать; поэтому детали земледельческого труда его занимают лишь там, где они представляют поэтический интерес. Из [[Гесиод]]а Вергилий взял лишь указания счастливых и несчастных дней и некоторых земледельческих приемов. Лучшая часть поэмы, то есть отступления натурфилософского характера, большей частью почерпнута из Лукреция.
«Георгики» считаются самым совершенным произведением Вергилия по чистоте и поэтической законченности стиха. В них, вместе с тем, глубже всего отразился характер поэта, его взгляд на жизнь и религиозные убеждения; это — поэтические этюды о достоинстве труда. Земледелие в его глазах — святая война людей против земли, и он часто сравнивает подробности земледельческого быта с военной жизнью. «Георгики» служат также протестом против распространившегося в последнее время республики атеизма; поэт помогает [[Август]]у возбуждать в римлянах угасшую веру в богов и сам искренно проникнут убеждением в существовании высшего Промысла, управляющего людьми.
Одним из подражателей Вергилия является [[Аламанни, Луиджи|Луиджи Аламанни]].
== [[Энеида]] ==
«Энеида» — незаконченный патриотический эпос Вергилия, состоит из 12 книг, написанных между 29-19 гг. После смерти Вергилия «Энеида» была издана его друзьями Варием и Плотием без всяких изменений, но с некоторыми сокращениями.
Вергилий занялся этим сюжетом по просьбе Августа, чтобы возбудить в римлянах национальную гордость сказаниями о великих судьбах их прародителей и, с другой стороны, для защиты династических интересов Августа, будто бы потомка Энея через его сына [[Юл]]а, или [[Асканий|Аскания]]. Вергилий в «Энеиде» близко примыкает к [[Гомер]]у; в «[[Илиада|Илиаде]]» [[Эней]] является героем будущего. Поэма начинается последней частью скитаний Энея, его пребыванием в Карфагене, и затем уже рассказывает эпизодически прежние события, разрушение Илиона (II п.), скитания Энея после этого (III п.), прибытие в [[Карфаген]] (I и IV п.), путешествие через Сицилию (V п.) в Италию (VI п.), где начинается новый ряд приключений романического и воинственного характера. Самое исполнение сюжета страдает общим недостатком произведений Вергилия — отсутствием оригинального творчества и сильных характеров. Особенно неудачен герой, «благочестивый Эней» (pius Aeneas), лишённый всякой инициативы, управляемый судьбой и решениями богов, которые покровительствуют ему как основателю знатного рода и исполнителю божественной миссии — перенесения [[Пенаты|Лар]] на новую родину. Кроме того, на «Энеиде» лежит отпечаток искусственности; в противоположность Гомеровскому эпосу, вышедшему из народа, «Энеида» создана в уме поэта, без связей с народной жизнью и верованиями; греческие элементы перепутаны с италийскими, мифические сказания — с историей, и читатель постоянно чувствует, что мифический мир служит лишь поэтическим выражением национальной идеи. Зато Вергилий употребил всю силу своего стиха на отделку психологических и чисто поэтических эпизодов, которые и составляют бессмертную славу эпопеи. Вергилий неподражаем в описаниях нежных оттенков чувств. Стоит только вспомнить патетическое, несмотря на свою простоту, описание дружбы [[Нис (сын Гиртака)|Ниса]] и [[Евриал (сын Офельта)|Эвриала]], любовь и страдания [[Дидона|Дидоны]], встречу Энея с Дидоной в аду, чтобы простить поэту его неудачную попытку возвеличить славу Августа на счет преданий старины. Из 12 песней «Энеиды» шестая, где описывается сошествие Энея в ад, чтобы повидаться с отцом ([[Анхиз]]ом), считается самой замечательной по философской глубине и патриотическому чувству. В ней поэт излагает пифагорейское и платоническое учение о «душе мироздания» и вспоминает всех великих людей Рима. Внешняя постройка этой песни взята из XI п. «Одиссеи». В остальных песнях заимствования из Гомера тоже весьма многочисленны.
В построении «Энеиды» подчеркнуто стремление создать римскую параллель поэмам [[Гомер]]а. Большинство мотивов «Энеиды» Вергилий нашёл уже в прежних обработках сказания об [[Эней|Энее]], но выбор и расположение их принадлежат самому Вергилию и подчинены его поэтическому заданию. Не только в общем построении, но и в целом ряде [[сюжет]]ных деталей и в стилистической обработке ([[сравнение|сравнения]], [[метафора|метафоры]], [[эпитет]]ы и т. п.) обнаруживается желание Вергилия «соперничать» с Гомером.
Тем резче выявляются глубокие различия. «Эпическое спокойствие», любовное вырисовывание деталей чужды Вергилию. «Энеида» представляет цепь [[повествование|повествований]], полных драматического движения, строго концентрированных, патетически напряженных; звенья этой цепи соединены искусными переходами и общей [[целеустремленность]]ю, создающей единство поэмы.
Её движущая сила — воля судьбы, которая ведёт Энея к основанию нового [[царство|царства]] в латинской земле, а потомков Энея к власти над миром. «Энеида» полна [[оракул]]ами, [[вещий сон|вещими снами]], [[чудеса]]ми и [[знамение|знамениями]], руководящими каждым действием Энея и предвозвещающими грядущее величие римского народа и подвиги его деятелей вплоть до самого Августа.
Массовых сцен Вергилий избегает, выделяя обычно несколько фигур, душевные переживания которых и создают драматическое движение. Драматизм усиливается стилистической обработкой: Вергилий умеет мастерским подбором и расположением слов придавать стёртым формулам обыденной речи большую выразительность и эмоциональную окраску.
В изображении богов и героев Вергилий тщательно избегает грубого и комического, которое так часто имеет место у [[Гомер]]а, и стремится к «благородным» аффектам. В ясном членении целого на части и в драматизации частей Вергилий находит нужный ему средний путь между Гомером и «неотериками» и создаёт новую технику эпического повествования, в течение веков служившую образцом для последующих поэтов.
Правда, герои Вергилия автономны, они живут вне среды и являются [[марионетка]]ми в руках судьбы, но таково было жизнеощущение распылённого общества эллинистических монархий и Римской империи. Главный герой Вергилия, «благочестивый» Эней, с его своеобразной пассивностью в добровольном подчинении судьбе, воплощает идеал [[стоицизм]]а, ставшего почти официальной [[идеология|идеологией]]; в странствиях Энея сопровождает бесстрашный оруженосец [[Ахат]], преданность которого стала нарицательной. И сам поэт выступает как [[проповедник]] стоических идей: картина [[подземное царство|подземного царства]] в 6 песне, с мучениями грешников и блаженством праведных, нарисована в соответствии с представлениями стоиков. «Энеида» была закончена лишь вчерне. Но и в этом «черновом» виде «Энеида» отличается высоким совершенством стиха, углубляя реформу, начатую в «Буколиках».
== Прочие произведения ==
Из мелких стихотворений, кроме названного выше ''Culex''-а, Вергилию приписываются ещё ''Ciris'', ''Moretum'' и ''Сора''. Вергилий в своей поэзии, так же как и в личной жизни, более человек чувств, чем мысли. «Bonus», «optimus», «anima candida» — вот постоянно сопровождающие его имя эпитеты у [[Гораций|Горация]], [[Элий Донат|Доната]] и др. В своей поэзии Вергилий менее всего философ, хотя его сильно увлекают философские проблемы, занимавшие республиканский Рим, и ему хотелось бы идти по следам Лукреция. Но он чувствует своё бессилие и грустно восклицает по адресу Лукреция (Geor. II):
Felix qui potuit rerum cognoscere causas…
Fortunatus et ille deos qui novit agrestis…
Все, касающееся философских систем в «Энеиде» и «Георгиках», прямо заимствовано из разных греческих авторов (как, напр., «учение о загробной жизни» в VI п. и др.). В политике Вергилий один из самых искренних сторонников Августа. Полный энтузиазма к великому прошлому Рима, он от души славословит водворителя мира в Италии. Август для него — представитель национальной идеи, и он поклоняется ему без всякого оттенка заискивания, чуждого его чистой душе.
== Почитание Вергилия после смерти ==
Поклонение, которым имя Вергилия было окружено при жизни, продолжалось и после смерти поэта; уже начиная с Августовского века сочинения его изучались в школах, комментировались учёными и служили для предсказаний судьбы, как оракулы [[Сивилла|Сибилл]]. Так называемые «''Sortes Virgilianae''» были в большом ходу во времена [[Адриан]]а и [[Септимий Север|Севера]]. Имя Вергилия окружалось таинственной легендой, превратившейся в Средние века в веру в него как в [[волшебник]]а. Основанием многочисленных легенд о его чудодейственной силе послужили некоторые непонятые места его сочинений, как например IV и VIII эклоги. Рассказ о загробной жизни в VI п. «Энеиды» и т. д. и, кроме того, толкования скрытного значения его имени (''Virga'' — волшебный жезл) и имени его матери (''Maia — Maga''). Уже у Доната встречаются намеки на сверхъестественное значение поэзии Вергилия. [[Фульгенций]] («''De Continenta Vergiliana''») придаёт «Энеиде» аллегорическое значение. Затем имя Вергилия встречается в испанских, французских и немецких народных книгах, которые относят его или ко времени сказочного короля Октавиана, или короля Сервия; [[британский миф|бретонские сказания]] говорят о нём как о современнике [[король Артур|короля Артура]] и о сыне рыцаря из «Кампаньи в Арденском лесу». Вергилию подчиняются стихии, он чудесным образом зажигает и гасит огонь, вызывает землетрясение и грозу; Вергилий — патрон или [[genius loci]] Неаполя, который он основал, построив его на трех яйцах (вариант — построенный на яйце замок, ''Castello del’uovo''); Вергилий пробивает подземный ход сквозь гору ([[Позилиппо]]). Он — непревзойденный мастер, изготовляющий чудесные предметы (''ingeniosissimus rerum artifex''), среди которых — сложная система сигнализации и защиты города с помощью бронзовых статуй ''Salvatio Romae'' (вариант — система, предохраняющая от извержения [[Везувий|Везувия]]); бронзовая муха, изгоняющая из Неаполя мух и таким образом предохраняющая город от заразы; чудесное зеркало, отражающее все, что происходит в мире; ''bocca della verità''; вечно горящая лампа; воздушный мост и др. Высшее проявление значения, приписываемого средними веками Вергилию, — это роль [[психопомп]]а, которую ему даёт [[Данте Алигьери|Данте]] в «[[Божественная комедия|Божественной комедии]]», выбрав его как представителя самой глубокой человеческой мудрости и сделав его своим руководителем и проводником по кругам ада.
Сочинения Вергилия дошли до нас в большом количестве рукописей, из которых самые замечательные: Медицейская, написанная, вероятно, до падения Западной Римской империи (изд. Foggini в Флоренции в 1741 г.), и Codex Vaticanus (изд. Bottari, Рим, 1741 г.). Из edid. princ. отметим небольшой folio 1469 г., изданный [[Арнольд Паннарц и Конрад Свейнхейм|Свейнхеймом и Паннарцом]], Альдинское издание в Венеции 1501 года, несколько изданий XV и XVI вв. с комментариями Сервия и др., изд. I. L. de la Cerda, Мадрид, 1608—1617 гг., изд. Ник. Гельзиуса в Амстерд., 1676 г., Буркмана в 1746 г., Вагнера в 1830 г., исправленное по рукописям и снабженное замечаниями об орфографии многих слов Вергилия — «Handbuch der classischen Bibliographie» Schweigger’a содержит перечисление всех остальных изданий и указание их достоинств.
Первоисточниками для сведений о жизни и сочинениях Вергилия служит «Vita Vergilii» Доната, некоторые другие vitae, которыми снабжены рукописи, комментарии Сервия и биография Вергилия в стихах [[Фоциус]]а.
{{ЭСБЕ}}
== Переводы ==
=== Переводы на русский язык ===
Переводы Вергилия на [[русский язык]] очень многочисленны. Первые из них относятся ещё к XVIII столетию. Пародийную «Энеиду наизнанку» выпустил в конце XVIII века [[Осипов, Николай Петрович|Николай Осипов]]. «Энеида» неоднократно издавалась в России в оригинале для школ в конце XIX-начале XX века.
'''Переводы «Буколик» и «Георгик»''':
* Георгик, или О земледелии четыре книги. / Пер. под ред. В. Г. Рубана. СПб, 1777. 104 стр.
* Эклоги П. Виргилия Марона. / Пер. А. Мерзлякова. М., 1807. XXXII, 86 стр.
* Виргилиевы Георгики. / Пер. А. Р[айча]. М., 1821. XL, 181 стр.
* Буколики и Георгики Виргилия. / Пер. И. Соснецкого. М., 1873. 80, 118 стр.
* Одна из Эклог переведена [[Соловьёв, Владимир Сергеевич|В. С. Соловьёвым]] («Русское Обозрение», 1891).
* Публия Вергилия Марона Буколики или пастушеские поэмы. / Пер. А. В. Рудзянского. Севастополь, 1897. 52 стр.
* Вергилий. Сельские поэмы: Буколики. Георгики. / Пер. [[Шервинский, Сергей Васильевич|С. Шервинского]]. (Серия «Сокровища мировой литературы»). М.-Л., Academia. 1933. 167 стр. 5300 экз. (''неоднократно переиздавался, в том числе в «БВЛ»'')
* Вергилий. Георгики. Песнь IV / Пер. Е. Иванюк // Новый Гермес. № 3 (2009). С. 153-181.
'''Полные переводы «Энеиды»''':
* Еней. Героическая поема ''Публия Виргилия Марона''. / Пер. [[Петров, Василий Петрович (поэт)|В. Петрова]]. СПб, 1781—1786. 308, 254 стр.
* Энеида ''Виргилия''. / Пер. И. Шершеневича. Варшава, 1868. 331 стр. (впервые в «Современнике» за 1851—1852 годы, т. 30-36). [[s:Энеида (Вергилий/Шершеневич)/ДО|Текст]] в Викитеке.
* Энеида ''Виргилия''. / Пер. И. Соснецкого. М., 1872. 520 стр.
* Энеида ''Вергилия''. / Пер. [[Фет, Афанасий Афанасьевич|А. Фета]] с введ. и проверкою текста Д. И. Нагуевского. М., 1888. XXVIII, 201, 196 стр.
* Энеида ''Виргилия''. / Пер. Н. Квашнина-Самарина. СПб, 1893. 306 стр.
* ''Вергилий''. Энеида. / Пер. [[Брюсов, Валерий Яковлевич|В. Брюсова]] и [[Соловьёв, Сергей Михайлович (поэт)|С. Соловьева]]. (Серия «Памятники мировой литературы»). М.-Л., Academia. [[1933]]. 379 стр. 5300 экз.
* перевод «Энеиды», сделанный [[Ошеров, Сергей Александрович|С. А. Ошеровым]], впервые опубликован в издании: ''Вергилий''. Буколики. Георгики. Энеида. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т.6). М., ХЛ. [[1971]]. 447 стр. 300000 экз. (неоднократно переиздавался)
'''Некоторые частичные переводы «Энеиды»:'''
* «Энеиду» перевёл [[Санковский, Василий Демьянович|В. Санковский]] (изд. 2-е, с предисловием и объяснениями В. Рубана, 3 части, СПб., 1775);
* «Энеида» (4, 5, 6, 9 и 12 книги, перев. А. Соколова, Киев, 1881-83);
* «Энеида. V песнь», перев. В. Алексеева (М., 1886);
* «I песнь» С. Манштейна (с примечаниями, Москва, 1878);
* [[Шарбе, Раймунд Августович|Р. А. Шарбе]], «Перевод и разбор IV Эклоги» («Учёные записки Казанского университета», 1854, IV, 69-120);
* «Энеида» песнь I, В. Бегака и Ф. Блонского (Киев, 1879); песнь III, перевод Соколова (Киев, 1874); песнь IV—VI, перев. Логинова (Киев, 1886): песнь VIII—IX, перев. И. Горовый и Е. Котляр (Киев, 1884-87).
* ''Публий Вергилий Марон''. Первая книга «Энеиды». / Под общ. ред. А.В. Подосинова. (Серия «[[AD USUM SCHOLARUM]]»). М.: Импэто, [[2009]]. 104 стр. 400 экз.
Отдельные издания:
* «Р. Vergilii Maronis Aeneidos L. I—VI» (с прим. по Ладевигу, Каппесу, Фрейнду и друг., сост. П. Н., СПб., 1878);
* «Энеида» (кн. 1-6, с введением и примечаниями Д. И. Нагуевского, 2 и 5 т. учебного изд. лат. классиков, 2 изд., Казань и Лейпциг, 1885-86);
* С. Орловский, «Вторая книга Энеиды» (с подробными комментариями, Одесса, 1885);
* Фоков, «I Буколика» (с примечаниями, в «Журнале министерства народного просвещения» 1873, ч. 169);
* Д. Нагуевский, «Словарь к I—III книгам Энеиды» (Рига, 1884 и сл.).
'''Прочее''':
* [http://www.thelatinlibrary.com/appvergcomp.html Латинские тексты «Appendix Vergiliana»]
* Комар. / Пер. К. Котельникова. Ревель, 1894. 15 стр.
* ''Вергилий''. Буколики. Георгики. Энеида. (Серия «[[Библиотека античной литературы]]»). М., Художественная литература. 1979. 550 стр. (в этом издании впервые вместе переведены поэмы т. н. «Appendix Vergiliana»: «Комар», «Скопа», «Проклятия», «Лидия», «Трактирщица», «Завтрак»)
=== Переводы на другие языки ===
* В серии «[[Loeb classical library]]» сочинения изданы в 2 томах (№ 63, 64).
* В серии «[[Collection Budé]]» сочинения [http://www.lesbelleslettres.com/recherche/?fa=tags&tag=VIRGILE изданы] в 5 томах.
== Литература ==
* ''Альбрехт М. фон''. История римской литературы. / Пер. с нем. Т. 2. М., 2004. С. 735—780.
Статьи о Вергилии русских учёных:
* {{ВТ-ЭСБЕ|Виргилий|[[Венгерова, Зинаида Афанасьевна|Венгерова З.А.]], }}
* Шевырев, «Об Энеиде» («Учёные записки Московского университета», 1835, том X);
* L. Müller. «О nomen gentile автора Энеиды» («[[Журнал Министерства народного просвещения]]», 1877, ч. 189);
* «De Verg. Aen. I» (390—401, ibid., 1876, ч. 185);
* Боровиковский, «Сравнение из Энеиды» (ibid., 1876, ч. 185);
* I. Luniac, «Vergiliana (к Энеиде)» (ibid., 1878, ч. 200);
* А. К. Фогель, «Vergiliana (к Энеиде)» (ibid., май 1884);
* L. Schwabe, «Observationes in Cirin» (Дерпт, 1871).
Ср. Д. Нагуевского, «Основы библиографии по истории римской литературы» (Казань, 1889, стр. 61-66) и дополнения В. А. Алексеева (Воронеж, 1890).
* [http://ec-dejavu.net/v-2/Virgil_Averintsev.html С. С. Аверинцев. Две тысячи лет с Вергилием] // Аверинцев С. С. Поэты. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996, с. 19-42
* Вормс, А. Э. [[s:Беседа с Л. Н. Толстым о Вергилии (А. Э. Вормс)|Беседа с Л. Н. Толстым о Вергилии]]. «Яснополянский сборник — 2002» (публикация и биогр. справка И. В. Егорова и Н. И. Шлёнской), Тула, Изд. дом «Ясная Поляна», 2003, с. 228—235.
{{Навигация
| Тема = Вергилий
| Викитека = Вергилий
| Викицитатник = Вергилий
| Викисклад = Virgil
}}
== Ссылки ==
* [http://www.thelatinlibrary.com/verg.html Латинские тексты Вергилия]
* {{lib.ru|http://lib.ru/POEEAST/WERGILIJ/}}
* [http://newhermes.ru/issues/3/georgicae/ «Георгики», новый перевод]
[[Категория:Латинские поэты]]
[[Категория:Поэты Древнего Рима]]
[[Категория:Поэты I века до н. э.]]
[[Категория:Персонажи «Божественной комедии»]]
[[Категория:Агрономы Древнего Рима]]
{{Link GA|zh}}' |
Унифицированная разница изменений правки (edit_diff ) | '@@ -74,9 +74,6 @@
{{ЭСБЕ}}
-== Вергилий в иконописи ==
-[[Файл:VirgilMoscow.jpg|thumb||Вергилий. [[Фреска]] западной галереи [[Благовещенский собор Московского Кремля|Благовещенского собора Московского Кремля]].]] Являясь языческим дохристианским поэтом, Вергилий считался непререкаемым авторитетом среди античных авторов, и достиг вершины римской поэзии. Прямые заимствования, ссылки и вергилиевские реминисценции встречаются во многих христианских произведениях. Считая Вергилия предвестником [[христианство|христианства]], на котором была [[благодать]] Божия, церковь почитает его в ряду других дохристианских гениев и героев. В подтверждение тому Вергилий довольно часто изображается в цикле росписей храма, либо его изображения (обычно без [[нимб]]а — знака святости) входят в состав [[иконостас]]ов, занимая, конечно, подчинённые места в иерархии образов.
-
== Переводы ==
=== Переводы на русский язык ===
' |
Новый размер страницы (new_size ) | 40481 |
Старый размер страницы (old_size ) | 41981 |
Изменение размера в правке (edit_delta ) | -1500 |
Добавленные в правке строки (added_lines ) | [] |
Удалённые в правке строки (removed_lines ) | [
0 => '== Вергилий в иконописи ==',
1 => '[[Файл:VirgilMoscow.jpg|thumb||Вергилий. [[Фреска]] западной галереи [[Благовещенский собор Московского Кремля|Благовещенского собора Московского Кремля]].]] Являясь языческим дохристианским поэтом, Вергилий считался непререкаемым авторитетом среди античных авторов, и достиг вершины римской поэзии. Прямые заимствования, ссылки и вергилиевские реминисценции встречаются во многих христианских произведениях. Считая Вергилия предвестником [[христианство|христианства]], на котором была [[благодать]] Божия, церковь почитает его в ряду других дохристианских гениев и героев. В подтверждение тому Вергилий довольно часто изображается в цикле росписей храма, либо его изображения (обычно без [[нимб]]а — знака святости) входят в состав [[иконостас]]ов, занимая, конечно, подчинённые места в иерархии образов.',
2 => false
] |
Все внешние ссылки, добавленные в правке (added_links ) | [] |
Все внешние ссылки в новом тексте (all_links ) | [
0 => 'http://www.thelatinlibrary.com/appvergcomp.html',
1 => 'http://www.lesbelleslettres.com/recherche/?fa=tags&tag=VIRGILE',
2 => 'http://ec-dejavu.net/v-2/Virgil_Averintsev.html',
3 => '//commons.wikimedia.org/wiki/Virgil?uselang=ru',
4 => 'http://www.thelatinlibrary.com/verg.html',
5 => 'http://lib.ru/POEEAST/WERGILIJ/',
6 => 'http://newhermes.ru/issues/3/georgicae/'
] |
Ссылки на странице до правки (old_links ) | [
0 => '//commons.wikimedia.org/wiki/Virgil?uselang=ru',
1 => '//commons.wikimedia.org/wiki/Virgil?uselang=ru',
2 => 'http://ec-dejavu.net/v-2/Virgil_Averintsev.html',
3 => 'http://lib.ru/POEEAST/WERGILIJ/',
4 => 'http://newhermes.ru/issues/3/georgicae/',
5 => 'http://www.lesbelleslettres.com/recherche/?fa=tags&tag=VIRGILE',
6 => 'http://www.thelatinlibrary.com/appvergcomp.html',
7 => 'http://www.thelatinlibrary.com/verg.html'
] |
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node ) | 0 |
Unix-время изменения (timestamp ) | 1385399797 |