Бессмертная (фильм, 1963)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Бессмертная
L'Immortelle
Постер фильма
Жанр

Драма, Экспериментальный фильм

Режиссёр

Ален Роб-Грийе

Продюсер

Como Films, Hamle Films, Tamara

Автор
сценария

Ален Роб-Грийе

В главных
ролях

Жак Дониоль-Валькроз
Франсуаз Брион

Оператор

Морис Барри

Композитор

Жорж Делерю

Кинокомпания

Como Films, Hamle Films, Tamara

Длительность

101 минута

Страна

Флаг Франции Франция
Флаг Италии Италия
Флаг Турции Турция

Язык

французский, турецкий

Год

1963

IMDb

ID 0057176

«Бессмертная» (фр. L'Immortelle) – франко-турецкий фильм Алена Роб-Грийе, вышедший на экраны в 1963 году.

Эта аллегорическая драма стала первой картиной французского авангардного романиста Алена Роба-Грийе, в которой он выступил в качестве режиссера. Незадолго до того Роб-Грийе написал сценарий для революционного фильма Алена Рене «В прошлом году в Мариенбаде»[1].

Фильм удостоен премии Луи Деллюка и был номинирован на Золотого медведя Берлинского международного кинофестиваля 1963 года[1].

Сюжет[править | править исходный текст]

Действие картины происходит в Стамбуле. Французский учитель, известный как N (Жак Дониоль-Валькроз), которого также возможно зовут Андрэ, приезжает в Стамбул, где планирует провести некоторое время и познакомится с городом, прежде чем преступить к преподаванию. Вскоре он знакомится с таинственной роковой красавицей, известной далее как L (Франсуаз Брион). За L, которую также возможно зовут Лале или Люсиль, как будто бы следит некий господин М (Гуидо Челано), турок в черных очках и с двумя доберманами, который, возможно, связан с похищением белых женщин и принуждением их к занятию проституцией. N влюбляется в L, между ними начинаются любовные отношения, они прогуливаются по городу, осматривают достопримечательности, однако L ведет себя чрезвычайно скрытно, не сообщая N никаких сведений о том, кто она такая, где живет и чем занимается. Неожиданно во время одной из прогулок по крепости к L подходит мальчик и что-то ей говорит, после чего она убегает, и не появляется несколько дней. N начинает ее искать, обходя все места, где они бывали вместе и опрашивая всех людей, которые могли быть знать что-либо об L. Однако это не приносит никакого результата. Наконец, L появляется сама, и N уговаривает ее вместе уехать из города. Когда они мчатся на большой скорости по ночной извилистой дороге, под колеса машины неожиданно выскакивает собака (возможно, принадлежащая М), в результате чего машина врезается в дерево, и L гибнет в автокатастрофе. N остается жив, но впадает в депрессию, живя воспоминаниями о времени, проведенном с L. Наконец, он забирает из ремонта автомобиль, на котором возможно погибла L, также мчится на нем по той же ночной улице и точно также разбивается насмерть, врезавшись в дерево.

В ролях[править | править исходный текст]

Франсуаз Брион – L, Женщина
Жак Дониоль-Валькроз – N, Мужчина
Гуидо Челано – M, странник
Сезер Сезин - турецкая женщин
Улви Ураз – торговец антиквариатом
Белкис Мутлу – слуга
Катрин Блиссон
Катрин Роб-Грийе – Катрин Сараян

Темы, технические и художественные приемы[править | править исходный текст]

Повествование развивается вне очевидного хронологического порядка, часто используются продолжительные флэшбеки, «редактирование памятью», повторы одних и тех же сцен с незначительными вариациями, замершие кадры, фантазии, иллюзии и видения на грани сюрреализма. В результате сюжет фильма ставит многочисленные вопросы, остающиеся без определенного ответа, что предполагает различные трактовки происходящего на экране.

В центре внимания находится тема взаимодействия объективного и субъективного времени. Так как зритель смотрит фильм глазами М, он полностью зависит от М в определении последовательности и соответственно взаимосвязи и причинности происходящих на экране событий. Память героя произвольно выхватывает события, его сознание постоянно вносит в воспоминания свои коррективы, формируя нелинейное и зачастую непоследовательное субъективное видение окружающего мира.

Одной из основных тем фильма является язык как средство коммуникации. Многие эпизоды фильма включают диалоги на турецком языке, которые зритель, также как и M, не понимает и только догадывается, формируя собственное представление о том, что происходит по другую сторону языкового барьера.

Другой важной темой картины является аутентичность исторических памятников. По ходу фильма герои осматривают древние нетронутые руины, восстанавливаемые памятники, а также полностью заново созданные “исторические достопримечательности”, задаваясь вопросом о том, что из этого действительно принадлежит истории и в какой степени то, что они видят, представляет культурную ценность. Какова цель такого воссоздания истории?

Создается искусственный город, но хранит он реальные, хотя и не постижимые иностранцу тайны, и создание фальшивой культуры позволяет местным жителям скрывать правду[2].

Вслед за «В прошлом году в Мариенбаде» Роб-Грийе ниспровергает условности повествования, раскалывая временную последовательность, вводя противоречащие друг другу факты, прерывая повествование повторяющимися описаниями предметов и заканчивая историю в неопределенности...Фильм посвящен темам обмана и искусственности. L проводит для N экскурсию по Стамбулу, обещая показать ему культурные сокровища, но при этом обращает внимание на их фальшивость. Стамбул – это создающийся для туристов, мифический город, существующий только как иллюзия в стереотипном представлении западных людей... Демонстрируя несовершенство и мимолетность памяти, фильм строится с помощью последовательных слоев реминисценций, навязчиво повторяющихся в дезориентирующих вариациях[3].

Культурные и художественные ассоциации[править | править исходный текст]

На работу Роба-Грийе несомненно оказал поставленный по его сценарию фильм Алена Рене «В прошлом году в Мариенбаде». Фильмы объединяет не только тематика мужчины и женщины, заблудившихся в лабиринтах памяти, но и стилистика – красивые люди в красивой архитектурной среде, отсутствие ясного сюжета и динамики повествования, повторяемость сцен, серии формирующих атмосферу повествования коротких закадровых предложений и т.д.

Другим источником вдохновения для Роба-Грийе мог послужить фильм Микеланджело Антониони «Приключение», в котором поиски таинственно исчезнувшей подруги и возлюбленной постепенно вытесняются нарастающим эротическим тяготением героев друг к другу. Действие также происходит на средиземноморском побережье с характерным южным (в том случае, сицилийским) колоритом, сюжет строится вокруг так и не разгаданной тайны, зрительный ряд выдержан в минималистическом плане и содержит много статичных сцен в городской среде, напоминающих картины Джорджо де Кирико и Карела Виллинка, на которых человеческие фигуры порой замирают как статуи в античной среде.

Восточный колорит картины удачно передан с помощью архитектуры, руин и мечетей, пустынных пляжей, уличных сцен, оформления и деталей интерьеров (вид из окна, створки, ковры), напоминающих средиземноморские картины Анри Матисса. Визуальную картинку удачно дополняет этнический саундтрек, который часто не столько отражает происходящее в картине, сколько создает общий колоритный звуковой фон городской среды. Весьма эффектно поставлена сцена танца живота в ночном клубе.

Актерская игра в полном соответствии с концепцией фильма лишена психологизма и строится вокруг символа или жеста, укрепляя впечатление от условности фильма, находящегося на грани фантазии и сюрреалистического эксперимента.

Создание и судьба фильма[править | править исходный текст]

После успеха фильма «В прошлом году в Мариенбаде» Роб-Грийе мечтал самостоятельно поставить фильм по собственному сценарию, однако не мог найти необходимого финансирования. Наконец, один бельгийский продюсер согласился обеспечить поддержку фильма при условии, что он будет полностью снят в Турции на “блокированные средства” (прибыль от другого фильма, которую нельзя было вывезти из страны), которые он был должен французской продюсерской компании Cocinor. Роб-Грийе согласился, и в результате создал свой первый фильм в качестве режиссера как призрачную, эротическую фантазию. Роб-Грийе написал очень детальный план съемок и требовал, чтобы он выполнялся досконально. И Брион, и Дониоль-Валькроз были друзьями режиссера, и хотя он писал сценарий под других актеров, в итоге выбрал их[4].

Фильм никогда легально не издавался на DVD, и ныне циркулирует только в незаконных копиях. Копию фильма на 35мм пленке Министерство культуры Франции дает на прокат музеям и учебным заведениям. По этой причине фильм сегодня практически невозможно увидеть официально.

Итальянский продюсер Дино де Лаурентис приобрел права на дистрибуцию картины в Италии сразу после завершения работы над ней, и потому официально картина считается совместным франко-итальянским производством, хотя была полностью снята в Стамбуле и его окрестностях преимущественно с турецкими актерами.

Награды[править | править исходный текст]

Рейтинги[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

  1. 1 2 L’Immortelle — Cast, Reviews, Summary, and Awards — AllRovi. Архивировано из первоисточника 18 мая 2013.
  2. timmy_501http://www.imdb.com/title/tt0057176/?ref_=fn_al_tt_2
  3. Eumenides_0,http://www.imdb.com/title/tt0057176/?ref_=fn_al_tt_2
  4. Brion, F. (1972) "[Interview with André Gardies]", in: Gardies, A. Alain Robbe-Grillet. Paris: Seghers; pp. 166-68
  5. L’immortelle (1963) — Awards. Архивировано из первоисточника 18 мая 2013.

Ссылки[править | править исходный текст]