Эта статья входит в число добротных статей

Бондлькрамер

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бондлькрамер (нем. Boandlkramer, Boanlkramer, сокр. Boandl или Boanl) — традиционная баварская персонификация смерти[1].

Бондлькрамер согласно баварской фольклорной традиции представляется в образе бедного странствующего торговца с пустым взором и впалыми щеками. В литературе и кинематографе зачастую наделяется также такими чертами, как жалкий вид, эксцентричность и беспомощность. В отличие от некоторых других персонификаций смерти, фигура Бондлькрамера отличается отсутствием пугающих или демонических качеств, что объясняется особенностями отношения баварцев к смерти как явлению естественному и ожидаемому[2]. Бондлькрамер является центральным персонажем рассказа Франца фон Кобелля «История Бранднера Каспара»[3], романа и пьесы Курта Вильгельма «Бранднер Каспар и вечная жизнь  (нем.)»[4][5], кинофильма «Бондлькрамер и вечная любовь  (нем.)»[6].

Этимология имени[править | править код]

Слово Boandlkramer происходит от слияния баварского Boandl (кость) и немецкого Krämer (торговец хламом, хламовщик, мелкий лавочник)[7][8]. Таким образом, буквально имя Бондлькрамер означает торговца костями, то есть дешёвым, никому не нужным товаром, хламом. Такое наименование отражает его функцию — отвозить мертвецов на небо, где над ними будет вестись божий суд[1], и отличает Бондлькрамера от другой классической немецкой персонификации смерти — Жнеца[9][10].

Фольклорный образ[править | править код]

Образ Бондлькрамера отражает особенности баварского народного отношения к смерти: прагматичного, юмористичного и в некоторой степени лишённого почтения к такой мистической и сверхъестественной фигуре[11]. Бондлькрамер в баварских сказаниях лишён каких-либо сильных черт характера: он стучится в дверь не чтобы силой забрать душу умершего, но чтобы уговорить ее покинуть земную юдоль; он выпрашивает души, а не собирает их; с ним часто можно вступить в диалог, обмануть или отвлечь[2]. Такое пренебрежительное отношение находит своё отражение и в баварской присказке про то, что старики-долгожители «позабыли позвать своего Бондлькрамера»[2]. Народные произведения в юмористическом тоне выражают идею о том, что воля баварца стоит выше смерти — он сам решает, когда умрёт, то есть позволит Бондлькрамеру уговорить себя[11].

Литературный персонаж[править | править код]

В рассказе «История Бранднера Каспара» Бондлькрамер приходит за главным героем, чтобы забрать его в мир мёртвых. Бранднеру Каспару удаётся напоить смерть и выиграть у неё в карты отсрочку: Бондлькрамер обязуется прийти за ним только после 90-летия. Однако несколько лет спустя умирает молочница из деревни Бранднера, знавшая о его сделке со смертью. После её попадания на небеса, в раю становится известно об инциденте и апостол Пётр посылает Бондлькрамера за уклонистом. Встретившись со смертью снова, Бранднер упорно отказывается следовать за Бондлькрамером: последнему удаётся уговорить его только взглянуть на рай. Однако оказавшись у ворот рая Бранднер, восхищённый его великолепием и увидевший там свою умершую жену и погибших на войне сыновей, соглашается, наконец, умереть[12]. Рассказ Кобелля был очень популярен и стал частью баварского национального эпоса[13].

Воплощения в театре и кино[править | править код]

На основе рассказа Кобелля в 1934 году Йозефом Марией Лутц  (нем.) была написана театральная пьеса «Бранднер Каспар смотрит на рай». В версии Лутца упор сделан на драму, а не комедию[14]. Впервые пьеса была поставлена в Дрездене, роль Бондлькрамера сыграл в ней Эрих Понто. На основе пьесы в 1949 году был снят фильм «Ворота в рай», роль Бондлькрамера в котором была исполнена Паулем Хёрбигером[15].

В 1975 году родственник Кобелля Курт Вильгельм  (нем.) переработал пьесу своего предка. В прочтении Вильгельма история приобрела более комичный характер, в сюжет были добавлены юмористические сцены[16]. Результат под названием «Бранднер Каспар и вечная жизнь» был поставлен Баварским государственным театром  (нем.) и исполнялся им более 1000 раз. Спектакль также был поставлен на сцене 60 других театров и театральных площадок[17].

В 2008 году режиссёром Йозефом Фильсмайером была снята экранизация пьесы Вильгельма «История Бранднера Каспара», а в 2021 вышло продолжение «Бондлькрамер и вечная любовь  (нем.)»[6]. Роль Бондлькрамера в обоих фильмах исполнил Михаэль Хербиг[18].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Claudia Wagner. Der Tod als (Gegen-)Spieler? Eine Untersuchung des Films ‚Det sjunde inseglet‘. Universität Wien 60 (2013). Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 29 февраля 2020 года.
  2. 1 2 3 Alfons Schweiggert. Wunderwesen zwischen Spessart und Karwendel in Brauchtum, Sage, Märchen.. — Weilheim: Stöppel, 1988. — С. 46. — 96 с. — ISBN 3-89306-502-4.
  3. Ulrich Zwack. Der Tod, das muss ein Bayer sein. Radio Bayern2 (2 ноября 2014). Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  4. Manfred Klier. Wenn der Boanlkramer zu tief ins Schnapsglas schaut. Nordbayern (28 октября 2018). Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  5. Der Boanlkramer und seine menschlichen Schwächen. Merkur.de (24 ноября 2008). Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  6. 1 2 Der Boandlkramer und die ewige Liebe (2021). IMDb. Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 16 мая 2021 года.
  7. Deutsch als Fremdsprache. Langenscheidt Großwörterbuch / Dr. Dieter Götz. — München - Wien: Langenscheidt, 2019. — С. 669. — 1342 с. — ISBN 978-3-468-49040-8.
  8. Johann Georg Krünitz. Bd. 46 // Oekonomische Encyklopädie oder allgemeines System der Staats- Stadt- Haus- und Landwirthschaft. — Berlin, 1773–1858. — С. 702.
  9. Peter Kaspar. Emerenz Meier und der Dialekt – Dokumentation eines wandelbaren Verhältnisses im zeitgenössischen Kontext. — Regensburg, 308. — С. 75. Архивировано 24 мая 2021 года.
  10. Жельвис В.И. Смерть в немецких эвфемизмах // Ярославский педагогический вестник. — 2012. — Т. 1, № 4. — С. 168. Архивировано 24 мая 2021 года.
  11. 1 2 Peter Dermühl. Sepp, jetz geht’s dahi. Eine kleine bayerische Kulturgeschichte vom Tod. — Volk Verlag, 2018. — С. 15—16. — 120 с. — ISBN 978-3-86222-267-4.
  12. Franz von Kobell. Die G'schicht' von' Brandner-Kasper (нем.). Projekt Gutenberg. Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  13. Otto Krätz. Das Portrait: Franz Ritter von Kobell (1803-1882) (нем.) // Chemie in unserer Zeit. — 1978. — Dezember (Nr. 5). — S. 160. Архивировано 24 мая 2021 года.
  14. Lutz, Joseph Maria (нем.). Felix Bloch Erben. Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  15. Der Brandner Kaspar schaut ins Paradies (нем.). Cinema. Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  16. Sylvie-Sophie Schindler. Maxvorstadt · 250 Mal sturer Bock (нем.). Wochenanzeiger München (2013). Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  17. Bemerkenswertes, Kurioses und Alltägliches. Erfolgreicher Brandner Kaspar (нем.). Muenchen.de (Stadtchronik 1975). Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  18. Michael Herbig (англ.). IMDb. Дата обращения: 25 мая 2021. Архивировано 16 марта 2021 года.