Википедия:Кандидаты в добротные статьи/23 сентября 2018

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Завершённые обсуждения кандидатов в добротные статьи

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья по вирусологии, перевод из en-wiki. — Eruvanda (обс.) 08:48, 23 сентября 2018 (UTC)

Итог[править код]

✔ Статья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. — Николай Эйхвальд (обс.) 03:31, 10 октября 2018 (UTC)

Статья о письменности абазинского языка. Абазинский алфавит является рекордсменом России по числу букв, его история насчитывает менее 90 лет и, в отличие от большинства других алфавитов народов бывшего СССР, он реформировался лишь единожды. — Geoalex (обс.) 15:39, 23 сентября 2018 (UTC)

Итог[править код]

✔ Статья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. — Николай Эйхвальд (обс.) 06:01, 5 октября 2018 (UTC)

Статья о десанте и взятии острова Шумшу во время советско-японской войны 1945 года. Одна из кровопролитных и сложных операций той войны со значительным участием советского флота, советской пехоты и японских танков. Семен Владимиров (обс.) 17:41, 23 сентября 2018 (UTC)

  • (!) Комментарий: Стилистически статья очень неровная: канцелярит чередуется с разговорными оборотами. Время настоящее чередуется со временем прошедшим. Полёты советских самолётов затруднены из-за тумана, боевые вылеты они совершали (около 350 вылетов), но исключительно по японской обороне… --Bff (обс.) 12:30, 25 сентября 2018 (UTC)
  • (!) Комментарий: В карточке говорится о 416 убитых, а в тексте — о 514 погибших только в первый день. --Bff (обс.) 12:32, 25 сентября 2018 (UTC)
  • (!) Комментарий: гарнизоны островов Анциферова (японск. Сиринки-то), Маканруши (японск. Маканруси-то), Онекотан, Матуа (японск. Мацува). Пометки японск. перед Сиринки-то и т.п. неверны: после такой пометки пишут японское название, а не его произношение. Мне кажется, что если уж и писать здесь про другое название острова Анциферова, то надо привести название Ширинки (так остров назывался до 1952 года). --Bff (обс.) 12:45, 25 сентября 2018 (UTC)
  • (!) Комментарий: К вопросу о стиле. Ну в самом деле, вот, например: "Под японским огнём советские корабли тем не менее высаживали личный состав основных сил десанта". "Личный состав основных сил десанта" - а ведь можно было написать просто "десант", "десантников". — Николай Эйхвальд (обс.) 05:57, 5 октября 2018 (UTC)
  • (!) Комментарий: Стиль надо править. С данными о потерях разбираться: и сейчас итоговое количество убитых с советской стороны (не только в карточке, но и в основном тексте) меньше, чем количество убитых в первый день. — Николай Эйхвальд (обс.) 06:00, 5 октября 2018 (UTC)
  • Николай Эйхвальд и Bff. Данные о потерях поправил. Если сильно изменять стиль, увеличится процент КОПИВО, а он и так близок к пределу - 54 %. Где могу, изменю. Семен Владимиров (обс.) 17:21, 7 октября 2018 (UTC)
    • Я не думаю, что жуткий канцелярит - единственная альтернатива дословному копированию текста источников. Николай Эйхвальд (обс.) 17:39, 7 октября 2018 (UTC)
      • Наоборот, пространные фразы иногда, для снижения процента копирования. Можете отредактировать стиль предложений по своему усмотрению. Канцелярит старался упрощать, сам его не люблю.
        • «Пространные фразы» вроде той, которую я процитировал выше? Не надо. Категорически не надо. Во-первых, как раз в канцелярит вы и впадаете в результате; во-вторых, задача энциклопедии — дать информацию в сжатом виде, с помощью лаконичных и чётких формулировок, а так получается скорее анти-энциклопедия. Редактировать стиль самому у меня нет ни времени, ни, признаться, желания. Николай Эйхвальд (обс.) 09:25, 8 октября 2018 (UTC)
      • Bff. Названия давал современные российские и транскрипции японских по источнику Широкораду, если давать японские названия, иероглифами непонятно, промежуточные названия до современных усложнят статью. Семен Владимиров (обс.) 17:59, 7 октября 2018 (UTC)
        • Статусная статья должна быть и стилистически хороша, и с низким процентом копирования. Название Ширинки использовалось во время описываемого события, поэтому его упомянуть имеет смысл. Давать японские названия иероглифами я не призываю, я говорю о том, что, по моему мнению, делать пометку японск. не перед японским названием, а перед произношением японского названия неправильно (кроме того, стандартная пометка для японского языка — яп., а не японск., см. {{lang-ja}}). --Bff (обс.) 19:25, 7 октября 2018 (UTC)
  • (!) Комментарий: С потерями всё равно сейчас что-то не то: сейчас число погибших в карточке равно числу погибших в первый день, при этом в статье говорится и о погибших в другие дни. --Bff (обс.) 19:52, 7 октября 2018 (UTC)
  • (!) Комментарий: первое и решающее событие в ходе всей Курильской операции, начавшееся 17 августа 1945 года. Хотя Япония согласилась принять условия капитуляции во Второй мировой войне ещё 14 августа, приказ об этом своевременно до японских частей доведён не был, в связи с чем советское командование решило высадить десант на остров Шумшу. Эти сведения в преамбуле не рассматриваются далее в тексте, поэтому источник для них следует привести прямо в преамбуле. Лично мне источник требуется для того, чтобы проверить, действительно ли там сказано, что причиной высадки десанта на Шумшу было то, что приказ о капитуляции «своевременно до японских частей доведён не был» (утверждение кажется сомнительным). --Bff (обс.) 20:16, 7 октября 2018 (UTC)
    • Уважаемый Bff. Названия остальных островов курильской гряды для статьи «Взятие Шумшу» косвенны, основная статья о этом Курильская десантная операция, поэтому решил не уточнять подробности по советским названиям о. Ширинки — Сиринки-то, пометки с япон. на яп. изменил. Количество погибших в 1-й день уточнил на «около 400», так как действительно 19.8 в статье на минзаге «Охотск» погибло 3, а других сведений о погибших 19-20.8. в источниках нет. Причиной высадки десанта на Шумшу было не то, что приказ о капитуляции «своевременно до японских частей доведён не был», а то, что 15.8 командующий 2-м ДВФ приказал высадить десант и японцы нигде в районах действий наших войск не сдавались до 18-19.8, изменил формулировки в преамбуле на «Хотя Япония согласилась принять условия капитуляции во Второй мировой войне ещё 14 августа, приказ об этом своевременно до японских частей доведён не был.» и «15 августа советское командование решило высадить десант на остров Шумшу.». Стиль формулировок можете менять, не касаясь цифровых данных, если это увеличит процент КОПИВО до неприемлеммого, сообщу или дополню другими данными из источников для уменьшения доли копирования, о этом же прошу Николая Эйхвальда. Семен Владимиров (обс.) 09:10, 8 октября 2018 (UTC)
  • (!) Комментарий: Ссылки на источники нужно оформить единообразно - или шаблонами или без. Я очень рекомендую использовать шаблоны - они сами правильно оформляют источник. Сейчас в статье мешанина стилей оформления. — P.Fiŝo 20:17, 28 октября 2018 (UTC)
  • (!) Комментарий: Коллега, посмотрите вот эту статью. Уверен, что вы найдёте, что добавить. — P.Fiŝo 17:04, 1 ноября 2018 (UTC)

Итог[править код]

× Статья не избрана. Статья слишком велика для ДС (несоответствие п. 8 ВП:ТДС). Рекомендуется доработать её и номинировать в хорошие/избранные.

Поясню, сейчас статья 43 983 байт, что уже выше планки, но не 45 000 - что максимально допустимо. После оформления всех источников шаблонами, размер увеличиться где-то до 48000-49000 байт — Пппзз (обс.) 18:37, 7 ноября 2018 (UTC)