Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Дружба в Византии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кандидат в избранные статьи

Очередная миниатюра из серии "что-то там в Византии", только в отличие от женщин, детей и смерти, дружбы в современном понимании, скорее всего в Византии не было. Тем не менее данный предмет привлёк внимание исследователей и, на мой взгляд, достоин быть запечатлённым в Википедии. С иллюстрациями, к сожалению, у меня идей не возникло, предложения принимаются. kmorozov (обс.) 18:29, 2 января 2021 (UTC)[ответить]

Поддерживаю[править код]

  • Эталон статьи на тему исторической социологии. Восхитило равновесие историографического раздела, предыстории и описания явления в первоисточниках сквозь призму историографии. Лучшего новогоднего подарка не найти)) Отсутствие иллюстраций не вызвало дискомфорта, но нечто позднеантичное на тему пиров или музицирования, вероятно, подобрать можно. Для преамбулы, например. И скульптуру Аристотеля, например, или какой-нибудь византийской рукописи, если есть соответствующие изображения.Dmartyn80 (обс.) 10:08, 3 января 2021 (UTC)[ответить]
  • Мне всё нравится. Только вот я думаю, что если статья про филию в Византиии и в ней в преамбуле ясно и понятно написано, что «Нередко переводимое как „дружба“, древнегреческое слово филия имело более широкий смысл», то и называться она должна «Филия в Византии» и по тексту статьи не смешивать «филию» и русское значение слова «дружба». В статье «филия» тоже написано, что «древнегреческое слово „филия“, часто переводимое как „дружба“ или „любовь“, не имеет точного соответствия в других языках»… Дак зачем называть статью не о том, о чём она написана? (ну и по тексту допускать «непонятку» — о чём речь — о филии и/или о дружбе) --NoFrost❄❄ 20:25, 4 января 2021 (UTC)[ответить]
    • Такова почтенная историографическая традиция. В англоязычных АИ пишут всегда о friendship с неизбежными реверансами. Филия, на мой вкус, как-то не звучит. И там не только филия, ещё этерия. Надо бы сделать лингвистический раздел. kmorozov (обс.) 05:01, 5 января 2021 (UTC)[ответить]
      • Ну, английский «нам не указ» в исполнении требований ВП:ИС (Узнаваемость, Естественность, Лакончность, Точность). По всем этим критериям просто к Дружба" есть вопросы. Французский ваш основной источник тоже так думает. Важно назвать статью понятно именно для русскоязычных читателей. Хотя изучив русскоязычные источники я вижу, что максимум о чём стоит думать это о «Понятие дружбы в Византии» или «„Дружба“ в Византии». Ну и на самом деле да. Это не критично в данном случае. --NoFrost❄❄ 15:39, 5 января 2021 (UTC) [ответить]
        • (к диалогу в целом) На самом деле англоАИ - вполне авторитет, поскольку, если там в основном - friendship, это означает, что они, для обобщения, осовременивают, а следовательно, "дружба" как точный эквивалент допустима. К примеру, понятия «детства» в древние времена тоже не существовало (а как нас учит Латур, и микробов не было до Пастера)), но название "Дети в Византии" отторжения не вызывает. Дополнение «Понятие» или кавычки, имхо, нагромождение. «Филия» возможна, это конечно выглядит красиво, но думаю, опционно. Раз автор считает, что у него заточено под дружбу, она преобладает в АИ и шире по охвату, имхо, пусть остается. Ouaf-ouaf2010 (обс.) 09:14, 6 января 2021 (UTC)[ответить]
  • (+) За. Неожиданная (для меня, конечно) тема, в который раз заставившая восхититься мастерством ОА. — Зануда 19:46, 6 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  • (+) За. Действительно, неожиданная тема, отличная статья. Удовольствие от прочтения и восхищение работой. Baccy (обс.) 13:15, 10 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  • (+) За. Никогда не думал, что в Википедии можно в принципе написать статью на такую тему, не говоря уже об ИС. Восхищён. — Penumbra (disp.) 05:34, 14 февраля 2021 (UTC)[ответить]

Комментарии[править код]

По поводу иллюстраций — где-то видел изображения византийских застолий (на них люди то ли на фресках, то ли на напольной мозаике за столом и в саду употребляли вино), в контексте данной статьи может подойти как иллюстрация дружбы или дружелюбия (наверное, гостеприимство — это одна из форм дружелюбия). — Alex fand 07:46, 3 января 2021 (UTC)[ответить]

Что-то пропущено: "Большое число писем Пселла адресовано его ученикам, с некоторыми из которых он по нескольку десятилетий — вестарху[en] Аристину, племянникам патриарха Михаила Керулария Константину и Никифору". Alex parker 1979 (обс.) 12:20, 7 января 2021 (UTC)[ответить]

  • Под левую картинку вскрался нестандартный для статьи шаблон НП3. — Muhranoff (обс.) 22:25, 27 января 2021 (UTC)[ответить]
  • Есть у меня сомнения, что безымянная мраморная голова отражает идею дружбы в Византии. Может туда Сергия и Вакха вставить? Они все же византийцы, и их двое. Смотрелось бы логично. — Muhranoff (обс.) 22:34, 27 января 2021 (UTC)[ответить]
  • «Тем не менее рецепция языческих концепций происходила» — примеры закончились на двух великих богословах? Это так, для интереса. С уважением, Baccy (обс.) 13:56, 10 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  • «следующие три аспекта классической дружбы получили новую трактовку в трудах христианских авторов» — на мой взгляд, последние два аспекта это уже и есть христианское понимание, или нет? Я про смирение и запрет на самораскрытие. С уважением, Baccy (обс.) 13:56, 10 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  • «Хотя Аристотель исключал возможность неравноправной дружбы, не только с Богом, но и с рабом, немецкий богослов Эрик Петерсон указал («Der Gottesfreund: Beiträge zur Geschichte eines religiösen Terminus», 1923) ряд античных текстов, имеющих противоположный смысл» — обычно по такой логике дальше должны следовать примеры, соотносящиеся как раз со смыслом выделенного фрагмента. Но про неравноправие в дружбе дальше речь не идёт, а наоборот, про общность и равность в отношениях человека и Бога, или я опять недопонял? С уважением, Baccy (обс.) 13:56, 10 февраля 2021 (UTC)[ответить]
    • Да, хорошо было бы указать, что именно имел в виду Петерсон, но его статью я не смог отыскать в открытом доступе. Завершил предложение менее открытым образом. kmorozov (обс.) 18:59, 12 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  • приобретение идеей дружбы в позднейшей Византии «духовного» характера с потребностью инкорпорировать языческую этику в христианский контекст — этот вывод византиниста, а именно что будущий «духовный» характер дружбы связан с инкорпорацией языческой этики (или её необходимостью), честно говоря, не совсем понятен из данных статьи. С уважением, Baccy (обс.) 13:56, 10 февраля 2021 (UTC)[ответить]
    • Согласен, её вывод несколько внезапен, и из текста АИ он тоже как-то не очень следует. Здесь я его привёл для полноты картины, через запятую, в порядке плюрализма мнений. Собственно, христианские идеалы дружбы за пределами образцов IV века не очень исследованная тема, было достаточно неожиданно это обнаружить. В результате христианский раздел несколько провисает по аргументации. Но таково состояние (доступных мне) АИ. kmorozov (обс.) 19:10, 12 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  • И также вопрос: как с потребностью инкорпорации той же этики (или с ней самой) связано восприятие Отцов Церкви «в качестве архетипичных примеров дружбы для последующих поколений»? Или этот момент относится к приобретению дружбой «духовного» характера? Но изложение в предложении уводит в сторону от такого заключения. С уважением, Baccy (обс.) 13:56, 10 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  • «родственная фразеология», «родственной терминологии» — всё-таки, наверное, не фразеология, а терминология? И слово «родственный» в этих оборотах имеет всё же не тот смысл (как я понимаю, имеется в виду терминология родственных отношений, как было сказано выше в статье, а не родственная — «этнографическими данными по современной Греции, где распространена родственная фразеология»: здесь «родственная» вызывает ассоциации с распространением в современной Греции связанной по происхождению терминологии, а не с тем, что в Греции также распространена терминология родственных отношений). С уважением, Baccy (обс.) 13:56, 10 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  • homines novi — думаю, требует комментария. С уважением, Baccy (обс.) 13:56, 10 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  • «Достаточно сложно провести грань между отношениями дружбы и покровительства» — в этом предложении, учитывая его начальный характер для раздела, неплохо бы увидеть хронологическую или географическую отсылку. С уважением, Baccy (обс.) 13:56, 10 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  • Прокла-Либания — а почему так два автора объединены? С уважением, Baccy (обс.) 13:56, 10 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  • «предлагал своим ученикам писать ямбические стихи в его честь» — здесь также имеется в виду Iambus (genre) из англо-вики? С уважением, Baccy (обс.) 13:56, 10 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  • Амвросий Медиоланский, Письма, ep. 48 — очередной вопрос от профана: если имеется в виду сокращение от «эпистола», то может дать коммент или викификацию? С уважением, Baccy (обс.) 13:56, 10 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  • Давиду Констану — может, Дэвиду? С уважением, Baccy (обс.) 13:56, 10 февраля 2021 (UTC)[ответить]
  • На всякий случай: прошу прощения за первые вопросы, если я всё же неправильно что-то понял или недопонял. Просто хотелось бы дойти, так сказать. С уважением, Baccy (обс.) 13:56, 10 февраля 2021 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Статья требованиям соответствует, проведена работа по комментариям. Название статьи вытекает из источников и не является в данном случае препятствием к присвоению статуса. Статус присвоен. — Zanka (обс.) 01:39, 17 февраля 2021 (UTC)[ответить]