Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Келлер, Хелен Адамс
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Кандидат в избранные статьи |
---|
Правила обсуждения
|
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Статья входит в ВП:10000. Доработана мной почти из стаба, в 2013 году получила статус «хорошей». Уже тогда были предложения о номинации на ИС. Сейчас статьья доработана, некоторые разделы существенно расширены, исправлены неточности. Marina99 16:07, 6 июня 2017 (UTC)
Поддерживаю[править код]
- Статью эту я помню очень хорошо и в прошлую номинацию был сторонником сразу КИС. Очень рад исполнению.--Dmartyn80 (обс.) 17:54, 6 июня 2017 (UTC)
- За. Безусловно и как приложивший руку в некоторых моментах. --Engelberthumperdink (обс.) 19:23, 6 июня 2017 (UTC)
- За А ведь красивая женщина — куча поклонников наверное была, жаль, что из-за идиотского поступка матери семейное счастье не сложилось… Рождествин (обс.) 07:58, 10 июня 2017 (UTC)
- Отлично помню статью, прочитал ещё раз и всецело поддерживаю после доработки. Baccy (обс.) 20:54, 16 июня 2017 (UTC)
Комментарии[править код]
Вы не против, если я пройдусь по статье? Там есть по мелочи. Ouaf-ouaf2010 (обс.) 09:15, 8 июня 2017 (UTC)
- Только за) Marina99 09:16, 8 июня 2017 (UTC)
Критику (про то, что работы были написаны Салливан)- по ссылке не нашел [1] Ouaf-ouaf2010 (обс.) 20:27, 8 июня 2017 (UTC)
- Действительно, не знаю, где я взяла это, возможно случайная ошибка перевода. Сделано Marina99 07:44, 10 июня 2017 (UTC)
- Существуют два варианта мифа о Хелен Келлер: сладкий и кислый — сладкий вижу, а кислый?=) Вообще этот момент — критика — стоит раскрыть шире по-моему. Действительно такая идиллическая картина выходит… Рождествин (обс.) 07:59, 10 июня 2017 (UTC)
- Да там собственно и критики Хелен особой нет, скорее критика некоторых совсем глупых попыток возвеличивания (типа того, что она была бесплотным ангелом, которого совсем не интересовали отношения с мужчинами) Marina99 08:14, 10 июня 2017 (UTC)
- Келлер стала героиней анекдотов. Так, популярность приобрели шутки, ирония которых заключается в том — мне кажется не лишним будет примечанием (в сноске то есть) дать пример шутки. Рождествин (обс.) 08:03, 10 июня 2017 (UTC)
- Они есть в источниках, но я их блин перевести не могу)) Marina99 08:14, 10 июня 2017 (UTC)
- Have you heard about the Helen Keller doll? Wind it up, and it walks into the wall. — такого типа? Да, я честно говоря, и не понял, в чем юмор=) А вы приведите тут оригинал шуток — может коллеги что-то подскажут. Рождествин (обс.) 08:23, 10 июня 2017 (UTC)
- Вот и мне непонятно. Кстати про куклу самая популярная вроде. Marina99 13:29, 12 июня 2017 (UTC)
- Have you heard about the Helen Keller doll? Wind it up, and it walks into the wall. — такого типа? Да, я честно говоря, и не понял, в чем юмор=) А вы приведите тут оригинал шуток — может коллеги что-то подскажут. Рождествин (обс.) 08:23, 10 июня 2017 (UTC)
- Они есть в источниках, но я их блин перевести не могу)) Marina99 08:14, 10 июня 2017 (UTC)
- Марк Твен, с которым Хелен познакомилась в дальнейшем, назвал историю с «Царём-морозом» «совершенно идиотской и гротескной» — надо немного пояснить. Марк Твен ту за или против Келлер? Рождествин (обс.) 08:07, 10 июня 2017 (UTC)
- Сделано Marina99 13:29, 12 июня 2017 (UTC)
- Как-то я сумбурно с комментариями — сразу все в голову не пришло. Можно еще уделить внимание психологическим проблемам, которые должны возникнуть при таком образе жизни. Я не слепоту имею в виду, а вот такую симбиотическую созависимость с Салливан: the two were rarely apart, and skeptics often found something unwholesome in their symbiotic relationship. Это по сути форма брака, возможно были и какие-то гомосексуальные переживания. Может быть есть какие-то работы, посвященные этому вопросу. Рождествин (обс.) 08:34, 10 июня 2017 (UTC)
- Вот, может быть, в этом источнике рассматривается этот момент. Рождествин (обс.) 12:03, 10 июня 2017 (UTC)
- Keller might not have been a role model, but she was attractive to those who could see her. With her voluptuous figure, broad smile and big blue eyes (in about 1910, she had her useless eyeballs removed and replaced with glass) — шокирующая и немаловажная подробность по-моему. Рождествин (обс.) 08:34, 10 июня 2017 (UTC)
- Ахах я слышала об этом, но не придала особого значения, в конце концов по-моему это просто вопрос эстетики. Marina99 13:29, 12 июня 2017 (UTC)
- В этой правке Девриен каким образом попал в авторы? Игра слов (обс.) 19:41, 14 июня 2017 (UTC)
- Наверно глупый вопрос, а что не так?)) Marina99 03:39, 17 июня 2017 (UTC)
- Что было тут не так? Игра слов (обс.) 04:25, 17 июня 2017 (UTC)
- Оформление. Marina99 04:51, 17 июня 2017 (UTC)
- Что не устраивало в оформлении? Игра слов (обс.) 05:21, 17 июня 2017 (UTC)
- Ну я сторонник проверенной классики просто, чтобы ссылки были оформлены по шаблону) Marina99 05:39, 17 июня 2017 (UTC)
- Никогда не думал, что безобидная шаблономания может приводить к генерированию ошибок. Проверенная классика стала источником непроверенной информации. Если бы Альфред Фёдорович Девриен был автором этой книги, я бы его в таком качестве и указал. А он просто издатель. И всегда оставался таковым. У вас сказано: «Впоследствии оно <произведение> было переведено на 50 языков, в том числе русский, и несколько раз переиздано на английском». Вот это издание как раз и является русским переводом автобиографии Келлер. Точнее, пересказом, потому что переводчица дополнила собственно автобиографию Келлер дополнениями по другим изданиям. Книга есть в РГБ. Игра слов (обс.) 06:01, 17 июня 2017 (UTC)
- Какой вы бурчун. Рождествин (обс.) 06:20, 17 июня 2017 (UTC)
- При чём тут бурчун? Человек исправляет мою правку, я и подумал, что я ошибся. Оказывается, нет. Просто автор — сторонник проверенной классики. Игра слов (обс.) 07:15, 17 июня 2017 (UTC)
- Какой вы бурчун. Рождествин (обс.) 06:20, 17 июня 2017 (UTC)
- Нашёл ссылку на текст Толиверовой: Как видно, Девриен не имел к нему никакого отношения. Толиверова — сама была известной русской феминисткой, поэтому её книга о Келлер не случайный выбор. До отдельного издания у Девриена книга печаталась в журнале Толиверовой в 1910—1911 гг. Отсюда ссылки на все номера он-лайн, они в свободном доступе, поэтому можно проиллюстрировать статью, если кто-нибудь захочет. Игра слов (обс.) 10:28, 17 июня 2017 (UTC)
- Вот издание Девриена. --Engelberthumperdink (обс.) 10:49, 17 июня 2017 (UTC)
- Я его видел, но оно без он-лайн версии. Не знаю, велики ли расхождения с журнальной публикацией. Игра слов (обс.) 11:01, 17 июня 2017 (UTC)
- Вот издание Девриена. --Engelberthumperdink (обс.) 10:49, 17 июня 2017 (UTC)
- Тогда наверное стоит прямо в тело статьи добавить что пеерводчиком на русский была Толиверова, и что это не перевод, а пересказ. Это интересная деталь по-моему. Рождествин (обс.) 10:58, 17 июня 2017 (UTC)
- По этой ссылке можно понять, что жизнь и труды Келлер сто лет назад весьма бурно обсуждались в русской печати (а ей всего тогда 30 лет). Кое-где видно, что было два русских перевода. Некоторые источники называют её Кёллер, а не Келлер. Игра слов (обс.) 11:38, 17 июня 2017 (UTC)
- Тогда это и отдельного раздела достойно, потому что у нас раздел русскоязычный — будет интересно читателю. Хотя есть мнение, что это будет системным отклонением. Рождествин (обс.) 11:49, 17 июня 2017 (UTC)
- По этой ссылке можно понять, что жизнь и труды Келлер сто лет назад весьма бурно обсуждались в русской печати (а ей всего тогда 30 лет). Кое-где видно, что было два русских перевода. Некоторые источники называют её Кёллер, а не Келлер. Игра слов (обс.) 11:38, 17 июня 2017 (UTC)
- Никогда не думал, что безобидная шаблономания может приводить к генерированию ошибок. Проверенная классика стала источником непроверенной информации. Если бы Альфред Фёдорович Девриен был автором этой книги, я бы его в таком качестве и указал. А он просто издатель. И всегда оставался таковым. У вас сказано: «Впоследствии оно <произведение> было переведено на 50 языков, в том числе русский, и несколько раз переиздано на английском». Вот это издание как раз и является русским переводом автобиографии Келлер. Точнее, пересказом, потому что переводчица дополнила собственно автобиографию Келлер дополнениями по другим изданиям. Книга есть в РГБ. Игра слов (обс.) 06:01, 17 июня 2017 (UTC)
- Ну я сторонник проверенной классики просто, чтобы ссылки были оформлены по шаблону) Marina99 05:39, 17 июня 2017 (UTC)
- Что не устраивало в оформлении? Игра слов (обс.) 05:21, 17 июня 2017 (UTC)
- Оформление. Marina99 04:51, 17 июня 2017 (UTC)
- Что было тут не так? Игра слов (обс.) 04:25, 17 июня 2017 (UTC)
- Интересно. Ну у меня уже приведены ссылки на ее автобиографию (современное издание). Если писать об этом в статье, то лучше вторичные источники. Marina99 12:23, 18 июня 2017 (UTC)
- Вы хотя бы просто скорректируйте выходные данные книги. Если я отменю вашу правку, у вас «проверенная классика» пропадёт. Хотя, с другой стороны, зачем оформлять шаблоном, если ссылки sfn никто не собирается использовать? Игра слов (обс.) 12:36, 18 июня 2017 (UTC)
- Так? Автором поставил Толиверову, поскольку это пересказ, как вы говорите. Так это вот четыре дня надо было выяснять, и единственная альтернатива для вас отмена правки? Или это дело принципа — заставить автора исправить ошибку? Рождествин (обс.) 13:03, 18 июня 2017 (UTC)
- Я четыре дня не отмалчивался и отвечал оперативно. Я ещё раз вам повторяю, что не стал ничего править, потому что полагал: если автор статусной статьи что-то меняет в моей правке, значит он осведомлённее меня в этой теме. Игра слов (обс.) 13:17, 18 июня 2017 (UTC)
- Гм, ну ваше право конечно, хотя ВП:Правьте смело, ведь ясно же было (наверно) что это просто оформительские мелочи. Мне кажется, если бы вы просто сразу исправили с комментом в описании к правке, вы бы сэкономили много времени) И зачем для этого было выяснять, почему я люблю шаблоны, а не сразу перейти к насущному вопросу, тоже не понимаю. Marina99 14:31, 18 июня 2017 (UTC)
- Нет, не ясно. Лучшее — враг хорошего. Игра слов (обс.) 14:37, 18 июня 2017 (UTC)
- Гм, ну ваше право конечно, хотя ВП:Правьте смело, ведь ясно же было (наверно) что это просто оформительские мелочи. Мне кажется, если бы вы просто сразу исправили с комментом в описании к правке, вы бы сэкономили много времени) И зачем для этого было выяснять, почему я люблю шаблоны, а не сразу перейти к насущному вопросу, тоже не понимаю. Marina99 14:31, 18 июня 2017 (UTC)
- Я четыре дня не отмалчивался и отвечал оперативно. Я ещё раз вам повторяю, что не стал ничего править, потому что полагал: если автор статусной статьи что-то меняет в моей правке, значит он осведомлённее меня в этой теме. Игра слов (обс.) 13:17, 18 июня 2017 (UTC)
- Так? Автором поставил Толиверову, поскольку это пересказ, как вы говорите. Так это вот четыре дня надо было выяснять, и единственная альтернатива для вас отмена правки? Или это дело принципа — заставить автора исправить ошибку? Рождествин (обс.) 13:03, 18 июня 2017 (UTC)
- Вы хотя бы просто скорректируйте выходные данные книги. Если я отменю вашу правку, у вас «проверенная классика» пропадёт. Хотя, с другой стороны, зачем оформлять шаблоном, если ссылки sfn никто не собирается использовать? Игра слов (обс.) 12:36, 18 июня 2017 (UTC)
- Наверно глупый вопрос, а что не так?)) Marina99 03:39, 17 июня 2017 (UTC)
Итог[править код]
Статья требованиям соответствует, замечания исправлены, статус присвоен. --Zanka (обс.) 20:03, 7 июля 2017 (UTC)