Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Тайная вечеря (картина Ге)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кандидат в избранные статьи
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Кандидат в избранные статьи
Тайная вечеря (картина Ге)
Номинатор: Adavyd
Тематический проект: Искусство
авторы · неоднозначности · внешние ссылки

Номинирую в избранные статью о картине Николая Ге, которая была одной из наиболее известных и обсуждаемых картин в русской исторической живописи XIX века. Статья была создана мной 10 дней назад. Огромная благодарность участнице Юлия 70 за помощь и предоставленные материалы из книг Зограф, Карповой и Даниэля. Я также признателен коллеге Sealle за уточнение сведений об авторском повторении из Саратовского художественного музея. Буду благодарен за конструктивные замечания и комментарии. — Adavyd 02:14, 25 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Поддерживаю[править код]

Возражаю[править код]

Комментарии[править код]

  • Единственное, что меня смутило, это фраза: «К этой теме… Ге пришёл в результате чтения Евангелия, а также книги Давида Фридриха Штрауса „Жизнь Иисуса“». Речь идет о временах, когда Новый Завет читали ещё в детстве и многие фрагменты знали наизусть, да и в приведенной дальше цитате говорится всего лишь о новом взгляде на Св. Писание, — а фраза создает такое впечатление, будто он Новый Завет впервые прочел в Италии. Может быть, лучше оставить одного Штрауса? --Giulini 13:35, 1 октября 2015 (UTC)[ответить]
    Спасибо. Эта фраза основана на следующем фрагменте из книги Карповой (на которую она ссылается): «После шестилетних мучительных поисков своей темы <…> Ге обрёл собственную тему и свой собственный голос. Произошло это во Флоренции, когда, читая Евангелие и сочинение Давида Фридриха Штрауса „Жизнь Иисуса“, Ге увидел в сюжете Тайной вечери „присутствие драмы“.» То есть Евангелие само по себе там тоже роль сыграло (кстати, ниже приводится информация о том, что любимым Евангелием Ге было Евангелие от Иоанна). С другой стороны, вы правы, что, по-видимому, читал он его не в первый (и не во второй) раз. Если я немного изменю фразу: «…в результате перечитывания Евангелия, а также изучения книги Давида Фридриха Штрауса „Жизнь Иисуса“», это будет лучше? — Adavyd 16:02, 1 октября 2015 (UTC)[ответить]
    Конечно; вы поняли мою мысль, а дальше — как сочтете нужным, я вовсе не настаиваю на своем варианте. --Giulini 19:45, 1 октября 2015 (UTC)[ответить]
    Хорошо, тогда будем считать, что ✔ сделано (изменил в соответствии с вариантом из моей предыдущей реплики). Ещё раз спасибо, — Adavyd 22:31, 1 октября 2015 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Статус избранной присвоен.-- Vladimir Solovjev обс 10:43, 22 ноября 2015 (UTC)[ответить]