Википедия:К переименованию/16 февраля 2021

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

название {{К переименованию сменилось http://www.youtube.com/watch?v=sGq5vZjaWAw82.208.113.254 12:03, 16 февраля 2021 (UTC)

(+) За82.208.113.254 13:46, 16 февраля 2021 (UTC)

Итог

Переименовал. — Schrike (обс.) 14:16, 16 февраля 2021 (UTC)

В июле 2020 года аэропорту вернули прежнее название - Буянт-Ухаа. Alekstoo (обс.) 14:31, 16 февраля 2021 (UTC)

Итог

Переимновал. Довольно очевидный случай. — DS28 (обс.) 13:24, 16 июля 2022 (UTC)

Предлагаю польский вариант, ибо он графически указан в статье, но возможно, что и Йозеф тоже можно дать персоналии, которая никоим образом английский вариант не использовала. -- Dutcman (обс.) 14:38, 16 февраля 2021 (UTC)

Итог

Переименовано в Кофлер, Юзеф. -- Dutcman (обс.) 13:56, 8 марта 2021 (UTC)

По аналогии с другими статьями и категориями. Здесь был Вася 𝟙𝟤𝟯𝟺𝐪𝑤𝒆𝓇𝟷𝟮𝟥𝟜𝓺𝔴𝕖𝖗𝟰⇝обс⇜⇝вклад⇜ 14:38, 16 февраля 2021 (UTC)

  • Откуда взялось ИСО? Я так понимаю или МОС или ISO Ženg (обс.) 08:54, 24 февраля 2021 (UTC)
    • ИСО взялась из-за того, что по-русски Международная организация по стандартизации сокращается как ИСО, а не МОС. Это не произвол тупых переводчиков: русский язык - рабочий язык (один из трех) этой организации. По-французски она тоже ISO, а не OIS. Объясняется это тем, что, по замыслу давших ей такое название, ISO является не акронимом, а коротким именем, якобы не имеющим побуквенной расшифровки, а происходящим от слова "изос". Нравится нам такой каламбур или нет, но сокращение МОС не используется, в документах же организации на её официальном языке она кратко называется ИСО. 2601:600:997F:4F80:3C86:27C1:C7BB:8405 21:59, 10 марта 2021 (UTC)
  • (+) За номинатор полностью прав. По аналогии с другими статьями. Ramoria (обс.) 17:01, 28 июля 2021 (UTC)
  • (+) За Сами стандарты в переводе на русский именуются как ISO. Чистовский Дмитрий (обс.) 12:54, 5 января 2024 (UTC)

Итог

Переименовано Перечень стандартов ISO. — Чистовский Дмитрий (обс.) 12:58, 5 января 2024 (UTC)

Не много ли чести карателю? -- 2A00:1370:811D:3AE8:F498:E44:F829:FB62 16:43, 16 февраля 2021 (UTC)

Итог

Переименовано в Васюра. -- Dutcman (обс.) 14:13, 8 марта 2021 (UTC)

Хороший актёр. Ног так ли он хорош, известен и «крут», что ему следует отдать основное значение? -- 2A00:1370:811D:3AE8:F498:E44:F829:FB62 16:56, 16 февраля 2021 (UTC)

Итог

Переименовано в Пикалов, Александр. -- Dutcman (обс.) 14:20, 8 марта 2021 (UTC)

Требуется переименование, т. к. есть тёзки, однако во что, с каким уточнением? (историк), (философ), (переводчик) — всё это не основные сферы деятельности, не дающие ей вики-значимости. (деятельница эмиграции), (жена Ивана Ильина), или просто с датами жизни? Ещё вариант — в Ильина-Вокач, Наталия Николаевна, но двойной фамилией она вроде бы не пользовалась. Может быть вообще объединить со статьёй о муже, т. к. самостоятельной значимости не видно, не была бы она женой Ивана Ильина — её бы никто не знал. — Igor Borisenko (обс.) 23:43, 16 февраля 2021 (UTC)

  • Тёзки? Вы имеете в виду лыжницу (которая в ВП Наталья)? Тогда (в принципе) можно обойтись шаблонами {{не путать}} ({{не путать|Ильина, Наталья Николаевна (лыжница)|Ната'''лье'''й Николаевной Ильиной|лыжницей}} и {{не путать|Ильина, Наталия Николаевна|Ната'''лие'''й Николаевной Ильиной|деятелем/деятельницей эмиграции}}) или {{о}}. -- 2A00:1370:811D:374B:CCB5:BC2A:AC29:8541 08:42, 17 февраля 2021 (UTC)
  • Не заморачивайтесь, ведь у лыжницы уже есть уточнение. Насчёт объединить — без комментариев. А вот что действительно стоило бы объединять, так это дизамбиги всех однофамилиц-Наталий, поскольку эти и/ь у большинства вариативны. 91.79 (обс.) 17:32, 18 февраля 2021 (UTC)

Итог

Наталья и Наталия — 2 разных имени (кто не верит, может у моей жены спросить, которая из-за ошибки в имени полгода бегала по разным госконторам, доказывая, что она не верблюд). Однако, как правильно — неясно. В Гуглобуксах находится 11 упоминаний «Наталии» и 4 — «Натальи» (если отсечь полную тёзку и какие-то явно не АИ). Правда, на могиле тоже написано «Наталья». Итого, 11:5, оставляю Наталию, а значит уточнение не требуется. — LeoKand 13:32, 25 сентября 2021 (UTC)