Википедия:К переименованию/17 января 2022

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уважаемый номинатор, Artem7154, всего один вопрос: почему надо переименовать? Пожалуйста, изложите аргументы. -- 2A00:1370:811D:5E8A:AF5E:3D76:59EA:1D27 09:40, 17 января 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Бо́льшая узнаваемость никак не подтверждена ссылками на АИ. В «Разсказах из русской истории: История Новгорода Великаго от древнейших времен» Беляева (1866, с. 2, 4, 120) — «дѣтинецъ», во «Всеобщей истории архитектуры» (1960, том III, с. 640 и дальше) — «детинец», в «Советской исторической энциклопедии» (1967, том 10, стб. 264) — «детинец», в «Славянской энциклопедии» Богуславского (2003, т. 1, с. 345) — «детинец», в «Русских средневековых крепостях» Носова (2013, с. 16) — «детинец», в БРЭ — «детинец». Есть даже современные АИ, где это слово вынесено в заголовок. Таким образом, мы видим, что термин «детинец» активно употребляется в досоветских, советских и современных АИ. Не переименовано. — LeoKand 13:14, 23 января 2022 (UTC)[ответить]

С быстрого. Спорная транскрипция корейского имени, статья уже переименовывалась без обсуждения. Александр Румега (обс.) 08:51, 17 января 2022 (UTC)[ответить]

Я номинатор. Существует два варианта транскрипции имени: академический по Концевичу — «Гугён» — и согласно российской и советской корееведческой традиции передачи корейских имён — «Гук Ён». Во втором случае при раздельном написании озвончение не передаётся. Авторитетные источники на русском на написание «Хан Гук Ён»: [1], [2]. Drum of Kshatriya 10:16, 17 января 2022 (UTC)[ответить]

В русскоязычных источниках (в тексте саги и исследовательской лит-ре) используется вариант "Транд с Гати". Annablazeprobable (обс.) 10:03, 17 января 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

За 2 месяца возражений не поступрило. Переименовано в Транд. — LeoKand 10:47, 23 марта 2022 (UTC)[ответить]

Зачем нужно уточнение? Разве есть другие объекты с названием Малый Копытин? -- 2A00:1370:811D:5E8A:58DA:B15:FF7A:D59D 10:58, 17 января 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Нет других одноимённых объектов. Переименовано. GAndy (обс.) 09:45, 18 января 2022 (UTC)[ответить]

См. страницу обсуждения статьи. Есть сильные подозрения, что в единственном числе должно быть «глохидий», но форма восстанавливается только косвенным образом, на основании примеров употребления в других падежах. Словарных статей, посвящённых непосредственно предмету, найти не удалось; в тех источниках, где имеется статья «Глохидий», речь исключительно о другом. — Lumaca (обс.) 12:51, 17 января 2022 (UTC)[ответить]

  • → Переименовать. С уважением, Demidenko 14:01, 17 января 2022 (UTC)[ответить]
  • Если для формы единственного лица нет нормальных АИ, то почему не переименовать во множественное число? Bff (обс.) 14:24, 17 января 2022 (UTC)[ответить]
  • А вот здесь — «не имеют глохидий», здесь — «перегородки внутри глохидий», здесь — «не ииуют глохидий» и «на верхушках глохидий». Получается ед. ч. «глохидия», иначе было бы «глохидиев». — LeoKand 18:41, 17 января 2022 (UTC)[ответить]
    • Да, действительно. В общем, варианты: 1) оставить как есть (с пометой «также глохидий»); 2) переименовать в «глохидий» (с пометой «также глохидия»); 3) переименовать во множественное число (с пометой «в ед. числе глохидий или глохидия»). Хотя сопроводить соответствующие пометы отсылками к источникам будет непросто — пусть сама по себе двойственность грамматического рода и не редкость, но как-то странно ссылаться на тексты, в которых исходную форму термина нужно выводить аналитическим путём. — Lumaca (обс.) 20:01, 17 января 2022 (UTC)[ответить]

Имя написано неправильно, т.к. это латыш, будет писаться именно так Vandosgangsta130804 (обс.) 18:30, 17 января 2022 (UTC)[ответить]

  • Он не латыш, а латвиец. По происхождению — украинец. Drum of Kshatriya 17:40, 17 января 2022 (UTC)[ответить]
  • Если верить тексту статьи, он не латыш, а латвиец. Это разные вещи, хотя вы, конечно, знать этого не обязаны. Если верить статье, он русскоязычный украинец, латвиец частично латышских корней. Из того, что он латвиец, не следует, что его имя надо передавать на русский по правилам транскрипции с латышского: я, например, американец, а мои дети даже урожденные американцы, но как нам писать наше имя на русском, мы можем решать без оглядки на правила англо-русской транскрипции. Так же и Цыганик(с): как его именовать на русском в Википедии, следует решать, основываясь на русскоязычных АИ, принимая во внимание также его собственное мнение. Если русские АИ пишут "Циганикс", так и нужно, а если "Цыганик", то нужно "Цыганик", если же в АИ существенный разнобой, надо посмотреть, как себя называет он сам. А как его называют латыши - дело пятнадцатое, англичане Вильяма нашего называют Шейкспиром, а французы Виктора называют Юго. 81.177.127.146 17:45, 17 января 2022 (UTC)[ответить]
  • Переименовать в Цыганикс, Андрейс, как наиболее распространённый и узнаваемый вариант, в соответствии с АИ [3] [4] [5]UVD93 (обс.) 20:03, 17 января 2022 (UTC)[ответить]
  • Человек лишь полтора года выступал на Украине, всё остальное время - в Латвии или зарубежных странах. Не стоит придавать большого значения сиюминутным украинским АИ, когда есть правила и традиции передачи имён латвийцев вообще и русскоязычных в частности. — Igor Borisenko (обс.) 20:49, 17 января 2022 (UTC)[ответить]
  • Единственное, в данном случае, правило, которым необходимо руководствоваться — ВП:ИС, а в соответствии с ним статья должна называться по самому узнаваемому варианту, подтверждённому АИ. В подавляющем большинстве источников на русском языке — он или Цыганикс, или Циганикс, но никак не Цыганик— UVD93 (обс.) 21:37, 17 января 2022 (UTC)[ответить]

В российской локализации данный фильм будет носить название «Лулу и Бриггс». Лишь бы это имя не было занято 19:58, 17 января 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано в Лулу и Бриггс по официальной локализации. Уточнение избыточно, других значений нет. GAndy (обс.) 19:19, 3 февраля 2022 (UTC)[ответить]

Есть тренер. -- Футболло (обс.) 18:00, 17 января 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Поскольку викизначимость тренера пока не определена, нет подтверждения наличия неоднозначности. Не переименовано. — LeoKand 13:18, 23 января 2022 (UTC)[ответить]