Википедия:К переименованию/23 июня 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
  1. Большая российская энциклопедия.
  2. «Современный словарь личных имён» А. В. Суперанской, с. 165: Никола́. М. Ю. (yms) (обс) 04:59, 23 июня 2016 (UTC)
3. да и поиск на гуглбуксе дает четырехкратное преобладание «Никола». --М. Ю. (yms) (обс) 08:19, 23 июня 2016 (UTC)
  • Кажется, в Википедии устоялась передача этого имени как "Николя". Поиск по "Никола" выдаёт почти исключительно славян, итальянцев и ещё всякие экзотические случаи. Я не то чтобы против, но по этой логике надо переименовывать сотни статей. AndyVolykhov 10:20, 23 июня 2016 (UTC)
    • Странная логика. Я сюда «сотню статей» не выношу, хотя против проверки других названий по АИ возражать не буду. А то пока, наоборот, на соседней странице делают попытки переименовать Никола в Николя, и тоже на основании собственных домыслов о «традиции». Народ, вы что, привыкли списывать у соседа, а не пользоваться литературой? --М. Ю. (yms) (обс) 12:09, 23 июня 2016 (UTC)
  • В книгах больше Никола, а в целом - Николя чаще в рунете. Суперанская не без недочетов. --Акутагава (обс) 15:52, 23 июня 2016 (UTC)
    • суперанская не без недочетов из-за народа в рунете? интересная мысль. А может, ну его ваще, ВП:АИ? --М. Ю. (yms) (обс) 16:24, 23 июня 2016 (UTC)
      • Как и в случае с предложенным к переименованию Даву, Луи Никола, нет серьезных аргументов в пользу устаревшего «Николя». То, что в сотне других статей встречается это самое «Николя» — вообще не аргумент, так как и их постепенно можно будет переименовать, и даже без обсуждения, если удастся решить вопрос о транскрипции для данного случая. Albinovan (обс) 15:35, 24 июня 2016 (UTC)
        • Если что и устарело, то, конечно, Никола (см., например, [1] - я понимаю, что современная персоналия, но тренд очевиден). AndyVolykhov 21:23, 24 июня 2016 (UTC)
  • Вообще-то он не Николя и не Никола. Бурбаки издавались (в том числе по русски) исключительно с инициалом: N. Bourbaki (или Н. Бурбаки). То, что члены коллектива называли его в своей среде Никола, и что впоследствии появилось общество имени Никола Бурбаки - это дело десятое. Бурбаки стали известны и приобрели энциклопедическую значимость безотносительно курьезной истории с псевдонимом и режимом секретности. Мне кажется, статью надо переименовать в Бурбаки. Тем более что по-русски это имя нередко используется как множественное: "Бурбаки ввели", "Бурбаки показали" - и даже склоняют: "математиков из группы Бурбаков", "с легкой руки «Бурбаков»", "из цитаты Бурбаков", "таково отношение Бурбаков к основаниям математики", "Пусть Д — неприводимая приведенная система корней в смысле Бурбаков в пространстве V" - это, между прочим, цитаты из научных публикаций советских времён, в том числе в УМН и за авторством академика Фаддеева. 2001:4898:80E8:7:0:0:0:484 00:16, 24 июня 2016 (UTC)
  • Но ведь этот псевдоним только в шутку склоняют, потому что он коллективный и похож на слово «чурбаки». Все же понимают, что это несклоняемое имя собственное. И дело не в том, с чего все начиналось, а в том, что имеется сейчас. Если книги издавались под именем «Н. Бурбаки», и это Н. определенным образом расшифровывается, то почему статья должна называться «Бурбаки»? На каком основании игнорируется инициал. Это ведь не Аристотель или Эвклид, у которых нет инициалов. Albinovan (обс) 15:35, 24 июня 2016 (UTC)
    • Что значит "с чего начиналось и что имеется сейчас"? И тогда, и сейчас Бурбаки, в первую очередь, - это автор (коллективный и псевдонимный) известных математических трудов, а вовсе не какая-то выдуманная личность. Так же как Козьма Прутков, Эмиль Ажар и Псевдо-Аполлодор известны в первую и главную очередь как авторы, а забавные детали того, кто за этими авторами стоит - менее значимая информация. Личность Н. Бурбаки и его расшифровка гораздо менее важны в энциклопедическом смысле, чем их работы. А работы известны под именем "Н. Бурбаки" или просто "Бурбаки". Склоняют в шутку - ну, не совсем в шутку, а подчеркивая, что это не один человек. Я ведь не предлагаю склонять, я предлагаю переименовать в Бурбаки. 2001:4898:80E8:7:0:0:0:484 18:08, 24 июня 2016 (UTC)
      • Про "Н. Бурбаки" исключительно без расшифровки - конечно, интересно, но, видимо, неправда. Вот тут мы видим N. Bourbaki на обложке - и Nicolas Bourbaki на титульном листе. AndyVolykhov 21:23, 24 июня 2016 (UTC)
        • причем на следующем листе, где ссылка на оригинал, все тот же N. Bourbaki. См. fr:Éléments de mathématique, там и написано, что эта работа была подписана именно так. А во французской статье о самом Бурбаки написано, что имя Nicolas фигурировало лишь в одной его работе, Éléments d'histoire des mathématiques. --М. Ю. (yms) (обс) 21:52, 24 июня 2016 (UTC)

Итог

Показано преобладание в авторитетных источниках варианта «Никола». На все существенные возражения, по-моему, приведены обоснованные контр-аргументы. Переименовано. — Артём Коржиманов 12:36, 14 июля 2016 (UTC)

Мароккская саранча. С уважением Кубаноид; 08:45, 23 июня 2016 (UTC)

  • И действительно. Это, похоже, исключение. В словаре есть прилагательное «марокканский», но отдельно упоминается «мароккская саранча». --М. Ю. (yms) (обс) 09:21, 23 июня 2016 (UTC)

Итог

Возражений нет. Переименовано. — Артём Коржиманов 12:38, 14 июля 2016 (UTC)

Известна больше как Дуня, а не как Авдотья. Быстро переименовать. 109.188.124.70 10:09, 23 июня 2016 (UTC)

  • В титрах последних фильмов указана как Авдотья Смирнова, не говоря уже о фонде «Выход», где однозначно фигурирует как Авдотья Андреевна. На Дуню Смирнову есть перенаправление. Этого достаточно. --Olglagol (обс) 11:08, 23 июня 2016 (UTC)

Но её все равно знают больше как Дуню, а не как Авдотью Андреевну. Поэтому все равно необходимо переименовать, понятно? 109.188.124.70 11:17, 23 июня 2016 (UTC)

Я её знаю больше как Дуню, а вы как её знаете? 109.188.124.23 08:42, 24 июня 2016 (UTC)

Тогда лучше переименовывать или не стоит 109.188.126.10 15:32, 1 июля 2016 (UTC)

Итог

Преобладание неполного имени в авторитетных источниках не продемонстрировано. Более того, показано, что вариант с полным именем полноценно используется. Не переименовано.Артём Коржиманов 12:43, 14 июля 2016 (UTC)

Предлагаю переименовать поверх перенаправления, ибо все остальные статьи об альвеолярных звуках используют слово «альвеолярный» в названии. 1234qwer1234qwer4⇝обс⇜⇝вклад⇜ 18:52, 23 июня 2016 (UTC)

М-м... в русском он как раз не очень альвеолярный. --М. Ю. (yms) (обс) 05:39, 24 июня 2016 (UTC)
@Yms: А в русском это другой звук — глухой зубной взрывной согласный []. — 1234qwer1234qwer4⇝обс⇜⇝вклад⇜ 10:57, 24 июня 2016 (UTC)
Аргументация по переименованию в "переднеязычный" Юрия Корякова: Обсуждение участника:Subvert#Зубной и альвеолярный. --Subvert (обс) 12:28, 24 июня 2016 (UTC)
Я считаю неправильным создавать одну статью по всем корональным согласным. Тогда туда надо и про язычно-губные писать. Согласен, например, со звуком [ʟ̆], когда в каком-то языке звук [ʟ] произносится быстро и поэтому меняется способ артикуляции. Зубные и альвеолярные звуки — разные вещи. Может быть, если есть губно-зубной звук, а в каком-то языке он зубно-губной, я согласен написать про зубно-губной звук в статье о губно-зубном. А наш шаблон по звукам ужасно неполный, надо перевести английский вариант. — 1234qwer1234qwer4⇝обс⇜⇝вклад⇜ 13:00, 24 июня 2016 (UTC)
Ещё раз повторю слова Юрия: Вариант разделения мне кажется избыточным, к тому же во многих языках эта граница не так строга, и одна и та же фонема может иметь зубные и альвеолярные аллофоны в зависимости от контекста, носителя или ещё чего-нибудь, в английской статье все варианты переднеязычных взрывных тоже собраны в одном месте, и в английском шаблоне точно также. --Subvert (обс) 13:33, 24 июня 2016 (UTC)
А в некоторых нет. Что мешает написать в статье «В таком-то языке является алофоном такого-то звука.»? Это разныне звуки, и я считаю, что для каждого звука должна быть своя статья, так как [] и [t] — разные вещи. И 1. мы не обязаны ориентироватся на другие Википедии. У французов, к примеру, статьи о буквах, если можно, называются самим символом. У нас ВП:ТС, и мы делаем обратное. У англичан кодировка передаётся таблицой, у нас карточкой. У каждой Википедии своя система и свои правила. А в английском шаблоне конечео все корональные вместе. Они с самого переднего (губно-губного) до самого заднего (гортанного) места артикуляции идут. И если все корональные одного и того же типа артикуляции объединить, [ɳ] и [] будут в одной статье, а разница между этими звуками достаточно большая. С буквами тоже было предложено подобное: Фред-Продавец звёзд начал обсуждение, в котором хотел объеденить все статьи о буквах, означающие один звук. Тут похоже. — 1234qwer1234qwer4⇝обс⇜⇝вклад⇜ 19:32, 24 июня 2016 (UTC)
Пока речь была только о взрывных, про переименование или объединение в одну статью носовых согласных речь здесь вроде как не идёт. Другие википедии для русской, конечно, не ориентир, но можно принять во внимание их соображение о необходимости создания общей статьи для взрывных переднеязычных. Посмотрите примеры звуков в английской статье, там не приведено ни одного языка, в котором у "т" была бы чёткая дентальная артикуляция. Поэтому нет смысла разрывать зубные и альвеолярные в две статьи. --Subvert (обс) 09:53, 25 июня 2016 (UTC)
Но я к тому, что статья называется Переднеязычный носовой согласный. — 1234qwer1234qwer4⇝обс⇜⇝вклад⇜ 10:15, 25 июня 2016 (UTC)
Язычно-губные - не чисто переднеязычные. Их вполне можно выделить в отдельную статью. --Subvert (обс) 17:07, 24 июня 2016 (UTC)
Давайте пожождём, может, кто-нибудь ещё выскажется. Если нет, то потом можно будет рассмотреть компромиссный вариант: оставить текущую статью Глухой переднеязычный взрывной согласный (в том числе из практических соображений) и создать дополнительно статьи Глухой зубной взрывной согласный и Глухой альвеолярный взрывной согласный. Никакие правила не запрещают существование обобщающей статьи для всех взрывных корональных согласных. --Subvert (обс) 09:53, 25 июня 2016 (UTC)
Конечно. Аналогично есть Палатальные взрывные согласные и Глухой палатальный взрывной согласный (только про звонкий пока нет статьи), хотя тут несколько другой случай: тут одна статья про звонкий и глухой звук. — 1234qwer1234qwer4⇝обс⇜⇝вклад⇜ 10:15, 25 июня 2016 (UTC)

@1234qwer1234qwer4: Я записал вместо перенаправления стаб Глухой альвеолярный взрывной согласный, можно будет сделать ещё Глухой зубной взрывной согласный и внести его в Шаблон:Согласные (то же надо бы сделать для звонкого "D"), общую статью Глухой переднеязычный взрывной согласный оставляем (я на эту статью ссылаюсь в фонологиях славянских языков). Если Вы согласны, то шаблон "к переименованию" можно убрать и эту номинацию закрыть? --Subvert (обс.) 07:20, 1 февраля 2017 (UTC)

Спасибо! — 1234qwer1234qwer4⇝обс⇜⇝вклад⇜ 12:18, 1 февраля 2017 (UTC)

Итог

Не переименовано. — 1234qwer1234qwer4⇝обс⇜⇝вклад⇜ 12:18, 1 февраля 2017 (UTC)