Википедия:К переименованию/3 июля 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уточнение. С уважением Кубаноид; 06:59, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано с уточнением по родовому названию объекта. --М. Ю. (yms) (обс.) 13:01, 12 июля 2017 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 07:02, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Нет ли на картах этого чуда (текущее название дюже любо)? По совокупности полных соответствий в гуглобуках, РГБ и «КиберЛенинке» имется небольшой перевес у сопки, в БРЭ тоже сопка. С уважением Кубаноид; 07:28, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Есть, причём только в укороченном варианте. Так что это дело переименуем по ВП:ГН. С вариантов, встречающихся в литературе начиная с XIX века, оставлены перенаправления. Но поскольку в том же районе есть ещё одна такая, понадобится уточнение. Результат: Блевака (вулкан, Ахтанизовское сельское поселение). 91.79 (обс.) 02:41, 20 октября 2017 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 07:40, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

нет, судя по другим названиям, й там вряд ли есть. --М. Ю. (yms) (обс.) 22:04, 4 июля 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано ботом в Ваилулу’у 1 января 2018--Francuaza (обс.) 17:35, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]

Уточнение. Есть Сан-Висенте (вулкан). С уважением Кубаноид; 08:28, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Да, уточнение в первую очередь должно идти по типу объекта. Так как остров с таким названием, похоже, один, переименовано в Сан-Висенти (остров). GAndy (обс.) 19:10, 12 октября 2017 (UTC)[ответить]

Суфриер[править код]

Суфриер (Бас-Тер)Суфриер (вулкан, Гваделупа)[править код]

Суфриер (Сент-Винсент)Суфриер (вулкан, Сент-Винсент и Гренадины)[править код]

По всем (Суфриер)[править код]

Оформление. С уважением Кубаноид; 08:38, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Во-первых, он — Уртадо, а во-вторых судя по интервикам вторая фамилия почти не используется. -- Dutcman (обс.) 09:47, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Это потому, что на других языках слово Кручага не вызывает ассоциаций… ;) -- Worobiew (обс.) 10:18, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]
Кстати, город названный в честь святого — Падре-Уртадо (коммуна). -- Dutcman (обс.) 10:36, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]
Да я ж не спорю с Уртадо!.. Тока за!!.. -- Worobiew (обс.) 11:04, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]
Уртадо, да. А на главной странице посвящённого ему сайта он назван с двумя фамилиями. LeoKand 10:51, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]
Уважают, значит. Но нам фамилии отца достаточно. --М. Ю. (yms) (обс.) 21:36, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]
  • а отец значим? если даже в испанской вики статья о нашем мальчике называется с одной фамилией. Я обычно ориентируюсь по испанской вики, им лучше знать. --М. Ю. (yms) (обс.) 06:07, 4 июля 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано по номинации. Не вижу необходимости во второй фамилии. --М. Ю. (yms) (обс.) 12:58, 12 июля 2017 (UTC)[ответить]

Основного значения нет. Сейчас это перенаправление на Принцы Конде. -- Dutcman (обс.) 12:47, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Мне кажется, что это и есть основное значение. -- Worobiew (обс.) 17:57, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Не переименовано, согласно результатам обсуждения--Francuaza (обс.) 17:37, 6 февраля 2019 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 13:52, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. С уважением Кубаноид; 14:34, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Встречается и тире, но здесь достаточно дефиса. С уважением Кубаноид; 17:45, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

По этой ссылке есть три источника с тире, одно без ничего и одно «Прага— 1962 и 1964», которое не говорит ни за один из рассматриваемых вариантов. И ни одного с дефисом -- при том что вводилось именно с ним. Похоже, что предлагаемый вариант отпадает сразу--Unikalinho (обс.) 04:56, 4 июля 2017 (UTC)[ответить]
Припаяйте тире, другим будет повеселее. С уважением Кубаноид; 21:25, 4 июля 2017 (UTC)[ответить]
Начнём с того, что у других нет полного написания года. Ну и самое главное: названия выставок нужно не унифицировать здесь, а каждую именовать так, как она в АИ. Так что другие нас сейчас не интересуют--Unikalinho (обс.) 04:51, 5 июля 2017 (UTC)[ответить]
Это не играет никакой роли. Естественно, что идентичное должно быть унифицировано. Вам нравится тире — пожалуйста, всё лучше этого пробельного убожества. С уважением Кубаноид; 05:59, 5 июля 2017 (UTC)[ответить]
Во-первых: У Вас есть доказательства, что все эти -- идентичные? То есть одинаковые со всех точек зрения. Во-вторых: В данном случае мне нравятся два варианта: с дефисом и без ничего. Учитывая найденные мной источники, я бы, будь моя воля, оставил бы как есть. Мне даже кажется, что в данном конкретном случае так будет правильнее всего. Если, конечно, не найдётся источников, гдле данное название с дефисом--Unikalinho (обс.) 12:29, 5 июля 2017 (UTC)[ответить]
И там и здесь неизменяемое приложение, передаваемое на письме цифрами. Что вам нравится, можете рассказать мне за чебуреком и горилкой (извините, голоден). С уважением Кубаноид; 06:42, 27 июля 2017 (UTC)[ответить]

Через несколько уточнений прошёл, но пока остановился на самом неказистом. Тёзка уточнён (физиком). С уважением Кубаноид; 17:52, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Осколок былого. С уважением Кубаноид; 18:27, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

✔ Сделано. Орфография. Покорнейше Ваш Дитмар 15:50, 7 июля 2017 (UTC)[ответить]

Тёзка уточнён (футболистом). С уважением Кубаноид; 19:32, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Текущее название, действительно, всем правилам формально соответствует, только когда смотрел номинацию, то был уверен, что это о футболисте «Черноморца» (лишь слегка удивившись, что он родом из 1940-х, а не 1950-х), и подумал: «зачем его в (тренеры), более существенное, что он (футболист)». И вот конфуз: это не футболист Шарий, а легкоатлет, и тоже Иван Григорьевич, но на 8 лет футболиста старший. А поскольку ВП:ИС велит название делать узнаваемым, а ВП:ТОЧНО — различительным с применением скобок, то (легкоатлет) — лучшее из возможных уточнений, так и реализовано, с текущего варианта сохранено перенаправление, bezik° 17:30, 26 июля 2017 (UTC)[ответить]

Каталанское имя Joaquim передается на русский как Жоаким или Джоаким. Имени «Хоаким» не существует, испанское имя Joaquín (Хоакин) пишется по-другому. На гугл букс Жоаким с «Хоакимом» встречаются поровну (2:2), в сети есть сотня с лишним «Хоакимов» на сайтах разной степени сомнительности, на яндекс-новостях соотношение 10:9. Среди сайтов, где пишут «Жоаким Рифе» — uefa.com, championat.com, sports.ru, sport.ru и др. --М. Ю. (yms) (обс.) 21:29, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Возражений не возникло, аргументы текущим правилам именования страниц соответсвуют, переименовано по аргументам номинатора.--Luterr (обс.) 09:19, 14 июля 2017 (UTC)[ответить]

Графство это каталонское, поэтому логичным было бы использовать каталанское название, а не кастильское (испанское). В современной литературе я нашел дважды «графство Уржель» ([1][2]) и один раз — графство Урхель; в дореволюционных изданиях Урхель преобладает, но и там попадается графство Уржель. --М. Ю. (yms) (обс.) 21:56, 3 июля 2017 (UTC)[ответить]

Практически в любой советской или современной русскоязычной страноведческой книге можно прочитать, что "Андорра платит символическую дань епископу Урхельскому". Geoalex (обс.) 16:14, 4 июля 2017 (UTC)[ответить]
Епископу, но не графу. -- Dutcman (обс.) 20:53, 4 июля 2017 (UTC)[ответить]
в БРЭ — «епископ Ур­хель­ский (Уржельский)». --М. Ю. (yms) (обс.) 21:39, 4 июля 2017 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Обсуждение давно заглохло, подведу итог. Были приведены АИ, которые говорят о том, что оба названия используются. Однако доказательств, что вариант Уржель превалирует, не приведено. При этом есть сведения, что в историографии вариант Урхель используется давно. Да и в XI веке он используется тоже (например, в исследовании по истории Испании Альтамира-и-Кревеа, перевод которого был издан в 2003 году, именно Урхель). Ну и по обсуждению можно увидеть, что аргументы номинатора поддержаны не были, так что консенсуса на переименование нет. Так что не переименовано. Vladimir Solovjev обс 09:11, 10 ноября 2019 (UTC)[ответить]