Жестовый язык Ислас-де-ла-Баия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Жестовый язык Ислас-де-ла-Баия
Страны Гондурас
Регионы Ислас-де-ла-Баия
Общее число говорящих 11[1]
Классификация
Категория Жестовый язык
Деревенские жестовые языки
Жестовый язык Ислас-де-ла-Баия
Glottolog fren1280

Жестовый язык Ислас-де-ла-Баия (англ. Bay Islands Sign Language) или Френч-Харборский жестовый язык (англ. French Harbour Sign Language) — деревенский жестовый язык, который используют в городах Френч-Харбор и Джонсвилл острова Роатан, входящий в департамент Ислас-де-ла-Баия Гондураса[2]. Появление языка произошло из-за того, что в сообществе высокий процент носителей синдрома Ушера, в результате которого человек рождается с нарушениями слуха, а затем неизбежно теряет и зрение. Выработанный язык позволяет коммуницировать не только с глухими, но и слепоглухими людьми, поскольку имеет не только жестовую, но и тактильную форму[2]. Примечательно, что тактильная форма может использоваться в том числе в разговоре двух видящих людей[3]. История языка насчитывает уже около ста лет[2]: старейшая слепоглухая женщина в регионе родилась в 1895 году[4].

По данным 2020 года, в качестве основного средства общения язык Ислас-де-ла-Баия используют 11 человек[1], однако все носители немолоды[2]. Молодые люди из близлежащих регионов, имеющие нарушения слуха, пользуются амсленом или гондурасским жестовым языком[2].

Жестовый язык Ислас-де-ла-Баия также распространился на острове Гуанаха. Здесь проживает семья, состоящая из двух неслышащих членов, причём жена родилась во Френч-Харбор. Кроме того, языком владеют и жители острова без нарушений слуха, поскольку они закупали мёд и некоторые другие продукты у глухого уроженца Френч-Харбор[5].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Olivier Le Guen, Marie Coppola, Josefina Safar. How Emerging Sign Languages in the Americas contributes to the study of linguistics and (emerging) sign languages // Emerging Sign Languages of the Americas / O. LeGuen, M. Coppola, J. Safar. — Берлин: DeGruyter, 2020. — С. 1-32. — doi:10.1515/9781501504884-001.
  2. 1 2 3 4 5 Oliver Le Guen. Emerging Sign Languages of Mesoamerica // Sign Language Studies. — Издательство Галлодетского университета, 2019. — Вып. 19, № 3. — С. 375-409.
  3. Ali, 2020, p. 437.
  4. Ali, 2020, p. 436.
  5. Kristian Ali, Ben Braithwaite, Ian Dhanoolal, Kimone Elvin. Documenting language in visual and tactile modalities (англ.). ScholarSpace (5 марта 2017). Дата обращения: 31 августа 2021.

Литература[править | править код]

  • Kristian Ali, Ben Braithwaite. Bay Islands Sign Language: A Sociolinguistic Sketch // Emerging Sign Languages of the Americas / O. Le Guen, M. Coppola, J. Safar. — Берлин: DeGruyter, 2020. — С. 435-438. — doi:10.1515/9781501504884-014.

Ссылки[править | править код]