История о девочке, наступившей на хлеб

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
История о девочке, наступившей на хлеб
укр. Історія про дівчинку, яка наступила на хліб
Жанр сказка
Техника анимации рисованная
Режиссёр Алла Грачёва
На основе сказка Г. К. Андерсена «Девочка, которая наступила на хлеб»
Автор сценария Александр Тимофеевский
Роли озвучивали Н. Гнеповская,
Ю. Врублевский,
Л. Томашевская,
Л. Козуб
Композитор Юрий Шевченко
Страна  СССР
Производство
Художник-постановщик Николай Чурилов
Художники-аниматоры К. Чикин, А. Лавров,
В. Омельчук, Н. Бондарь,
А. Викен, Л. Ткачикова,
К. Баранов
Оператор Анатолий Гаврилов
Звукооператор Вадим Пашкевич
Длительность 9 мин. 57 сек.
Студии «Киевнаучфильм», Творческое объединение художественной мультипликации
Выпуск
Дата выхода 1986
Ссылки
IMDb ID 2195606
Аниматор.ру ID 3564

«История о девочке, наступившей на хлеб» (укр. Історія про дівчинку, яка наступила на хліб) — короткометражный мультфильм студии «Киевнаучфильм». Снят по мотивам сказки Ханса Христиана Андерсена. Мультфильм выпущен на двух языках: русский и украинский, с соответствующими звуковыми дорожками (обе озвучки были выполнены одними и тем же актёрами).

Сюжет[править | править код]

В одном городе со своей мамой жила девочка по имени Инге. Была она очень грубая и никого не любила. Однажды мама попросила её отнести бабушке хлеб, Инге долго отказывалась, но согласилась при том, что она наденет новые сапожки. Когда она шла по дорожке, на её пути встретилась большая лужа. Инге бросила в эту лужу хлеб и наступила на него. После этого она провалилась в лужу и попала в царство живущей там Болотницы, которая разозлилась из-за поступка Инге и превратила её в птичку, дав при этом приказ — собрать столько зёрен, сколько было использовано для приготовления хлеба, на который она наступила. Инге собрала зёрна и обратно превратилась в девочку, только теперь она стала доброй и заботливой.

Отрывок из песенки[править | править код]

Хлеб на землю бросила, прямо в грязь,

Наступила ножкою, не стыдясь!
Не может быть, не может быть!
— Даю Вам слово чести!
Не может быть, не может быть!

— Да лопнуть мне на месте!

Отличия от книги[править | править код]

  • Из экранизации убран весь религиозный контекст. В конце фильма главная героиня не уносится в рай, а приходит домой исправившейся.

Съёмочная группа[править | править код]

автор сценария Александр Тимофеевский
кинорежиссёр Алла Грачёва
художник-постановщик Николай Чурилов
композитор Юрий Шевченко
кинооператор Анатолий Гаврилов
звукооператор Вадим Пашкевич
художники-мультипликаторы К. Чикин, А. Лавров, В. Омельчук, Н. Бондарь, А. Викен, Л. Ткачикова, К. Баранов
роли озвучили Неонила Гнеповская, Юрий Врублевский, Людмила Томашевская, Людмила Козуб
ассистенты А. Лапчинская, В. Езерский, Л. Снежко, А. Лапа
монтаж С. Васильевой
редактор Светлана Куценко
директор съёмочной группы Иван Мазепа

Ссылки[править | править код]