Михаэль (фильм, 1924)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Михаэль
нем. Michael
Постер фильма
Жанр драма
Режиссёр Карл Теодор Дрейер
Продюсер Эрих Поммер
Авторы
сценария
Карл Теодор Дрейер
Теа фон Харбоу
В главных
ролях
Беньямин Кристенсен
Вальтер Слезак
Нора Грегор
Мади Кристианс
Операторы Карл Фройнд, Рудольф Мате
Композитор
Художник-постановщик Уго Херинг
Кинокомпания UFA
Дистрибьютор Universum Film AG
Длительность 90 мин
Страны Германия Германия
(Веймарская республика)
Язык Немецкий
Год 1924
IMDb ID 0015136

«Михаэль» (нем. Michael) — немой фильм, немецкая драма 1924 года режиссёра Карла Теодора Дрейера. Кинокартина снята по мотивам романа Германа Банга «Михаэль», который вышел в 1902 году (первая экранизация была создана в 1916 году Морицем Стиллером — «Крылья»). Фильм считается одной из вех гей-кино[1][2]. Альфред Хичкок снял по его мотивам фильм «Негодяй» (1925)[3].

Сюжет[править | править код]

Известный художник Клод Зоре влюбляется в свою модель Михаэля. Они какое-то время живут счастливо как партнёры. Однако Зоре значительно старше своего избранника и с течением времени Михаэль отдаляется от него, хотя Клод этого не замечает.

Однажды к художнику приходит обанкротившаяся графиня, которая под предлогом заказа портрета намеревалась соблазнить его и вытянуть из него деньги. Однако она быстро обнаруживает, что Михаэль более восприимчив к ней и переключается на него. Михаэль влюбляется в неё. Когда Клод обнаруживает это, он ужасно подавлен.

Михаэль продаёт ради графини свой портрет кисти Клода, который был ему подарен. Потом начинает воровать и продавать эскизы, сделанные Зоре в Алжире, где они впервые встретились и полюбили друг друга. Через некоторое время Михаэль и графиня уезжают.

Клод начинает писать большую работу, называющуюся «Человек, который потерял всё», рисуя человека, лежащего на пляже Алжира. По завершении картины Зоре сильно заболевает. У его смертного одра стоит его друг Чарльз Свитт, который всегда любил его, всегда был с ним, никогда не критиковал Михаэля, боясь задеть безответную любовь друга. Свитт посылает письмо Михаэлю с известием о том что Зоре умирает и просит его немедленно приехать. Однако графиня не дала письму дойти до адресата. Последними словами Зоре, которые также служат прологом к фильму, являются: «Теперь я могу спокойно умереть, ибо я видел настоящую любовь».

Примечания[править | править код]

  1. Casper Tybjerg, The Makers of Movies: Authors, Subjects, Personalities, Agents? in Visual authorship: creativity and intentionality in media, Northern Lights vol. 3., Torben Kragh Grodal, Bente Larsen, Iben Thorving Laursen (ed.), Museum Tusculanum Press, 2005. pp. 58-59.
  2. Vito Russo, The celluloid closet: homosexuality in the movies HarperCollins Publishers; 1st Edition (July 1981). p.22.
  3. Michael Walker, Hitchcock’s motifs, Amsterdam University Press (January 1, 2006). p. 329.

Ссылки[править | править код]