Обсуждение:Анна Ярославна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Реймское евангелие[править код]

ну, может, ты оформишь, что это легенда отдельным пунктом?--Shakko 19:14, 3 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Авторитетность источников[править код]

"В письме отцу она писала: "В какую варварскую страну ты меня послал; здесь жилища мрачны, церкви безобразны и нравы ужасны". Интернет полон "цитатами от Анны" и похлеще, типа "корольсмрдит аки дикий зверь". Явялется ли книжка "Балязин В. Н. Неофициальная история России 2007 ISBN 978-5-373-01229" авторитетным источником и содержит ли ссылки на первичные документы или другие авторитетные источники? Это при том что история Анны - вполне "официальная", вернее классическая история. ИМХО - псевдоцитату следует удалить. 213.87.241.69 23:05, 27 апреля 2012 (UTC) Ойген[ответить]

В упомянутой книге вообще нет этой цитаты. Думаю, стоит удалить. http://www.e-reading.org.ua/bookbyauthor.php?author=22265

178.168.34.132 11:47, 23 мая 2012 (UTC) Alex_B[ответить]
Балязин стоит источником не к этой фразе, а к дате свадьбы. Запросил АИ на фразу, за 2 недели не появится - удалю. --Andres 08:29, 4 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Судя по всему, цитата из Пушкаревой «Женщины древней Руси». Там она ссылается на Холодилин А. Н. Автографы Анны Ярославны — королевы Франции // Русская речь. 1985. № 2. С. 111. Этот источник я проставил.-- Vladimir Solovjev обс 08:43, 4 февраля 2013 (UTC)[ответить]
От Анны Ярославны остались только две подписи на грамотах. И никаких "писем отцу". Уберите, пожалуйста, эти фантазии фолк-хисториков. 178.168.34.132 09:16, 26 декабря 2013 (UTC)Yarro[ответить]

в начале идёт ссылка на книгу Hallu R. Anne de Kiev, reine de France. — Editiones Universitatis catholicae Ucrainorum, 1973. — P. 44. — 278 p. Переходя по ссылке https://books.google.ru/books?id=3gF3CAAAQBAJ&hl=ru&source=gbs_similarbooks находим её код ISBN 2756414905, 9782756414904 (не пойму, почему двойной, но это - ладно) так вот этот код не пробивается7 ни тут https://vsepravilno.com/tools/isbn/ ни тут https://books.google.ru/advanced_book_search ни тут http://www.isbnsearch.org/isbn/9782756414904 Что не так? или это леваую книгу специально сделали, чтобы вводить в заблуждение читателей википедии?

Вы это Оксфорду скажите. --Seryo93 (о.) 15:56, 1 июня 2017 (UTC)[ответить]
[1]. --Seryo93 (о.) 15:57, 1 июня 2017 (UTC)[ответить]
Оксфорд - это хорошо, так а книгу-то как найти?
Если нужно прочитать книгу — она в принципе ищется в интернете, однако я ссылку давать не буду, ибо ВП:АП. На одном R. Hallu, к слову, свет клином не сошёлся. Anne de Kiev употреблялась и до него. Ну и в любом случае, теория будто книгу 1973 года издавали специально для того, чтобы "вводить в заблуждение читателей википедии", созданной в 2001 году — это чистейший МАРГ и конспирология. С таким же "успехом" можно и "Anna de Russie", появившуюся задолго до президентства ВВП, привязывать к современной внешней политике России. Ага-ага. --Seryo93 (о.) 10:53, 2 июня 2017 (UTC)[ответить]
Вот я по простой твоей ссылке в гугле обратил внимание, на тот факт, что "Anne|a de Kiev" встречается только в книгах 20-го века начиная с 30-х годов. Это интересно для осмысления времени начала информационной интервенции по этому вопросу. кстати, второй источник этого термина, упомянутый в статье - LexMA - книга вообще 1999 года.
Интервенция или не интервенция, а термин появился и используется. Наша задача — отразить этот факт, только и всего. С уважением, --Seryo93 (о.) 12:25, 3 июня 2017 (UTC)[ответить]

О мизогинии Генриха I[править код]

Вы хочете песен? Их есть у меня. Не знаю, на основании каких соображений Робер-Анри Ботье пишет о неприязни Генриха к женщинам, но мнение известного медиевиста и члена Института определенно имеет значение. Генрих I — личность довольно загадочная, сам Ботье указывает, что полноценной научной работы об этом короле до сих пор не написано (в отличие от остальных Капетингов). С 80-х годов в этом смысле мало что изменилось. Только в 2008 Иван Гобри издал биографию Генриха в своей серии о королях Франции, но этот весьма плодовитый автор — все-таки скорее писатель, чем историк. А термин «мизогиния» не надо заменять на «женоненавистничество», пусть читатели расширяют свой вокабулярный запас. Albinovan 11:16, 27 октября 2014 (UTC)[ответить]

Опять правки[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

В предыдущих версиях Анна Ярославна так же называлась Анной Киевской и Анной Русской. Под титулом Анна Русская она вошла как в историю Франции, так и во Всемирную Историю. Сначала исчез этот титул, а за ним и титул Анна Киевская. Перестаньте перекраивать историю, тошнит уже от этих правок.46.73.227.188 13:48, 25 августа 2015 (UTC)[ответить]

  • Обозначение «Анна Русская» очень не нравится украинцам, а «Анна Киевская», вероятно, не нравится русским. При этом оба варварских народа хотят гордиться тем, что их «прынцесса» стала женой «белого человека». Название «Анна Ярославна» в этой связи является наиболее нейтральным, кроме того, оно соответствует принятой у нас генеалогической номенклатуре. Нам-то ее зачем называть «русской» или «киевской», пусть французы ее так называют. А то и сестер ее, и других древнерусских принцесс придется так же именовать, что и глупо и унизительно для нашей национальной гордости. Albinovan 15:38, 25 августа 2015 (UTC)[ответить]

Господа, Википедия называет себя энциклопедией, поэтому не должно быть такого. Эта женщина имеет право носить оба эти титула и любой пользователь энциклопедии должен иметь возможность найти ее просто набрав любой из них. И зачем противопоставлять русских и украинцев - это тоже необъективно. А древнерусских киевских княжон нужно величать тем титулом (или титулами), которые они имели прижизни, или не приписывать никакого, многие из них вообще не оставили никакого следа в истории, что нам заботится об их именовании??? Если искать нейтральные названия, то мы дойдем до того, что Петра Первого нельзя будет назвать Великим, вдруг современным шведам не понравится, смешно?... И с каких пор русские и украинцы стали варварскими народами? такая аморфность в терминах приводит к тому, что снижается уровень знаний, а потом подменяются понятия, что ведет к манипуляциям. К стати Ваше разъяснение это прекрасно иллюстрирует. Если Википедия является энциклопедией, то такого быть не должно, иначе это не энциклопедия, а обычный пропагандистский рессурс. Мне бы этого не хотелось. 46.73.186.184 07:53, 28 августа 2015 (UTC)[ответить]

Спросите это у участников из французской википедии, которые недолго думая определили украинский язык как её родной (лол), нарисовав ещё несуществующий термин Анна Украинская. Или у участников украинской википедии, которые поставили младшему брату будущего французского короля, национальность "украинец". Сыну франкского короля и наполовину шведки, наполовину русской в значении Руси. Praise the Sun (обс.) 06:16, 31 мая 2017 (UTC)[ответить]

Может хватит пороть чушь несусветную? Может перейдем на любую страницу в Вики (английскую, францускую да вообще любую!) или в гугле наберем, и увидите как ее знает весь мир? Anna de kiev. Тут у Вас просто похоже на шизофрению — Эта реплика добавлена с IP 31.134.121.128 (о) 01:47, 5 июня 2017 (UTC)[ответить]

  • Википедия пишется не по гуглям, а по АИ. И другие разделы (англ. фр. укр…) не АИ. Если у них написано не то, что в источниках или что-то почему-то не дописано из них ― это уже их проблемы. ВП:ПРОВ делаем на сколько можно максимально. Если есть претензии к предоставленным источникам или обнаружили не соответствие с ними ― предъявляйте. Желаю не болеть... --Игорь(Питер) (обс.) 01:07, 5 июня 2017 (UTC)[ответить]

Статья про эту статью в REALIST.ONLINE[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Закрыто. Для статей прессы о ВП есть Википедия:Пресса о Википедии, а тут это будет постоянно порождать постоянные конфликтогенные дискуссии — что уже видим выше. С уважением, --Seryo93 (о.) 12:29, 3 июня 2017 (UTC)[ответить]

По поводу документации[править код]

Относительно этого высказывания, не подкрепленного никакими ссылками: С другой стороны, французские историки отмечают, что многие документы Генриха содержат надписи «С согласия жены моей Анны» и «В присутствии Королевы Анны», что является беспрецедентным явлением в истории Франции и указывает на её большое влияние на короля, могу сообщить следующее: по словам Франсуа Менана, от времен правления Генриха I сохранилось всего 62 диплома, выданных его канцелярией. Все они в XX веке были дважды тщательно изучены медиевистами (Менан Ф. От Гуго Капета до Филиппа I: короли XI в. // Капетинги. История династии (987—1328). — СПб.: Евразия, 2017. — ISBN 978-5-91852-089-5, с. 59). Если бы там упоминалась Анна, исследователи бы это отметили. Наличие каких-то других документов маловероятно, так как королевские архивы большей частью погибли при пожаре в правление Филиппа Августа. Исходя из вышеизложенного, считаю разумным удалить это «беспрецедентное явление», дабы не водило читателей в заблуждение. Albinovan (обс.) 09:52, 7 июня 2017 (UTC)[ответить]

Портрет к удалению[править код]

Файл:Anne of Kyiv.jpg вынесен на Викискладе к удалению как изображение с сомнительной лицензией. Заменяю на бесспорно свободное изображение Файл:Anne d'Esclavonie.png. Желающие могут обсудить допустимость удаления на соответствующей странице Викисклада. LeoKand 09:42, 6 июля 2017 (UTC)[ответить]

В защиту Дрюона[править код]

Что пресловутое "Письмо Ярославны" отцу есть фальсификация, младенцу ясно. Но зачем возводить напраслину на Мориса Дрюона. Нет в его книге этого письма. Во всяком случае в русском переводе нет. Уверен нет и в оригинале. Есть лишь несколько строчек: "... она писала своему отцу Ярославу Мудрому отчаянные письма. жаловалась на то, что её отправили в варварскую страну с мрачными жилищами, уродливыми церквами и чудовищными обычаями". См.: Париж от Цезаря до Людовика Святого; Истоки и берега. - СПб: Азбука, Азбука-Актикус, 2018. - С. 105. (В статье ссылка на книгу Дрюона в подлиннике есть, и даже с выходными данными но страница не указана). Вероятно Дрюон навёл наших сатириков, либо блогеров на мысль состряпать "исторический документ", но сам его автором не является. 5.105.116.161 20:52, 14 апреля 2020 (UTC)[ответить]

  • Приведенная вами фраза полностью соответствует тому, что цитируется у наших историков, просто перевод немного отличается. А Дрюон в любом случае остается источником этой фальсификации, ибо непонятно, откуда он почерпнул данные сведения. Какие такие блогеры могли быть в 80-е годы? Вы попытались защитить Дрюона, но на самом деле только подтвердили информацию, приведенную у Пушкаревой и Карпова. Они ведь сами Дрюона, по-видимому, не читали, а ссылаются на статью в журнале 1985 года, где эта фраза цитируется со ссылкой на источник. Albinovan (обс.) 17:42, 15 апреля 2020 (UTC)[ответить]