Обсуждение:Двое держатся (за талит)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Значимость?[править код]

Есть ли значимость приведения толкования данной главы да и всех остальных глав Талмуда? С уважением, Greenland Cat! :) 12:50, 9 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Поясните, пожалуйста, вопрос. Толкования кем? Если таннаями и амораями, то это скорее краткое изложение темы, т.к. сама глава их споры и содержит. Если более поздними комментаторами, то только для того, чтобы пояснить смысл ключевых выводов первых. --Wiking 14:36, 9 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Ну, именно содержание я и имел в виду. Есть ли смысл все главы пересказывать в википедии? С уважением, Greenland Cat! :) 14:44, 9 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Если я не ошибаюсь, есть критерий значимости - непреходящий интерес к теме через 100 лет после её появления. Интерес к талмуду и толкованиям к нему не исчезает уже более 1500 лет. Sir Shurf 15:20, 9 декабря 2010 (UTC)[ответить]
К Библии вторую тысячу лет интерес не пропадает, но мы же не будем здесь приводить все притчи, с толкованиями и комментариями? С уважением, Greenland Cat :) 22:13, 9 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Про притчи не знаю, но на иврите существует достаточно объёмная Энциклопедия талмуда, в которой разбираются талмудические термины, принципы и разделы талмуда [1]. Sir Shurf 22:17, 11 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Чтобы было понятнее, в свою очередь: [2]. При всем моем уважении к обеим религиям и их священным книгам, Википедия — светская энциклопедия, и подробной перечень толкований всех священных текстов всех религий здесь будет просто неуместен. Поэтому чтобы ваша долгая и кропотливая работа не прошла даром, предложу вам сразу перенести свои усилия на создание статьи о Бава Мециа, за основу которой вы можете взять, к примеру, Бава Батра и посмотреть, как она написана. Все, что сверх того, все равно будет удалено как излишнее. С уважением, Greenland Cat! 23:57, 11 декабря 2010 (UTC)[ответить]

План статьи[править код]

Планируя эту статью я предполагал кратко осветить мнения участников, галахические основы и практические выводы следующие из текста талмуда. Можно добавить в статью позднюю критику и/или альтернативные решения в других юридических системах. Если есть дополнительные идеи - буду рад. С уважением, Sir Shurf 15:24, 9 декабря 2010 (UTC)[ответить]

А планируете ли вы написать подобные статьи и о других главах? Тогда лучше создать категории по главам, как вы это сделали изначально, а также координационный список, где можно будет обсудить названия статей. Название этой мне представляется сомнительным — уточнение в скобках обычно указывает класс объекта-предмета статьи, а здесь — просто часть названия, но АИ для такого варианта названия нет. --Wiking 15:57, 9 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Если нет, то лучше создать одну полную статью с перечислением всех глав, их содержимого и т. п., так как данные статьи и так маленькие, а имеет ли смысл перечислять все толкования и мнения, которых за сотни лет накопилось предостаточно и в конечном итоге разводить здесь диспут о правильности толкования толкований... Я не думаю, что это правильно, особенно учитывая тематику (религия), которая зачастую вызывает споры не только со стороны противников, но и среди самих сторонников. С уважением, Greenland Cat! :) 17:12, 9 декабря 2010 (UTC)[ответить]
В идеале разумеется писать о всех главах. Правда работаю я очень медленно и это займёт много времени. Координационный список я напишу. Sir Shurf 22:02, 11 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Название[править код]

Следует переименовать в название без скобок, но если талит — это уточнение, возможно стоит написать вместо талита - одежда. Однако если это глава из Талмуда, то правильно будет, например: Двое держатся за талит (Талмуд). Если талмуды еще и между собой различаются, то — (Вавилонский Талмуд). Как правильно, пусть оценят знающие участники. Создал обсуждение, чтобы не переименовывать по сто раз. Сперва прошу рассмотреть ценность как самостоятельной статьи в предыдущем обсуждении. С уважением, Greenland Cat! :) 17:16, 9 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Название главы на языке оригинала שניים אוחזין, т.е. «Двое держатся». Мне показалось уместным добавить в скобках за что именно они держатся. Возможны варинты названия: Двое держатся (Вавилонский талмуд) или Двое держатся (трактат Бава Мециа). Можно оставить нынешний вариант. Sir Shurf 22:08, 11 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Да, так будет более правильно. С уважением, Greenland Cat! 23:42, 11 декабря 2010 (UTC)[ответить]