Обсуждение:Оладьи

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пампушки и статья Лапицкой[править код]

С содержательной точки зрения, пампушки существенно отличаются от оладий. Проще перечислить общее между ними – и то, и то является мучным изделием. На этом же сходства и заканчиваются. Что до статьи Лапицкой, ссылка на которую, к слову, устарела – её содержание не даёт никаких оснований для синонимизации оладий и пампушек, более того, оладьи не упоминаются в ней вовсе. Считаю, что вводящий в заблуждение синоним и не относящаяся к существу вопроса статьи ссылка на внешний материал подлежат удалению. --Z.Fake (обс.) 22:20, 19 мая 2020 (UTC)[ответить]

  1. Фасмер. Пампуха // Этимологический словарь русского языка

Лобачев Владимир (обс.) 04:37, 20 мая 2020 (UTC)[ответить]

Благодарю за быстрый ответ и, в свою очередь, предлагаю Вашему вниманию следующие соображения: --Z.Fake (обс.) 11:22, 20 мая 2020 (UTC)[ответить]
  • С кулинарной точки зрения, оладьи представляют собой род мучного изделия, приготавливаемого путём жаренья из жидкого или полужидкого, чаще всего бездрожжевого теста в виде небольших лепёшек; часто основу для теста составляют различные продукты переработки молока: сыворотка, пахта, скисшее молоко и т.п. (см. рецепт оладий из "Кулинарии") Основное назначения блюда – десертное, реже закусочное, т.о. они часто имеют сладкий вкус. Пампушки же – изделия всегда из плотного дрожжевого теста, чаще всего печёные, в виде булочек или пышек, закусочного назначения, нейтрального вкуса, часто с прибавлением разнообразных пряных, солёных и жгучих вкусовых и ароматических добавок. Вышеизложенное показывает, что хотя между этими блюдами и есть некоторое возможное пересечение – так, оладьи могут быть приготовлены из жидкого дрожжевого теста, а пампушки могут быть жареными, или могут подаваться в сопровождении, как минимум, кисло-сладких вкусо-ароматических добавок – это всё же не одно и то же блюдо: по меньшей мере, их форма, текстура и питательные свойства будут значительно различаться в любых вариациях приготовления. Считаю, что если пренебрегать соображениями по существу статьи – ведь поскольку речь идёт о блюде, кулинарные соображения таковыми являются – то смысловая ценность статьи существенно теряется: ведь было бы желание, например, синонимизировать с оладьями также, например, и лаваш, а источники найдутся. --Z.Fake (обс.) 11:22, 20 мая 2020 (UTC)[ответить]
  • Приведенная Вами словарная статья из Фасмера устанавливает происхождение слова "пампуха" через польск. раmрuсh "оладья" – однако, в соответствующей статье на польском описаны, собственно, пампушки, тогда как об оладьях как таковых на польском есть собственная отдельная статья, которая не только не синонимизирует эти два блюда, но и даже не ссылается на соответствующую статью о польских пампухах, равно как отсутствуют и обратные ссылки. Сходным образом, есть также и статья об оладьях и на немецком, в которой хотя и проясняется кулинарный контекст блюда через привычное для немецкой кулинарии понятие Pfannkuchen, также упоминаемое в словаре Фасмера, всё же проводится недвусмысленное различение этих двух блюд. --Z.Fake (обс.) 11:22, 20 мая 2020 (UTC)[ответить]
  • Приведенная Вами статья Пронченко и Мухиной в приведенной Вами же цитате прямо и недвусмысленно указывает на синонимизацию пампушек и оладий как на диалектную особенность брянских говоров, что вряд ли даёт основания для синонимизации этих двух понятий в русском языке вообще. --Z.Fake (обс.) 11:22, 20 мая 2020 (UTC)[ответить]
  • Что же до статьи Лапицкой, описываемая ею связь между понятиями "лепёшка из муки" и "пампушка" не устанавливает прямой синонимии; и то, и другое лишь служат объяснению диалектного слова "бабушечка". Более того, оладьи как таковые в статье Лапицкой не упоминаются вовсе – и, разумеется, вовсе не любая лепёшка из муки является оладьей. --Z.Fake (обс.) 11:22, 20 мая 2020 (UTC)[ответить]
Подытоживая: считаю, что учитывая существенные различия между оладьями и пампушками, их полная синонимизация в пространстве русскоязычной энциклопедии недопустима. Можно было бы допустить их частичную, диалектную синонимизацию, но полагаю, что наилучшим было бы либо удалить эту информацию вовсе, либо переместить в раздел "См. также", с приведенными Вами ссылками на Фасмера, Ожегова и Пронченко с Мухиной. Также считаю, что ссылкам на статью Лапицкой, не содержащей никаких упоминаний оладий, не место в статье об оладьях как вводящим в заблуждение. --Z.Fake (обс.) 11:22, 20 мая 2020 (UTC)[ответить]