Обсуждение:Победа стран «оси» во Второй мировой войне (альтернативная история)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дополнение[править код]

  • Видел. И не включил. Обрати внимание: у нас тема - победа стран Оси во Второй мировой войне. Книжка про еврейскую Аляску в неё не укладывается. Nickpo 11:34, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]
    • Надо отметить, что Сергей Анисимов, как патриот, несмотря на совместную войну против СССР Германии, Англии, Франции и США, заканчивает книгу не их победой, а быстрым (через несколько недель после наступления англо-амеро-франко-немцев на Восточном фронте) перемирием и опять же разделом Европы на две зоны - западную и советскую. Но до конца романа это совершенно не ясно. Хотя победы там нет, прелагаю оставить как великолепный образчик точности в любых технических и военных деталях, и ситуация до конца книги не ясна, да и как классицицировать, когда союзники объединились с Осью - это вообще нестандартно. --Vizu 12:36, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]

Довоенная футурология[править код]

  • В книге Шейбона особый подкласс альтернативной истории: Германия побеждает СССР, но в войне всё же терпит поражение. И еще: раз вы включили одну книгу 1937 года, то надо бы упомянуть Последние и первые люди Стэплдона - там тоже в начале книги говорится о победе Германии над Россией. Впрочем, я думаю, что все прогнозы 2МВ, сделанные до 1939 года, заслуживают отдельной статьи, в которой должны быть разделы о научных и художественных прогнозах. --Chronicler 13:27, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]
  • Собственно, русско-германская война по Стэплдону происходит намного позднее реальной 2МВ, так что ее можно разве что бегло упомянуть. (Вот здесь можно прочитать, глава 4). Думаю, что прогнозы, сделанные до начала войны, нужно выделить отдельно, они часто носят весьма фантастический характер (например, в романе Леонида Леонова "Дорога на Океан" (1936) тоже изображена грядущая мировая война, но она мало похожа на происшедшие события). --Chronicler 13:54, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]
  • Согласен, что довоенные вещи надо выделить в отдельный раздел, — но для этого нам нужно их больше. Сейчас у нас только два произведения (одно из которых — нехудожка «Гитлер против СССР»). Плюс Вы добавляете ещё два. Опишите их, Вы же их уже знаете, — и тогда будет смысл выделить подкласс. Nickpo 13:59, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]
  • Советские романы в данную статью не вписываются, ибо там, понятное дело, речь шла о поражении Германии (см. обзор, скажем здесь. Повесть Хайнлайна 1940 года en:Solution Unsatisfactory тоже любопытна как образец ошибочных предсказаний, но она не для этой статьи, ибо не о победе Оси. И до войны эта история еще не была альтернативной, ибо достоверно неизвестен был ее итог. --Chronicler 14:10, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]
  • Романы не вписываются, а это — вписывается. :о) И, главное, разве это отменяет необходимость дораскрытия темы и выделения раздела? Имхо, нет. Главное, что нас должно интересовать в рамках данной статьи - победа стран Оси (полная или частичная). Если же тема будет раскрыта более объёмно, можно подумать о её выделении в новую статью. Nickpo 14:15, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]
  • Ураа! Конечно, это стоит сделать отдельной статьёй. Видимо, мы постепенно будем выделять направления и отпочковывать их, оставляя в прежних местах шаблоны {{main}} и кратенькие вводные. Nickpo 20:20, 3 июля 2009 (UTC)[ответить]

Дефiляда у Москвi[править код]

Всё-таки, дефиляда - это западенское слово не тождественно параду. Слово парад в украинском есть. Дефиляда - это нечто среднее между променадом и дефиле, типа "дефилировать по бульвару". Оно непереводимо, как "свидомость", "пересечний громадянин", "рация", "парубок моторний". Кстати, не назвал бы роман "юмористическим". Сейчас это не так. Весьма распространён среди казачков, которые принимают его вполне всерьёз. Может, в 1998 он и воспринимался смешно, особенно интеллектуалами и в Москве, а сейчас нет. Это как известный лозунг "Давно не гуляла сокира по вулицях миста Москва" - те, кто его пишут, вполне серьёзны. Им глубоко всё равно, да и не знают они вообще, откуда он взялся, что в 1990-х годах это была как бы украинская пародия (но только как бы) на песню "Штирлиц шёл по коридору": "сверкает нацистский значок", "откуда такое явленье на улицах нашей Москвы". --Vizu 12:16, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]

  • а) предложи альтернативу, б) я следую АИ. Кстати, следом добавил про памфлет. Nickpo 13:07, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]
    • Предлагаю "Дефиляда в Москве". АИ есть и другие. Например, в газете "2000" роман рассматривался несколько месяцев назад как замаскированный под юмор, поскольку тогда был Кучма, но вполне серьёзный. --Vizu 13:11, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]
  • а) Нет такого слова в русском языке. Кстати, по-английски издательство перевело название как «Military Defiling in Moscow». Что тоже непереводимо и коряво. б) Добавь эту ссылку в текст и пропиши там про замаскированность. Nickpo 13:15, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]
  • Сделал проще: переименовал просто в «Дефиляду» (на обложке книги так и есть). А что автор имел в виду — на то аннотация есть. Nickpo 13:25, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]

Описания, удалённые из статьи[править код]

Все описания находятся здесь: Победа стран Оси во Второй мировой войне в художественных произведениях. Нужно быть чуть внимательнее. Дубли отсюда убираю, поскольку им здесь явно не место. Nickpo 15:08, 5 июля 2009 (UTC)[ответить]

Ещё художка[править код]

Выкладываю сюда пока список худлита, который нужно тоже добавить (или не добавить, но посмотреть внимательно):

  • Марион Уэст, роман «Если мы проиграем» (1942) не нашёл
  • Эрвин Лесснер, роман «Иллюзорная победа» (1944) ✔ Готово
  • Сирил Корнблат, повесть «Две судьбы» (1958) ✔ Готово
  • Брайан Олдисс, роман «Позапрошлый год» (1987) ✔ Готово
  • Дин Кунц, роман «Молния» (1988) ✔ Готово
  • Сергей Абрамов, повесть «Тихий ангел пролетел» (1994) ✔ Готово
  • Сергей Синякин, повесть «Полукровка» (2005) ✔ Готово
  • Дмитрий Казаков, роман «Высшая раса» (2005) ✔ Готово

Фильмы:

  • фильм «Филадельфийский эксперимент 2» (1992) ✔ Готово
  • фильм «V значит Вендетта» (2005) не подходит

Игры:

  • игра «Цивилизация» (сценарии)
  • игра «Вольфенштайн 3Д» (1992)
  • игра «Мортир» (1999)
  • игра «Секретное оружие над Нормандией» (2004)
  • игра «Операция Silent Storm» (2004) Игры - ✔ Готово. Nickpo 22:21, 30 июня 2009 (UTC)[ответить]

Викиотпуск[править код]

Я в викиотпуске до 6 июля 2009. Возможно, удастся выйти раньше. Статья не доработана (особенно научный раздел), приеду - доработаю. По переименованиям тоже прошу заморозить тему до понедельника, не убежит она. Nickpo 13:34, 1 июля 2009 (UTC)[ответить]

Липилин: кто читал?[править код]

Владимир Липилин. Вторая мировая война. 1959-1964. Альтернативный вариант. В 2 томах.

Кто читал - поделитесь, что там в подробностях (два тома более чем по 500 страниц каждый, всё-таки)? Судя по отзывам - полная фигня, Жуков ура-ура и небольшевистская Россия молодец и побеждает мир. Но, может, кто читал и что путное расскажет? Nickpo 22:55, 3 июля 2009 (UTC)[ответить]

  • Листал. Выложить деньги за это не поднялась рука. Напоминает Фёдора Березина, с его супер-линкорами и шестигусеничными танками СССР. О победе Оси там и речь не идёт. Наоборот, СССР с супер-флотом "запиливает" весь мир, включая Индонезию, причём очень быстро. И война там начинается на 18 лет позже, зато идёт столько же, но Германия раздавлена в первый же год, а потом очередь Вселенной. --Vizu 12:35, 5 июля 2009 (UTC)[ответить]

Массы литературы. От "Первого удара" Николая Шпанова до Звягинцева, Березина, Липилина, который лепит, и прочих певцов. --Vizu 15:43, 5 июля 2009 (UTC)[ответить]

Оглавление[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

С каких это пор нацистские символы используются у нас не в качестве иллюстрации предмета статьи, а как некая «тема оформления»?--Bandar Lego 19:40, 6 августа 2009 (UTC)[ответить]

Одно не противоречит другому. Nickpo 19:50, 6 августа 2009 (UTC)[ответить]
В связи с [1] можно считать тему закрытой.--Bandar Lego 19:14, 20 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Статья в «Если»[править код]

Очень рекомендую почитать статью Виктора Мясникова на эту тему в журнале «Если», №6 за 2007 год (ZIP архив). Hellerick 12:37, 7 августа 2009 (UTC)[ответить]

Кремлёв 2003[править код]

А в первой книге Кремлёва есть альтернативная история? Период вроде не тот. (Её не читал). Может, четвёртая имеется ввиду. --Vizu 23:56, 8 августа 2009 (UTC)[ответить]

Художественные произведения[править код]

А новый фильм Тарантино сюда не подойдёт? Andrey Kartashov 07:12, 20 сентября 2009 (UTC)[ответить]

А что там? Nickpo 11:01, 20 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Страны Оси там точно не побеждали — Hellerick 12:58, 23 сентября 2009 (UTC)Ы[ответить]

Вопрос к участнику Elmor[править код]

Не могли бы вы процитировать или дать ссылку на правило, по которому вы написали слово «ось» в названии страницы с заглавной буквы? Полагаю, что это правило должно быть орфографическим. Или вы против соблюдения правил орфографии? — Николай 17:03, 13 октября 2011 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Гхм, мы уже пообсуждали этот момент. И пришли к выводу о строчной букве без кавычек. Nickpo 20:02, 14 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Вы уверены, что на БСЭ в данном случае можно ссылаться? Для СССР это был идеологический вопрос. Elmor 03:54, 15 октября 2011 (UTC)[ответить]
    • Написание «ось» имеет логику (ПОКА ТУТ её чётко показал). Написание «Ось» тоже имеет свою логику, но она а) явно более хлипкая, б) гораздо в меньшей степени разделяется конвенциональными АИ (включая постсоветский период). Идеологический аспект в советское время состоял лишь в том, что сочетание «страны оси» употреблялось реже, чем следует — и, в основном, при цитировании наших же газет 1930-50-х годов. Это заметно на мой глаз (хотя и орисс). То есть дуополии Axis vs. Allies в русском языке в итоге не образовалось, мы предпочитали писать «Германия и её сателлиты» либо обозначали конкретный пакт. Присмотритесь, подумайте. Я пришёл к выводу, что мой оппонент прав — и мы с ним переименовали три, что ли, статьи. Nickpo 18:02, 15 октября 2011 (UTC)[ответить]
  • Тук-тук. Коллега, Вы не забыли о затронутой проблеме? Nickpo 21:50, 27 октября 2011 (UTC)[ответить]

Перенесено с моей СО. Elmor 03:55, 29 октября 2011 (UTC)[ответить]

Победа стран оси в художественных произведениях[править код]

Есть два списка: Победа стран оси в художественных произведениях и Победа стран оси во Второй мировой войне (альтернативная история), пересекающиеся по своему содержанию, один из списков избранный, второй нет. Может объединить или разграничить элементы влючения? --Д. Б.(Princenoire) оБс 03:55, 14 августа 2013 (UTC)[ответить]

С ЗКА:

Слово «рейх» всегда пишется с маленькой буквы, если не стоит в начале предложения. В этом можно убедиться по словарям и энциклопедиям, например:

Обнаружился, однако, участник Nickpo (обс. · вклад · журналы · блокировки · фильтры), который не только не согласен с этим, но ещё и повоёвывает (раз, два, три), проталкивая написание «Рейх» и сопровождая свои отмены ориссными умозаключениями. Помогите, пожалуйста, участнику осознать важность соблюдения орфографии. — Николай 21:14, 2 сентября 2015 (UTC)[ответить]

  • Предлагаю инициатору осознать разницу между а) "Третий рейх", б) "рейх" вообще и в) "Рейх" в контексте "Третий рейх". И всё встанет на место. Взглянул сейчас на вашу правку и вижу, что вы практикуете нарушения ВП:ЭП. Не делайте так больше, пожалуйста, никогда. Nickpo 21:39, 2 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • А чем Третий лучше всех остальных. Давайте по аналогии: а) "Красная площадь", б) "площадь" вообще и если в) "Площадь" - то это не в контексте "Красная площадь", а в контексте некой сакральной площади, одухотворённой, или Божественной, мистической, очень знАчимой, великой и т.д.; а так просто - "площадь", и ничего более, пусть даже и Красная.--Yanyarv 03:25, 3 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Тут и спорить не о чем. Однозначно с Прописной, так как это усечённое название конкретного названия «Третий рейх». В усечённых названиях первое слово с Прописной. HOBOPOCC 06:08, 3 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Пример. Государственный академический театр имени Моссовета («театр» со строчной), но: Театр имени Моссовета (см. здесь, § 22). Николай, если Вы хотите ссылаться на Грамота.ру, Вы должны на портале задать вопрос именно так, как он стоит в обсуждаемой статье: с какой буквы, прописной или строчной, должно писаться слово «рейх», если имеется в виду конкретный (Третий) рейх; только тогда Ваши ссылки на Грамота.ру будут убедительными. Орфографические словари здесь вообще ни при чем: вопрос, с прописной или со строчной пишется слово в конкретных случаях, они не рассматривают, — для этого существуют справочники. --Giulini 09:03, 3 сентября 2015 (UTC)[ответить]
    • А просто театр тоже надо писать с большой буквы? Что-то в статье про этот театр данное слово с большой буквы употребляется только в названии. В вашей ссылке есть ещё такой текст.

Примечание. Названия высших выборных учреждений зарубежных стран обычно пишутся со строчной буквы, например: парламент, нижняя палата лордов, рейхстаг, бундесрат, сейм, стортинг, конгресс (сенат и палата представителей) США, меджлис. Но в исторической литературе некоторые названия зарубежных учреждений пишутся с прописной буквы, например: Конвент, Директория.

И ещё, если написать Рейх с большой буквы, то будет смахивать на это правило.

В особом стилистическом употреблении с прописной буквы пишутся слова Родина, Отчизна, Человек, Вера, Надежда, Любовь, Разум, Мудрость, Победа и др.

А нужно ли здесь особое стилистическое употребление?--Yanyarv 10:28, 3 сентября 2015 (UTC)[ответить]
      • Просто «театр» пишите, пожалуйста, со строчной. А вот если Вы в статье, скажем, о Большом театре, решите стилистики ради применить усечённое название, состоящее из одного слова и причём из контекста будет видно, что Вы имеете ввиду исключительно и только Большой театр, то тода, если Вы напишите слово «Театр» с Прописной, то будете совершенно правы. HOBOPOCC 10:36, 3 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Московский Выбор[править код]

А эта книга тут причем? Там просто альтернативное течение войны и страны оси дошли чуть дальше чем в реальности, но об их победе речь не идет, да и упоминается что союзники победили