Обсуждение:Пространство (телесериал)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перевод[править код]

Буду благодарен, если кто-то поможет доперевести статью, т.к. я кое-что недопонял. К примеру, "ice freighter" - вроде бы я понимаю, что это аналог грузовика-рефрежератора, но какое тогда отношение к нему имеет офицер? Или "police detective" - как я понимаю должность в полиции, как у нас следователь, но вроде бы принято называть их детективами, а не "полицейский детектив". пояснения в разделе "В ролях" я вообще упустил, т.к. боюсь там наврать. С ув, LomoNosov 22:32, 30 июня 2015 (UTC).[ответить]

  • Переписал, упростив и обойдя подобные моменты, например: корабль перевозящий лёд, корабль невидимка, ни каких стелсов, детектив, в сша детектив не обязательно сотрудник полиции, дело в том что есть профессия детектив, а есть офицерское звание/должность в полиции! Наш герой хоть и сотрудник полиции, но при этом в сериале его организацию называют корпорацией с земли, так что не понятно на кого в этой версии будущего он работает! Собственно переписал содержание всех серий, сохранив объем! Julian P 22:31, 22 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Metacritic и Rotten Tomatoes[править код]

Еще несколько лет назад ни кто и не слышал о подобных сайтах, и сейчас благодаря вашим усилиям и парочке других пользователей, о них до сих пор мало кто слышал!) Вы отдаете себе отчет что появление информации о сайтах на каждой странице фильма это просто самореклама двух локальных американский ресурсов на весь мир?) Оба сайта используют рецензии и отклики американских критиков и американской аудитории, еще раз, американских, они не могут давать объективную оценку, так как не используют материалы на русском, немецком и прочих языках) Сайты собирают информацию лишь по одному региону и все, может они и имеют право на личную страницу на Википедии, что еще следует проверить, но уж точно не на то что бы быть на каждой странице с фильмом, это пока что заслужил только ресурс IMDb в котором информации о фильмах больше чем на Википедии!) Julian P (обс) 21:41, 3 октября 2016 (UTC)[ответить]

  • Да и отзыв или критика это (пример) - Лукас побывавший на премьере новых Звездных войн сказал что Дисней опошлил его детище! А не звездочки со ссылкой на ресурс) Julian P (обс) 21:54, 3 октября 2016 (UTC)[ответить]
    • Коллега Julian P, давайте по порядку: 1) Еще несколько лет назад ни кто и не слышал о подобных сайтах - и что из этого? Несколько лет назад никто не знал про Google Книги, но сейчас все ими пользуются и на них ссылаются. Вопрос не в том, когда стал известен сайт, а в том, насколько авторитетным считается их контент. Metacritic и Rotten Tomatoes сами по себе ничего не пишут, они только собирают рецензии и дают сумарную оценку. Если с оценкой можно и поспорить, то вот ворох ссылок в одном месте это уже солидный повод считать данные ресурсы авторитетными, как источник подбора ссылок. 2) о них до сих пор мало кто слышал - если вы не слышали, то не значит что никто не слышал. 3) просто самореклама двух локальных американский ресурсов - глупость не пишите. На Metacritic ссылается тот же Steam или ШЬВи, можете сами убедиться (правая колонка) и вот тут. И почему вам не угодил именно Metacritic и Rotten Tomatoes? Почему вы не выпиливаете ссылки на IMDb? На основании чего вы считаете его заслуженным? Ведь по сути IMDb такая же самореклама американский ресурсов... 4) используют рецензии и отклики американских критиков да хоть испанских или вулканских. Главное что эти критики признаны сообществом, а не делают обзоры для развлечения. Критика может быть объективной, может быть необъективной, так что чем больше обзоров будет на продукт, тем объективней будет оценка. То, что критики американские, так и данный сериал не в Японии снят. Вам никто не запрещает найти и добавить ссылки на рецензии и отзывы не в англоязычной прессе, от этого статья будет только лучше.
    Вкратце: Metacritic и Rotten Tomatoes агрегаторы, собирающие, пусть и не все, но достаточно много рецензий на продукт, явно не указанных в статье. Удалять ссылки на архив рецензий это - удаление авторитетных источников, а без данных ссылок в статье явно не показана значимость, так что такая правка может считаться вандализмом. Если вы не верите мне, то прочитайте обсуждение и предварительный итог вот тут, а в дополнении я пингану коллегу @Be nt all:, как одного из опытных участников, разбирающегося в теме кино.
    На основе вышесказанного я возвращаю версию статьи со ссылками на агрегаторов. Если же вы не согласны, то прошу конструктивно обосновать почему ссылки на агрегаторов не имеют право на существование в статье. Сейчас ваши доводы выглядят как Мне не нравится! Надо убрать! без всяких опор на правила Википедии. Если вы считаете что данные ресурсы не авторитетны, то прошу это обсуждать тут. С ув, LomoNosov (обс) 21:44, 4 октября 2016 (UTC).[ответить]
    • Много получилось... Общая выжимка такая: Для создания статьи в ВП нужно показать значимость объекта, значимость фильма/сериала показывается рецензиями на этот продукт, в Metacritic и Rotten Tomatoes собраны рецензии авторитетных критиков, так что данные ссылки показывают значимость объекта, удаление ссылок - удаление авторитетных источников, что недопустимо. То, что рецензии только английской прессы - не играет роли, важна авторитетность, а она у собранных рецензий есть. С ув, LomoNosov (обс) 21:51, 4 октября 2016 (UTC).[ответить]
      • LomoNosov А что хитро, не особо стройно, но хитро, защита так себе, похоже на манипуляцию правилами, конкретики не хватает для автопатрулируемого пользователя) На счет значимости, лихо завернули, вот так вот бац и всех уделали, а мы тут стараемся ищем кучи открытых авторитетных источников, когда можно оказывается всего двумя сайтами доказать значимость)) Особенно впечатлило вот это " глупости не пишите" - может у меня нет ника Ломоносов, но я как то справляюсь:) Вот про IMDb тоже здорово, это энциклопедия кинематографа, не только американского, а не подборка оценок и отзывов жителей США, но главное что вы слово " по сути" вставили! Много вы понаписали, даже ссылки дали на правила, но я тут уже лет 6-7, не такой впечатлительный)) Дааа и еще разок, "значимость показывается рецензиями на продукт", меня бы уже забанили давно за такое, если бы рецензии использовал в качестве источников или их количество в качестве аргумента, а я все еще тут и специализируюсь на источниках, к слову говоря)) Вот сижу и думаю, сейчас спущу вам вы таких дров наломаете, а возиться с вами тоже не охота, ни чего личного, но вы преисполнены превосходством!:))) Вы хоть пишите ладно, а то у вас во вкладе сплошные обсуждения, просто уму непостижимо, повод задуматься между прочим:) Сам виноват упустил я время когда только начали перетаскивать эти ссылки на Мяту и Помидоры, раскручивая эти ресурсы через Вики, лень мне было возиться с этим, да мне и сейчас не особо хочется!:) Julian P (обс) 00:57, 5 октября 2016 (UTC)[ответить]
        • Ну раз меня сюда позвали, я просто дам ссылку на ВП:К_удалению/4_октября_2016#Рипо! Генетическая опера где я достаточно подробно объяснял новичку, как пользуясь Metacritic и Rotten Tomatoes оценивать значимость фильма. В рекламе эти сайты нуждаются не более, чем IMDB, тем более что по крайней мере первый с IMDB тесно интегрирован. За что воюем-то? --be-nt-all (обс) 04:35, 5 октября 2016 (UTC)[ответить]
        • А, прочитал исходное сообщение. «Ещё несколько лет…» — неправда ваша, по крайней мере 5 лет назад всё было ровно точно так-же. Хочешь посмотреть оценку критиков, иди на «томаты» и метакритик (про раньше не скажу, кино я всё-таки интересуюсь постольку-поскольку, и до того как оказался вовлечённым в работу со статьями о фильмах в вики как ВП:ПИ, я и на iMDB то редко заглядывал). Скажу честно, раздел критика, написанный исключительно по метакритику и томатам — это работа «на отвяжись», но, по крайней мере для фильмов, которые попадают под шаблон «массовое англоязычное кино» (с ударением на англоязычность) это необходимый минимум. А ресурс, да, локальный, в том смысле что для национального кино, ориентированного прежде всего на внутренний рынок страны, этот ресурс уж точно ничего не показывает. Но поскольку «Голливуд» это практически синоним слова «массовое кино» (хотя, конечно, ещё Болливуд есть :-)), это очень глобализованный локальный ресурс. --be-nt-all (обс) 05:17, 5 октября 2016 (UTC)[ответить]
        • Ну и last but not least, за звёздочками метакритика и процентами томатов — подробные, развёрнутые рецензии, опубликованные в крупных массовых СМИ, или специализированных изданиях о кино (вот почему просто скопировать цифры, не выделяя характерные высказывания рецензентов, это таки халтура). Вопрос, что весомее, отзывы профессиональных критиков, или коллег киношников, вроде приведённого вами в пример Лукаса — спорный. --be-nt-all (обс) 05:23, 5 октября 2016 (UTC)[ответить]

Пространство или экспансия?[править код]

Я посмотрел второй сезон по-русски, и там всю дорогу сериал называют "Экспансия", а не "Пространство". Как с этим быть? --ssr (обс.) 11:31, 19 августа 2017 (UTC)[ответить]

  • Для Анонима постоянно заменяющего "Пространство" на "Экспансия": Нужно прекратить чехарду с заменой названия туда-сюда, прийти здесь к общему мнению и отредактировать статью согласно этому решению.— Peter Porai-Koshits (обс.) 10:16, 28 января 2020 (UTC)[ответить]
  • Сериал называется "Экспансия" - и это совершенно равноправное название. Посмотрите в качестве примера на статью о фильме "В осаде" = "Захват". Таких примеров много. Разные студии сделали разные переводы, но переводы существуют. Поэтому я и написал "другое название", а не "в некоторых источниках". Одноименная серия книг тоже имеет 2 названия.

90.143.26.10 19:56, 28 января 2020 (UTC)[ответить]

    • Голословные утверждения. Для Википедии имеют значение либо позиция официально правообладателя (издателя в России), либо наибольшая узнаваемость. Никакой информации о правообладателях в России мне найти не удалось. Книга не издавалась, у сериала в России премьеры не было. По наибольшей узнаваемости Яндекс сообщает, что запрос "джеймс кори пространство" дает 2 миллиона результатов, а "джеймс кори экспансия" один миллион. Значит "Пространство" - и сериал и книга. И именно поэтому лишь "в некоторых источниках", а не другое название.— Peter Porai-Koshits (обс.) 23:52, 29 января 2020 (UTC)[ответить]
    • 2 миллиона против 1 миллиона - это совсем не тянет лишь на "некоторые источники". Сериал существует 4 года и 4 года выходит на русском языке с названиями и "Пространство", и "Экспансия". А раз так, то нужно это и выражать корректно. В чем голословность то?
81.88.147.37 13:02, 30 января 2020 (UTC)[ответить]
      • Голословность в том, что "Сериал называется "Экспансия" - и это совершенно равноправное название." Это утверждение не подтверждено авторитетными источниками. Вот например достаточно авторитетный источник утверждающий, что книги, и соответственно сериал называются "Пространство". Приведите пожалуйста источники названия "Экспансия" на русском. Авторитетные, не блоги или форумы.— Peter Porai-Koshits (обс.) 21:50, 30 января 2020 (UTC)[ответить]
  • Хотел дать вам ссылку на сайт LostFilm. TV, но он почему-то в чёрном списке. Не знаю почему. Что касается книг - я проверил несколько по ISBN и выяснилось, что серии напечатанных книг имели разные названия, но название "Пространство" встречается именно на сайтах, а не на бумаге.

Подскажите, пожалуйста, можно ли считать Lostfilm достаточно авторитетным, и какие ещё источники можно использовать?

90.143.26.10 22:04, 2 февраля 2020 (UTC)[ответить]


  • Яндекс по запросу "сериал Пространство" выдает 5 млн результатов - возьмем это за 100%. По запросу "сериал Экспансия" - 3 млн. - это 60%. Те же 3 млн результатов по запросу "сериал Пространство Экспансия".

Таким образом, в большей части сериал источников упоминается с двумя равнозначными названиями. Это фактический показатель узнаваемости. Поэтому считаю, что формулировка "в некоторых" источниках некорректна. Мы же о сериале говорим, где название озвучивается в каждой серии. Это другое, менее распространенное, но не но не менее равноправное название сериала.

79.134.44.237 12:09, 5 февраля 2020 (UTC)[ответить]
  • Автопереводчик мне сегодня перевёл как «Раздолье». Смешно! — ssr (обс.) 12:58, 2 марта 2020 (UTC)[ответить]
  • «Экспансия» — это ложный друг переводчика. Экспансия по-английски будет expansion. Expanse — это пространство, простор, раздолье (ничего смешного, кстати). Поэтому большинство источников совершенно правильно переводит как «Пространство». Переводить его «экспансией» — всё равно что Star Trek переводить как «Старый трек». Beaumain (обс.) 11:06, 9 февраля 2021 (UTC)[ответить]
    • А как же насчёт сути? По сути именно «Эскпансия» правильный перевод, что и подтверждено сменой названия, «Пространство» осталось лишь в 1 сезоне, все уже забыли про этот перевод. И это слово ничего толком не выражает по сути сериала, являясь, по сути, нарочито формальной попыткой перевести по словарю, а не передаёт заложенную в название суть сюжета, с чем по факту прекрасно справляется слово «экспансия». — ssr (обс.) 07:19, 19 мая 2021 (UTC)[ответить]

Джеймс «Джим» Холден [...] Принимает химический коктейль под названием «Сок», чтобы выжить во время перелётов[править код]

Переводчик то ли книгу не читал, то ли сериал смотрел за ужином, вполглаза.

"Juice" - боевой препарат, его употребляют все, чтобы не терять сознание от перегрузок выше 8g.

37.204.173.23 23:32, 29 мая 2018 (UTC)[ответить]

Единственный сериал, по версии журнала Мир Фантастики, не получивший ни единой отрицательной оценки.

Откуда информация? Ссылка? Enilight (обс.) 14:14, 10 июля 2019 (UTC)[ответить]