Болливуд

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Болливуд: песни и танцы.

Болливу́д (хинди बॉलीवुड, урду بالیوڈ, англ. Bollywood) — это синоним киноиндустрии индийского города Мумбаи (бывш. Бомбей), названной так по аналогии с Голливудом (Hollywood) в Калифорнии (США). Болливудом также официально называют Хиндиязычный кинематограф. Однако помимо хинди в Мумбаи проходят съемки кинолент на урду, панджаби и английском языках.

Часто Болливудом ошибочно называют всё индийское кино. Однако это лишь часть большой киноиндустрии Индии, которая включает в себя и другие производственные центры, выпускающие фильмы на нескольких разных языках. Из около 1000 кинолент выпускаемых в Индии ежегодно[1][2] на долю Болливуда приходится немногим более 200[3]. Например, из 1091 фильма вышедшего в Индии в 2009 году на долю хинди-язычных пришлось 235 кинолент[4]. На юге страны находятся две другие крупнейшие киноиндустрии: Толливуд (фильмы на языке телугу) и Колливуд (фильмы на тамильском языке).

Кассовые сборы фильмов на хинди составляют более миллиарда долларов ежегодно[3], в чем сильно опережают фильмы на региональных языках. Причем с каждым годом доходы от проката наиболее успешных фильмов растут. Вышедший в 2009 году «Три идиота» впервые перешагнул отметку в 300 крор индийских рупий[5] (~65 млн US$[6]) и ещё несколько лет оставался самым кассовым фильмом Индии, пока в 2013 году его не потеснили «Ченнайский экспресс» и «Байкеры-3»[7][8].

Этимология[править | править вики-текст]

Название «Болливуд» включает две составляющие — Бомбей и Голливуд[9]. Однако, в отличие от своего североамериканского собрата, Болливуд не функционирует в одном месте. Некоторые киноведы критично относятся к этому термину, указывая на то, что таким образом демонстрируется главенствующая роль именно американской индустрии кино, а индийский кинематограф становится своего рода «бедным родственником» Голливуда[9][10].

Термин «Болливуд» был составлен по аналогии с появившемся в 1932 году термином «Толливуд», обозначающим кинематограф Западной Бенгалии (позднее этот термин стал обозначать кинематограф телугу), большинство студий которого располагалось в южном районе Калькутты, Толлигунге[11]. С учётом сходства звучания слов «Толли» и «Голли» термин «Толливуд» довольно крепко вошёл в обращение в индийской культуре, особенно после того, как его стал активно применять молодёжный журнал Junior Statesman. Это стало прецедентом для именования новых центров кинематографа в других частях Индии[12].

Согласно историку Насрин Рехман слово «Болливуд» появилось в конце ХХ века[13]. Хотя термин возник примерно в конце 1970-х, широкое распространение он получил, прежде всего, в конце 1990-х, когда индийские фильмы начали регулярно выходить в прокат в Северной Америке, Великобритании и Западной Европе, и официально вступил в английский лексикон в 2001 году, когда был включен Оксфордский словарь английского языка[14]. Авторство термина приписывают различным людям, включая поэта, режиссёра и учёного Амита Кханну[15] и журналиста Бевинда Коллако[16].

История[править | править вики-текст]

Сцена из фильма «Раджа Харишчандра» 1913 года

История индийского кино началась в 1899 году с короткометражных фильмов документального характера, снятых фотографом Х.С. Бхатвадекаром, более известным как Саве-Дада[17]. Первым полнометражным индийским[18] немым фильмом стал «Раджа Харишчандра» 1913 года[13]. Его создатель Дадасахеб Фальке был одновременно продюсером, режиссёром, сценаристом, оператором, монтажером и прокатчиком. Так как не смог найти женщин согласных сняться в кино, все женские роли в фильме играли переодетые юноши. Съемки первого фильма Фальке проходили в Бомбее, в дальнейшем он перенес свою студию в Насик[19]. В конце того же года Фальке выпустил свой второй фильм «Мохини Бхасмасур», на участие в котором ему удалось уговорить двух актрис: Дургабаи (англ.) и её дочь Камлу (англ.). Начавшаяся вскоре Первая мировая война затормозила развитие кинематографа в Индии, лишив его инвестиций, и вернуться к выпуску фильмов Фальке удалось только в 1917 году. Одновременно с этим производством кинокартин занялись и другие индийцы, появились первые кинокомпании. К концу 1910-х в Индии вышло примерно 25 игровых фильмов, и с каждым годом количество выпускаемых кинокартин увеличивалось[20]. В 1918 году был принят «Индийский кинематографический акт»[21], запретивший показ фильмов, не прошедших предварительную сертификацию.

Постер первого звукового фильма «Свет мира»

К 1930 году в стране ежегодно производилось по 200 кинолент[22]. А 14 марта 1931 года вышел первый индийский звуковой фильм «Свет мира» (англ. Alam Ara)[23] режиссёра Ардешира Ирани, имевший большой успех в прокате[24]. В том же году было выпущено 27 звуковых фильмов, 22 из которых были на хинди[25]. С появлением в фильмах звука, отпала необходимость читать титры, это привлекло в кинотеатры и неграмотных индийцев, что в свою очередь увеличило спрос на индийские киноленты. Популярность звукового кино побудила кинопромышленников попытаться озвучивать уже готовые немые фильмы, но это не принесло хороших результатов. Производство немого кино резко пошло на убыль и полностью прекратилось в 1934 году[25].

В 1934 году Раджнараян Дубей, Химансу Рай и его жена Девика Рани основали студию Bombay Talkies[26], где впоследствии начали свою карьеру Дилип Кумар, Радж Капур, Дев Ананд и некоторые другие известные кинематографисты. Годом ранее супруги Рай сыграли главные роли в первом британско-индийском фильме «Судьба» (англ. Karma). В Индии фильм вышел под названием «Мелодия змеи»[25] (хинди Naagan Ki Raagini). Картина завоевала признание прессы и иностранной аудитории, однако не имела заметного успеха на родине. «Судьба» осталась важной вехой в истории индийского кино, благодаря сцене поцелуя главных героев, длившегося четыре минуты[27]. Исключительный случай, хотя в то время цензура была в основном политическая, а любовные сцены были обычным явлением[25]. Киноиндустрия стала более консервативной после обретения независимости Индии. Закон о кинематографе 1952 года запретил поцелуи на экране, назвав это «неприличным»[28].

«Дочь крестьянина», 1937 год

В 1937 году Ардешир Ирани отметился ещё одним революционным для местного кинематографа достижением, сняв первый[29] цветной фильм на хинди — «Дочь крестьянина» (англ. Kisan Kanya)[30][31]. В следующем году он выпустил ещё один цветной фильм[32], но обе ленты не имели успеха. Съемки цветного кино временно прекратились, и популярность к нему пришла лишь в конце 1950-х годов[25].

Вторая мировая война отрицательно сказалась на положении кинематографа. Основное внимание колониальные власти уделяли документальным фильмам, пропагандирующим боевые успехи англичан и союзников[20]. Политическая цензура ужесточилась, песни национально-патриотического содержания и любые упоминания о Махатме Ганди были запрещены. Не имея возможности выпускать фильмы на актуальные и злободневные темы, кинематографисты снимали исключительно легкие развлекательные киноленты, обильно наполненные песнями и танцами. Также начались проблемы с кинопленкой, производство которой находилось за пределами Индии. Дефицит пленки вызвал запрет на съемку короткометражных фильмов и рекламных анонсов[33]. Однако инфляция и трудности военного времени резко повысили кассовые сборы, что привело к увеличению продолжительности проката. Своеобразный рекорд[34] того времени[35] принадлежал фильму Гьяна Мукерджи 1943 года «Судьба» (англ. Kismet), который не сходил с экранов кинотеатров 192 недели[36].

Золотой век индийского кино[править | править вики-текст]

Период с конца 1940-х и до 1960-х годов считается «Золотым веком» индийского кино[37][38][39]. В этот период был снят ряд знаковых картин, которые на данный момент признаны классикой жанра. Вышедший в 1951 году, «Бродяга» Раджа Капура, имеющий как черты развлекательного фильма, так и социальную подоплеку, стал кассовым рекордсменом и с успехом демонстрировался не только в Индии, но и за рубежом и был номинирован на Золотую пальмовую ветвь Канского кинофестиваля[40]. Созданный в фильме образ оказал огромное влияние на зрителей и даже способствовал появлению новой моды в одежде[41]. Картина Мехбуба Хана «Мать Индия» (ремейк его же фильма 1940 года «Аурат») получила множество наград на международных фестивалях, а также номинацию на «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке (1957)[42]. «Бодрствуйте!» (1957) Амита и Шомбху Митры завоевал Гран-при на фестивале в Карловых Варах[43]. А «Неприкасаемая» Бимала Роя была номинирована на Золотую пальмовую ветвь[44].

Среди самых известных режиссёров того периода выделялись Мехбуб Хан, К. Асиф, Бимал Рой, Камал Амрохи, Виджай Бхатт. Фильмы Гуру Датта «Жажда» и «Бумажные цветы» были включены в список 100 лучших фильмов всех времён по версии журналов Time[45] и Sight & Sound[46], а сам режиссёр назван одним из величайших режиссёров всех времён[47].

Успешными актёрами были Дев Ананд, Дилип Кумар, Радж Капур и Гуру Датт. Среди актрис выделялись Наргис (Датт), Виджаянтимала, Мина Кумари, Нутан, Мадхубала, Вахида Рехман и Мала Синха[48].

На рубеже 1960-х и 1970-х годов в моду Болливуда вошли романтические фильмы с элементами боевиков с участием таких актёров как Раджеш Кханна, Дхармендра, Санджив Кумар, Шаши Капур и актрис — Шармила Тагор, Мумтаз и Аша Парех. Романтическая составляющая сюжета зачастую разворачивалась на фоне бандитских разборок. В середине 1970-х Амитабх Баччан создал образ «сердитого молодого человека», полицейского, самостоятельно противостоящего злу. Среди других актёров этого периода выделялись Анил Капур и Митхун Чакраборти, среди актрис — Хема Малини (исполнительница заглавных ролей в мелодраме Зита и Гита, 1972), Джая Бхадури и Рекха.[48]

В 1975 году на экранах появились такие знаковые для Болливуда фильмы, как «Месть и Закон» Рамеша Сиппи, который некоторые критики считают лучшим в истории индийской киноиндустрии[49], а также «Стена» режиссёра Яша Чопры[50]. Самым известным индийским фильмом 1980-х годов стал «Salaam Bombay!» (1988) Миры Наир, получивший премию «Золотая камера» на Каннском фестивале, а также удостоился номинации на «Оскара» за лучший фильм на иностранном языке.

В 1990-е годы на первый план вышли комедийные фильмы с экшн-сценами. Наиболее успешными актёрами в этот период стали Говинда, Аамир Хан, Салман Хан, Шах Рух Хан, Акшай Кумар. В число популярных актрис вошли Шридеви, Мадхури Дикшит, Джухи Чавла, Каджол[48].

Современный период[править | править вики-текст]

В 2000-е годы качество снимаемых в Болливуде фильмов неуклонно росло. Многие фильмы стали востребованными не только на азиатском, но и на мировом рынке. Среди таких картин выделяются «Меня зовут Кхан» (2010), поднимающий острые социальные и межнациональные вопросы. Европейская премьера фильма состоялась на Берлинском кинофестивале, а в самой Индии «Меня зовут Кхан» получил свыше 2 десятков наград[51][52].

В основном кино в Болливуде рассчитано на широкие слои населения, но встречаются образцы и более узкоспециализированных картин.

Особенности кино[править | править вики-текст]

Кино в Индии постоянно развивается. Часто выходят на экраны высокохудожественные фильмы, сильные драмы, где проделана большая творческая работа на всех уровнях. Однако большинство фильмов снимаются по шаблону. Стереотипный сюжет, актёры, работающие за микроскопические гонорары. Огромное внимание в кино Болливуда уделяется музыкальной составляющей. Зачастую именно от качества музыки и песен зависит успех фильма. Саундтреки выпускаются ещё до премьеры самого фильма, чтобы подогреть интерес публики[53].

Значительная часть аудитории — представители нищих слоёв населения страны, данный фактор также учитывается при съёмке фильмов. Центральное место в сюжете часто занимает простой человек, который силой своего духа может противостоять несправедливости и злу. Обилие красок, красивых нарядов и музыки, помогающих зрителям на несколько часов забыть про житейские проблемы, оказывают влияние и на индустрию красоты. Практически все индийские модели, такие как победительница конкурса «Мисс Мира» 1994 года Айшвария Рай, Лара Датта (Мисс Вселенная 2000 года) и Приянка Чопра (Мисс Мира 2000 год) рано или поздно начинают кинокарьеру[54].

См. также[править | править вики-текст]

  • Filmfare Awards — кинопремия для фильмов на языке хинди

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Татьяна Львова. Чёрная касса. Наша Версия (6 октября 2010). Проверено 2 июля 2014.
  2. Евгений Пахомов. Индийский кинотрезубец. BRICS Business Magazine. Проверено 2 июля 2014.
  3. 1 2 Индийцы против поющего и танцующего Болливуда. KM.RU (22 ноября 2009). Проверено 2 июля 2014.
  4. «Producing Bollywood: Inside the Contemporary Hindi Film Industry», 2012, p. 13.
  5. Subhadeep Bhattacharjee. 3 Idiots scales the 300 Crore mark (англ.). OneIndia.In (January 13, 2010). Проверено 2 июля 2014.
  6. по курсу на 2009 год
  7. «Байкеры 3» стал самым кассовым фильмом в истории Болливуда. Киноновости (7 января 2014). Проверено 2 июля 2014.
  8. Индийский боевик "Байкеры-3" стал самым кассовым фильмом Болливуда всех времен. ИТАР-ТАСС (13 января 2014). Проверено 2 июля 2014.
  9. 1 2 Rajghatta, Chidanand. Bollywood in Hollywood, The Times of India (6 July 2008). Проверено 20 февраля 2009.
  10. Crusie, Jennifer; Yeffeth, Glenn Flirting with Pride & Prejudice. — BenBella Books, Inc., 2005. — P. 92. — ISBN 1932100725.
  11. Sarkar, Bhaskar (2008). «The Melodramas of Globalization». Cultural Dynamics 20: 31–51 [34]. DOI:10.1177/0921374007088054.
  12. Prasad M. Madhava Chapter 2: Surviving Bollywood // Global Bollywood / Anandam P. Kavoori. — New York: New York University Press, 2008. — P. 41–3. — ISBN 0814747981.
  13. 1 2 10 фактов о Болливуде, которые поражают воображение. BBC (3 мая 2013). Проверено 2 июля 2014.
  14. «Producing Bollywood: Inside the Contemporary Hindi Film Industry», 2012, p. 12.
  15. Subhash K Jha. Amit Khanna: The Man who saw ‘Bollywood’. The Telegraph (1 April 2005). Проверено 2 июля 2014.
  16. Anand. On the Bollywood beat, Chennai, India: The Hindu (7 March 2004). Проверено 31 мая 2009.
  17. «Кино Индии: Прошлое и настоящее.», 1987, с. 7.
  18. Хотя фильм был немой, а титры написаны на английском и хинди, его часто относят к маратхиязычному кинематографу, так как все актеры и персонал были маратхи
  19. «Кино Индии: Прошлое и настоящее.», 1987, с. 15-37.
  20. 1 2 Ю. А. Кравцов Основы киноэстетики. Теория и история кино.. — СПб, 2007. — 158 с.
  21. Cinematograph Act, 1918 (Act No. II of 1918)
  22. Gulzar; Nihalani, Govind; Chatterji, Saibal Encyclopaedia of Hindi Cinema. — Encyclopaedia Britannica (India) Pvt Ltd., 2003. — P. 136–137. — ISBN 8179910660.
  23. Сергей, Лавинов. В Мумбае откроется музей индийского кино, Новые Известия (14 марта 2014). Проверено 2 июля 2014.
  24. Surendra Miglani. Talking Images, 75 Years of Cinema. The Tribune (March 26, 2006). Проверено 9 марта 2013.
  25. 1 2 3 4 5 «Кино Индии: Прошлое и настоящее.», 1987, с. 62-100.
  26. История студии Bombay Talkies на официальном сайте (англ.)
  27. Priyanka Dasgupta. India's longest kissing scene clips in Paoli film (англ.). The Times of India (April 30, 2012). Проверено 26 июня 2014.
  28. Charu Thakur. 100 Years of Cinema: History of the kiss - sexually liberated 1930s to prudish 21st century (англ.). IBNLive.com (February 20, 2013). Проверено 26 июня 2014.
  29. Самая первая попытка сделать цветной фильм была предпринята в 1933 году В. Шантарамом, режиссёром фильмов на языке маратхи. Однако тиражирование пленки было проведено в Германии, что позволяет назвать Kisan Kanya первым исконно индийским цветным фильмом
  30. B. Vijayakumar. oldisGOLD (англ.). The Hindu (November 7, 2011). Проверено 26 июня 2014.
  31. India’s first indigenously-made feature film in colour: “Kisan Kanya” (Hindi, 1937) (англ.). The Cinema Resource Centre (TCRC) (April 29, 2013). Проверено 26 июня 2014.
  32. второй цветной индийский фильм носил название «Мать Индия», его более поздняя версия с Наргис в главной роли получила культовый статус
  33. «Кино Индии: Прошлое и настоящее.», 1987, с. 100-128.
  34. Kismet (англ.)
  35. Был побит фильмом «Месть и закон» 1975 года, демонстрируемом в кинотеатрах 286 недель
  36. 900 not out! (англ.). The Telegraph (February 3, 2013). Проверено 26 июня 2014.
  37. K. Moti Gokulsing K. Gokulsing, Wimal Dissanayake Indian Popular Cinema: A Narrative of Cultural Change. — Trentham Books, 2004. — P. 17. — ISBN 1858563291.
  38. Sharpe, Jenny (2005). «Gender, Nation, and Globalization in Monsoon Wedding and Dilwale Dulhania Le Jayenge». Meridians: feminism, race, transnationalism 6 (1): 58–81 [60 & 75].
  39. Gooptu, Sharmistha (July 2002). «Reviewed work(s): The Cinemas of India (1896-2000) by Yves Thoraval». Economic and Political Weekly 37 (29): 3023–4.
  40. The International Film Musical / Corey Creekmur, Linda Mokdad. — Edinburgh University Press, 2013. — 288 с. — ISBN 0748634770.
  41. «Кино Индии: Прошлое и настоящее.», 1987, с. 131.
  42. Mother India (англ.) на сайте Internet Movie Database
  43. 10th Karlovy Vary IFF. Film Servis Festival Karlovy Vary. Проверено 12 сентября 2014.
  44. Anjana Rajan. Sujata 1959  (англ.), The Hindu (13 September 2008). Проверено 12 сентября 2014.
  45. All-Time 100 Movies (англ.). Time Magazine (2005). Проверено 14 января 2012. Архивировано из первоисточника 1 июня 2012.
  46. "2002 Sight & Sound Top Films Survey of 253 International Critics & Film Directors" (англ.). Cinemacom (2002). Проверено 14 января 2012. Архивировано из первоисточника 1 июня 2012.
  47. Kevin Lee. A Slanted Canon (англ.). Asian American Film Commentary (5 September 2002). Проверено 14 января 2012. Архивировано из первоисточника 1 июня 2012.
  48. 1 2 3 Ahmed, Rauf. The Present. Rediff.com. Проверено 30 июня 2008. Архивировано из первоисточника 29 мая 2008.
  49. Ramgarh of Sholay to become district
  50. Amitava Kumar. Slumdog Millionaire's Bollywood Ancestors. Vanity Fair (23 December 2008). Проверено 4 января 2008. Архивировано из первоисточника 1 июня 2012.
  51. Tridevi, Tanvi. Who is the next Bollywood queen?, The Times of India (31 May 2008). Проверено 2 апреля 2009.
  52. Top Actress. BoxOfficeIndia.Com. Проверено 8 января 2008. Архивировано из первоисточника 1 июня 2012.
  53. Kalita, S. Mitra (2005). Suburban Sahibs: Three Immigrant Families And Their Passage from India to America. Rutgers University Press, p. 134. ISBN 0-8135-3318-X
  54. Gupta, Suman; Omoniyi, Tope The Cultures of Economic Migration: International Perspectives. — Ashgate Publishing Ltd, 2001. — P. 202. — ISBN 978-0-7546-7070-4.

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]