Обсуждение:Скендер

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шкендер? Кинта?[править код]

Очевидно, что название пошло от Скандербега. Слово Skënder в фамилиях принято транслировать как Скендер (см., например, Хисени, Скендер). Каких-либо упоминаний шкендера или скендера на русском я не нашёл, но предлагаю переименовать -- в Скендер. --Kalashnov 17:34, 1 июня 2012 (UTC)[ответить]

Форма "100 кинт" предполагает, что в единственном числе -- кинта. Думаю, все же кинт (100 кинтов). При этом qind в албанском -- это 1/100, процент (или сотня?), qint также цент, что имеет смысл отметить. --Kalashnov 17:34, 1 июня 2012 (UTC)[ответить]

У меня была ещё версия, что от Александра (в Корче в то время преобладало греческое население). Меня смутило, что на футбольных сайтах команда из Корча называется Шкёндербеу (правда, в Википедии она - Скендербеу (футбольный клуб)). Ну и пара албанских футболистов с именем Шкендер или Шкёндер. Но, пожалуй, соглашусь - пусть будет Скендер. Gipoza 17:59, 1 июня 2012 (UTC)[ответить]

Не знаю, куда написать. Пусть тут. Был еще некий Qindtar в 20-х несколькими регионами. Что за зверь? Как перевести? Может быть через ar какая-то связь с золотом или серебром? --Kalashnov 18:33, 1 июня 2012 (UTC)[ответить]

И там же, кстати, серебряный франг в 20-х. --Kalashnov 18:39, 1 июня 2012 (UTC)[ответить]

Qindtar по 1-й ссылке - выпуск города Шкодер 1920 года, было четыре номинала - 5, 10, 20 и 50. Из тех, что по 2-й ссылке, у нас уже описаны франк Влёра и франк Корча. За остальное не планировал браться, информации крайне мало. У франков Влёра и Корча и Скендера хотя бы интервики есть (хотя в иноязычных разделах статьи, как и наши. немногословны). Gipoza 18:50, 1 июня 2012 (UTC)[ответить]