Обсуждение:Уоллес и Громит: Проклятие кролика-оборотня

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Внешние ссылки[править код]

Шаблон:Внешние ссылки нежелательны мешает добавить Шаблон:ВС. Покровитель хлебных злаков (обс.) 17:32, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

✔ Готово. Что проявилось ровно никак. Закрыто. --AndreiK (обс.) 11:35, 1 августа 2022 (UTC)[ответить]

Дубляж[править код]

Здравствуйте, Хельга.

До окончания обсуждения возвращаю страницу в прежнее состояние.

По правде говоря, Ваш комментарий несколько озадачивает. Когда я покупаю бутылку морковного сока, я доверяю составу на этикетке. Зачем ссылка на АИ, когда в фильме титрами указывается съёмочная группа (актеры, режиссёр, дубляж и т.д.)?

Вы смотрели этот мультфильм? Если нет, то советую: очень хорошая вещь для просмотра с семьёй или друзьями. Вот ссылка на мультик, на моменте 1:18:30 то, что Вас интересует: [1]

Искренне Ваш, Nikolas Sharp (обс.) 19:15, 3 июля 2022 (UTC)[ответить]

Добрый день. Для полноты картины я скопировал фрагмент начала обсуждения с Вашей СО.

Хельга, прежде чем что-то ломать, обоснуйте необходимость ломки. Если не хватает источников, сначала поищите их, а потом уже указывайте на недостаток в тексте. В противном случае это воспринимается как вандализм. А требовать вторичный источник, когда есть первичный - по меньшей мере странно.

Поставьте вот эту ссылку к дубляжу на независимый вторичный источник и давайте закончим это бесполезное обсуждение: Актёры и дубляж мультфильма Nikolas Sharp (обс.) 06:38, 4 июля 2022 (UTC)[ответить]

Пока у указанного обсуждения не подведён итог, говорить не о чем. Между прочим, в нём описывается эта ситуация как раз применительно к ру-вики:

Статьи о художественных произведениях пишутся с учётом переводов/локализаций произведения: например, название произведения, имена персонажей указываются на русском языке так, как они были переведены, даже если локализация существенно отличается от оригинала. Здесь чистая локализация, Кинопоиск, или Ivi, или коробка с фильмом в помощь.

Бремя? Нет, отвергаешь - предлагай. Советую почитать ВП:НДА.

И, пожалуйста, откатите подобные правки за последние 4 дня в других мультиках вроде Геркулеса или Зверопоя. Nikolas Sharp (обс.) 15:14, 4 июля 2022 (UTC)[ответить]

Что-то не помню, чтобы мы устанавливали какие-либо сроки... Если Вы сидите каждодневно в Википедии, это не значит, что остальные тоже.

Ещё раз повторяю: если можете, устраните недостаток самостоятельно, если нет, поставьте плашку-указатель. А Ваши действия начинают походить на вандализм. Порядочные люди так себя не ведут. Nikolas Sharp (обс.) 12:23, 12 июля 2022 (UTC)[ответить]

  • За неделю обсуждение не стало результативным. «Кинопоиск» не является авторитетным источником, читайте правила. Вандализма нет, есть несоответствие значимости. Helga Regin (обс.) 21:42, 12 июля 2022 (UTC)[ответить]

Список Проект:Кино/Источники далеко не исчерпывающий: в нём не хватает, к примеру, Антона Долина. Если я на него сошлюсь, Вы же не станете утверждать, что он не АИ? А Кинопоиск - один крупнейших тематических порталов.

Пожалуйста, обоснуйте НЕзначимость дубляжа. Пока что среди аргументов только обсуждение в пользу его значимости. Nikolas Sharp (обс.) 15:52, 13 июля 2022 (UTC)[ответить]

О, Ваша ссылка даже подтверждает мою позицию: Ситуация очень походит на использование кинопоиска или imdb для фильмов, какая-то информация вполне используется и источники по ней принимаются как авторитетные, но значимости фильмам они не дают. Фильм значимый - лауреат Оскара. Дубляж можно подтвердить первичным источником - самим фильмом. Из Википедия:Голосования/Допустимость непропорционального наличия в статьях «русско-российской» информации следует, что первичного АИ достаточно.

Странно не доверять крупнейшему порталу о кино в вопросах кино... [2] Nikolas Sharp (обс.) 19:04, 13 июля 2022 (UTC)[ответить]

Если верить обсуждению, за счёт него хотели прибавить значимости незначимым фильмам. Это совсем другое дело. Nikolas Sharp (обс.) 19:41, 13 июля 2022 (UTC)[ответить]

А Вы смотрели этот фильм? Nikolas Sharp (обс.) 19:54, 13 июля 2022 (UTC)[ответить]

Если что, не хотел Вас обидеть.

Я про другое. Когда Вы смотрите кино на русском языке, то Вы всегда будете слышать эти голоса не в одном, так в другом фильме. И голос Кухарешина, или Ярославцева, или Кузнецова Вы всегда отличите. Если Вы не верите своим ушам, то тут ничего не поделаешь. Nikolas Sharp (обс.) 20:18, 13 июля 2022 (UTC)[ответить]

Раз Вы столь непримиримы, может быть, позовём независимую третью сторону? Nikolas Sharp (обс.) 20:23, 13 июля 2022 (UTC)[ответить]

Я смотрю, Вы как будто дожидались снятия блокировки, чтобы тут же всё откатить... Это начинает напоминать мне беседу с Вики-Голлумом.

Короче, ладно, не хочу с Вами спорить. Начата процедура посредничества. Nikolas Sharp (обс.) 15:20, 15 июля 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Всё хорошо, что хорошо закрыто. --AndreiK (обс.) 11:36, 1 августа 2022 (UTC)[ответить]

Спор и консенсус в тематике дубляжа[править код]

Статья стала участницей данного обсуждения, которое логично положить сюда: "Геркулес_%28мультфильм%29"_и_"Уоллес_и_Громит%3A_Проклятие_кролика-оборотня" Nikolas Sharp (обс.) 17:21, 14 ноября 2022 (UTC)[ответить]