Обсуждение:Sri Lanka Post

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название статьи[править код]

на тамильском своё название, на сингальском своё, выделять один язык из трёх использующихся в стране, на которых сабж имеет свои наименования и прописывать это в описании по-моему не есть гуд, равно как и такая попытка отстоять своё мнение. --Wolkodlak 01:29, 25 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Попытка отстоять свое мнения есть всегда гуд, согласно правилам ВП. Только отстаивать ее надо, придерживаясь ВП:ЭП и в спокойном тоне. В английской статье, которую Вы переводили, в преамбуле ясно, по-моему, сказано: The Department of Posts, functioning under the brand name Sri Lanka Post. Вот о брендовом названии я и говорю в данном случае. --Michael Romanov 01:35, 25 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Почта России в таком случае более бренд, однако ж переводится. Роял мэйл вообще не имеет русского варианта. Слово бренд на оф.сайте нет(АИ). И всё ещё хочется увидеть какое-либо коллективное мнение сообщества по поводу брэндового названия и его превалирования над понятным. На счёт спокойности - когда переведя до конца статью неожиданно обнаруживаешь что уже не там — это раздражает, особенно потерянный труд. Если брендовое имя - это только ваши заморочки, тогда самоустраняюсь от любой работы над почтовой сферой, если нет - тогда что-то делать дальше. --Wolkodlak 02:07, 25 ноября 2011 (UTC)[ответить]
По поводу мнения сообщества, см. Википедия:Именование статей/Иноязычные названия (раздел: Международные компании и их товарные знаки), цитирую: "Названия международных компаний и товарных знаков, в оригинале которых (или в варианте, используемом на международном рынке) используется латиница, записываются латиницей. Для компаний, имеющих общепринятое написание названия кириллицей (зафиксированное, например, на официальном сайте компании), возможно написание кириллицей: Майкрософт[5], Пежо[6]. Для правильного произношения названия в тексте статьи рекомендуется указывать транскрипцию; см. 3M, Aston Martin, BASF, BMW, Google, Hyundai Tucson, IBM, ITT Corporation, Mac OS, Microsoft, Motorola, Panasonic, S7, Sanyo, Sony, Windows Vista." И хотя это не правило, а рекомендация, всё же, может, стоит прислушаться, тем более, что с "Почты Шри-Ланки" всё равно будет стоять перенаправление, и желающие легко попадут на статью по нему. --Л.П. Джепко 08:45, 25 ноября 2011 (UTC)[ответить]