Погранично-папуасские языки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Погранично-папуасская семья»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Погранично-папуасские языки
Таксон семья
Статус признана
Ареал Новая Гвинея
Число носителей ок. 15 тыс.
Классификация
Категория Папуасские языки
папуасские языки
Погранично-папуасские языки
Состав
3 ветви
Коды языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5

Погранично-папуасские языки (пограничные, тамийские; англ. Border languages, Tami languages) — семья папуасских языков, выделенная в качестве отдельной от других в классификации Малкома Росса.

Стивен Вурм в своей классификации (1982) включает эти языки в качестве отдельной семьи в трансновогвинейскую филу. Там они могут объединяться с торскими языками (сейчас рассматриваются как часть тор-квербской семьи (Tor-Kwerba languages)) в северную надсемью.

Распространены на севере острова Новая Гвинея на пограничье (отсюда название) между индонезийской провинцией Папуа и Папуа — Новой Гвинеей (провинция Западный Сепик).

Состав[править | править код]

Включает 16 языков, которые делятся на 3 ветви.

  • Беванийская (Bewani family) — все пять языков в ПНГ: аинбай (Ainbai), умеда (Umeda), килмери (Kilmeri), нингера (Ningera), паги (Pagi);
  • Тайкатская (Taikat family) — оба языка в Индонезии: ауйи (авьи, ньяо, Awyi), тайкат (Taikat);
  • Варисская ветвь (Waris family) — 8 языков в ПНГ, сенгги в Индонезии: языки варис (Waris), манем (Manem), сенгги (виид, Senggi, Viid), пунда-умеда (Punda-Umeda), вайна (ванья, сованда, Waina), имонда (Imonda), даонда (Daonda), ауве (Auwe, Simog), аманаб.

Кроме того, Росс включал в эту семью язык эльсенг, который обычно считается изолированным. В целом, однако из-за скудости сведений этот язык является фактически неклассифицированным.

Местоимения[править | править код]

Росс реконструировал для пограничных языков следующую систему местоимений:

Лицо Ед. число Мн. число
1 экскл. *ka *kia- ?
1 инкл. *bile ?
2 *je ?
3 *ihe *ihe- ?

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Ross, Malcolm. Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages // Andrew Pawley, Robert Attenborough, Robin Hide, Jack Golson, eds. Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Canberra: Pacific Linguistics, 2005. pp. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782.

Ссылки[править | править код]