Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Комикс, разъясняющий фразу

«Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo» — фраза на английском языке, являющаяся грамматически корректной и используемая для иллюстрации того, как омонимы и омофоны могут быть использованы для создания сложных конструкций. Фразу можно перевести так: «Буффальские бизоны, которых пугают (другие) буффальские бизоны, пугают буффальских бизонов».

Фраза введена в литературу в 1972 году Уильямом Дж. Рапапортом, профессором Университета Буффало[1][2].

В предложении отсутствуют знаки препинания. Слово buffalo в нём используется в трёх значениях:

Оно может быть разложено следующим образом: «Buffaloa buffalon Buffaloa buffalon buffalov buffalov Buffaloa buffalon», где «a» — имя прилагательное, «n» — имя существительное, а «v» — глагол.

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Rapaport, William J. 22 September 2006. «A History of the Sentence „Buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.“». State University of New York at Buffalo.  (англ.)
  2. Rapaport, William J. 19 February 1992. «Message 1: Re: 3.154 Parsing Challenges». linguistlist.org.  (англ.)