Колыбельная для брата

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Колыбельная для брата (повесть)»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Колыбельная для брата
Жанр Реализм
Автор Владислав Крапивин
Язык оригинала русский
Дата написания 1978
Дата первой публикации 1979
Издательство Правда (издательство)

«Колыбельная для брата» — реалистическая[1] повесть Владислава Крапивина, впервые опубликованная в 1—5 номерах журнала «Пионер» за 1979 год. Иллюстрации к первому изданию выполнил Евгений Медведев[2]. В центре повести — конфликт между школой и подростком, которого несправедливо обвинили в воровстве[3]. По мнению литературоведа М. Липовецкого, повесть представляет собой «социологический анализ детского одиночества»[1].

Сюжет[править | править код]

В начале учебного года семиклассника Кирилла Векшина учительница перед всем классом обвиняет в краже кошелька у студентки-практикантки, которой он не совершал. Единственная улика против него — то, что он случайно оказался в учительской раздевалке и, не желая унижаться, не позволил обыскивать свои карманы.

Случайно Кирилл узнаёт, что кошелёк украл тихий и незаметный Петька Чирков (Чирок). Сначала он решает заставить его во всём признаться, но узнаёт, что Чирков совершил кражу, чтобы рассчитаться с хулиганами, которые вымогают у него деньги[4]. Кирилл решает помочь Чиркову и вступает в противостояние с хулиганской шайкой, которой верховодит Дыба, поскольку хочет помочь тем, кто не может себя защитить[4].

Изложение основной сюжетной линии прерывается обширными включениями, представляющими собой воспоминания Кирилла о прошедшем годе, в течение которого в его жизни произошли серьёзные изменения. Зимой Кирилл познакомился с компанией ребят, которые из шлюпки строили настоящий парусник «Капитан Грант». Руководил коллективом молодой фотограф, имеющий прозвище «Дед»[4]. В этой компании Кирилл впервые осознал, что такое настоящие крепкие товарищеские отношения и подружился с Дедом и его ребятами[4]. Во время плавания на озере ребята, идя на риск, решают спасти от лесного пожара туристов — этот случай радикально изменяет их мировосприятие[5]. Однажды Кириллу предлагает подружиться восьмилетний Митька — родственник Деда. Митька — вечно перемазанный второклассник, жутко боящийся привидений, но бесстрашно работающий на стакселе при шторме. Чтобы подружиться «крепко и навеки» Кирилл с Митькой обмениваются тайнами: Митька — про то, что зарыл за сараем клад — сундучок со старинными монетами, «не для богатства, а для интереса», а Кирилл — про свою первую, недавно начавшуюся любовь.

В конце книги хулиганы Дыбы жестоко избивают Кирилла, однако, чувствуя поддержку отряда и, главное, восьмилетнего Митьки, он не падает духом и готовится к продолжению борьбы за справедливость.

Критика[править | править код]

Публикация повести вызвала широкий резонанс в обществе, причём мнения разделились от восторженных до полного неприятия. В частности, сам Крапивин писал: «Говорят, некоторые классные дамы даже выкрадывали журналы „Пионер“ из школьных библиотек и выдирали из этих журналов листы с повестью „этого самого Крапивина, которого до сих пор не призвали к порядку и который опять…“ А ребята писали в редакцию множество писем…»[6]. Журнал с опубликованной повестью в некоторых городах изымался из школьных библиотек, а издательством «Детская литература» повесть была напечатана только в 1987 году[3].

Крапивин подробно описывает конфликт между школьниками и «формально-бюрократическим» подходом педагогов. Автор противопоставляет два коллектива, формальный коллектив класса и неформальную группу, которую объединяет идея построить парусник. Классный руководитель Ева Петровна, по словам литературоведа Л. Колесовой, «более всего беспокоится о своём учительском престиже», поэтому отношения между ребятами характеризуются отчуждением и безразличием, в классе превалируют формализм и принуждение[7][8]. Как полагала Колесова, тоска главного героя по семье, как и поиск Митькой старшего друга, имеют одну и ту же природу: автор повести убеждён, что понять ребёнка можно только из «страны детства». Литературовед заключала, что этот взгляд «изнутри» позволил Крапивину оригинально подойти к освещению проблемы малодетности семьи[9][10]. Колесова отмечала, что в повести заметно изменение подхода Крапивина к отношениям между взрослыми и детьми: «отчётливо осознаётся необходимость союза между взрослым и малышом»[11][12]. По мнению Е. Великановой, в повести отразилась тенденция в творчестве писателя: коллектив (отряд) постепенно уходил на второй план, а большее значение приобретала семья[4].

Писатель и публицист Ю. Бриль в рецензии на повесть (1980) отметил, что Крапивин вернулся к хорошо ему знакомой форме «романтического реализма»[13][14]. Образы героев повести повторяют характеры других произведений автора, в первую очередь «Мальчика со шпагой». Кирилл Векшин, «мальчик с открытым и честным взглядом», герой-рыцарь, защищающий слабых, соответствует Сергею Каховскому из романа. Их объединяет бескомпромиссность поступков: Кирилл прощает Чирка, хотя тот и является виноватым, поскольку прощение должно быть полным. Окружение героя, его друзья среди детей и взрослых также имеют аналоги в предыдущих книгах Крапивина, как и общая тематика рыцарства и мужества. По мнению критика, мечта о плаваниях по дальним морям в ранних произведениях автора находит своё воплощение в повести: герои плавают по озеру, попадают в настоящий шторм и выступают в роли спасателей. Бриль выделил мастерски построенный сюжет, динамику действия, которое выстраивается вокруг одного конфликта[15].

По мнению М. Липовецкого, автор раскрывает социологические причины подросткового одиночества: неограниченная авторитарность школьного бюрократизма и духовное и физическое насилие как корни социального зла. Насилие, превратившееся в норму обычной жизни, осуществляется не только со стороны наглых дворовых хулиганов (к тому же наделённых лидерскими качествами), но и со стороны учителей-диктаторов, действующих в рамках «теневой педагогики». Подобное давление общества на подростков приводит к равнодушию, апатии и, как следствие, к одиночеству, сводит человеческие отношения к формальным или «деловым» связям. Выход из состояния одиночества возможен через взятие на себя ответственности: Кирилл Векшин оказывается способным действовать смело и независимо тогда, когда он ощущает способность к сопереживанию и милосердию, когда у него появляется чувство ответственности за малознакомого Петьку Чиркова. Так подросток обретает духовную свободу и нравственное достоинство[1].

По мнению критика Е. Савина, в отличие от Серёжи Каховского, главного героя «Мальчика со шпагой», Кирилл Векшин, встретившись с непонятными явлениями, не избегает их, а пытается активно воздействовать на них. Также в «Колыбельной для брата» иначе решается вопрос детских отрядов. Олег Московкин в «Мальчике со шпагой» ставил своей целью создать отряд, но это у него не вышло, и после его отъезда «Эспада» распалась. А у Деда из «Колыбельной для брата» задачи создать отряд не было. Ребята сами сплотились вокруг него и общего интересного дела: «Сначала думал: просто работники, экипаж, чтобы с кораблём управляться. А вышло, что главное не корабль, а они», — говорит Дед[16].

Ю. Аникина отметила метафорический обряд инициации или испытания, связанный с социализацией и взрослением ребёнка: юные матросы парусника преодолевают свой страх в условиях смертельной опасности. Проходя через испытание, ребята обретают чувство единения, они осознают важность «своего экипажа». Кирилл Векшин также «чувствует силу», когда даёт отпор[17].

Сам Крапивин, позднее комментируя критику в свой адрес (Р. Арбитман, А. Разумихин) по поводу воспитания в героях агрессивности, культа «добра с кулаками» в его произведениях, утверждал, что в повести он вкладывал в слова Кирилла Векшина опровержение этой идеи: «Добро не должно быть с кулаками, но защищать добро надо. Добро не должно быть нападающим, агрессивным, активным.»[18]

Экранизация[править | править код]

В 1982 году на киностудии имени Горького по повести был снят одноимённый фильм, главную роль в котором сыграл сын режиссёра Владимира Грамматикова Егор Грамматиков. Фильм был хорошо принят и получил несколько премий. Владислав Крапивин о постановке говорил: «Единственный, пожалуй, фильм более или менее удачно экранизированный — „Колыбельная для брата“. И то я бы поставил ему не выше трёх баллов с плюсом»[19].

Колыбельная-2[править | править код]

Из-за широкого резонанса Крапивин приблизительно в 1979 году задумал написать продолжение повести под условным названием «Колыбельная-2» о том, как в дружный экипаж «Капитана Гранта» попадает озлобленный жизнью подросток. Однако, написав бо́льшую часть повести, он оставил работу, уничтожив рукопись. Некоторые мотивы «Колыбельной-2» вошли в более поздние произведения «Журавлёнок и молнии» и «Острова и капитаны»[6]. Уцелевшие фрагменты были опубликованы в 2001 году в «лоскутной повести» «Нарисованные герои».

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Липовецкий, 1988, с. 51.
  2. Иллюстрации Евгения Медведева к повести «Колыбельная для брата». Дата обращения: 5 января 2011. Архивировано 22 мая 2012 года.
  3. 1 2 Гришин, 2005, с. 298.
  4. 1 2 3 4 5 Великанова, 2010, с. 28.
  5. Аникина, 2014, с. 76.
  6. 1 2 Крапивин В. П. Колыбельная-2 // Нарисованные герои. Архивировано 6 мая 2009 года.
  7. Колесова, 1987, с. 85—86.
  8. Великанова, 2010, с. 27—28.
  9. Колесова, 1987, с. 74.
  10. Великанова, 2010, с. 28—29.
  11. Колесова, 1987, с. 72—73.
  12. Великанова, 2010, с. 65.
  13. Богатырёва, 1998, с. 39.
  14. Бриль, 1980, с. 180.
  15. Бриль, 1980, с. 180—181.
  16. Савин, 1995.
  17. Аникина, 2014, с. 75—76.
  18. Богатырёва, 1998, с. 31—32, 50—51.
  19. Владислав Крапивин: Тюмень — город-сказка. Архивировано 29 июня 2012 года.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]