Википедия:Список рекомендованных вариантов написания: различия между версиями
Carossa (обсуждение | вклад) кат. |
Carossa (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
⚫ | |||
{{policy}} |
|||
⚫ | |||
В нашем разделе Википедии используется [[русский язык]]. Сам по себе язык, однако, с течением времени изменяется, поэтому в любой момент времени существуют несколько возможных написаний для одного и того же слова или разных названий для одного и того же предмета. |
В нашем разделе Википедии используется [[русский язык]]. Сам по себе язык, однако, с течением времени изменяется, поэтому в любой момент времени существуют несколько возможных написаний для одного и того же слова или разных названий для одного и того же предмета. |
||
Версия от 00:16, 22 апреля 2007
![]() | Эта страница относится к руководствам русской Википедии. |
В нашем разделе Википедии используется русский язык. Сам по себе язык, однако, с течением времени изменяется, поэтому в любой момент времени существуют несколько возможных написаний для одного и того же слова или разных названий для одного и того же предмета.
Вопросы именования часто вызывают жаркие споры у участников и войны переименований и изменений статей. При этом в половине статей (а иногда и в половине одной статьи) понятие называется так, а в другой половине по-другому, что приводит к тому, что статьи выглядят непоследовательно и неаккуратно. Особенно это относится к именам собственным, например, к названиям стран, именам иностранцев, другим иноязычных именам, а также терминам, недавно заимствованным русским языком, написание которых ещё не устоялось.
Для того, чтобы предотвратить бессмысленные споры, ниже следует список слов, которые должны использоваться вместо их неразрешённых аналогов. Разумеется, в статье, посвящённой понятию, на имя которого наложены такие ограничения, должны быть описаны все разумные варианты написания его названия и должна быть дана попытка объяснить, почему в Википедии используется то или иное из них.
- «Алма-Ата», а не «Алматы»
- «Ашхабад», а не «Ашгабат»
- «Белоруссия», а не «Беларусь»
- «Государственная дума», а не «Государственная Дума»
- «Интернет», а не «интернет»
- «Киргизия», а не «Кыргызстан»
- «Майкрософт», а не «Микрософт»
- «Молдавия», а не «Молдова»
- «на Украине», а не «в Украине»
- «Северная Осетия», а не «Северная Осетия — Алания»
- «суши», а не «суси»
- «Таллин», а не «Таллинн»
- «Тува», а не «Тыва»
- «Туркмения», а не «Туркменистан»
- «Юникод», а не «Уникод»
- «Якутия», а не «Саха»
Тем не менее, есть и некоторые исключения:
- «Башкортостан», а не «Башкирия»
- «Татарстан», а не «Татария»
Правила эти приняты исключительно с целью предотвратить бессмысленные религиозные войны, а не для ограничения свободы слова. Если возникает необходимость изменить правило на другое, необходимо указать очень существенную причину для этого. Вообще, по большому счёту, единственной причиной такого изменения является превалирование использования в русском языке другого варианта. При этом статистика от поисковых систем имеет важное значение, но не является однозначно решающим фактором.