Восточная литература (сайт): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Строка 30: | Строка 30: | ||
== История развития сайта == |
== История развития сайта == |
||
Идея создания [[Электронная библиотека|сайта-электронной библиотеки]] первоисточников появилась в мае [[2001 год]]а изначально как vostlit.narod.ru<ref name=history>[http://www.vostlit.narod.ru/stimme.htm Немного истории]</ref>. Предполагалась публикация исторических текстов [[Средние века|средневекового]] [[Восток (макрорегион)|Востока]] в [[Интернет]]е, зачастую весьма малотиражных (отсюда происходит название сайта)<ref name=history />. К этому направлению весьма быстро добавились и публикации текстов [[Западная Европа|Западной Европы]]. Со временем расширялись и временные рамки, охватывая не только период [[Средние века|Средневековья]], но и [[Новое время|Новое Время]]. |
Идея создания [[Электронная библиотека|сайта-электронной библиотеки]] первоисточников появилась в мае [[2001 год]]а изначально как vostlit.narod.ru<ref name=history>[http://www.vostlit.narod.ru/stimme.htm Немного истории]</ref>. Предполагалась публикация исторических текстов [[Средние века|средневекового]] [[Восток (макрорегион)|Востока]] в [[Интернет]]е, зачастую весьма малотиражных (отсюда происходит название сайта)<ref name=history />. К этому направлению весьма быстро добавились и публикации текстов [[Западная Европа|Западной Европы]]. Со временем расширялись и временные рамки, охватывая не только период [[Средние века|Средневековья]], но и [[Новое время|Новое Время]]. 5 июля 2005 года был запущен собственный сайт vostlit.info<ref>http://website.informer.com/vostlit.info</ref>. |
||
В процессе работы над сайтом стало ясно, насколько малое количество таких текстов переведено на русский язык, поэтому было решено также заняться и собственно переводами. В число впервые и полностью переведённых попали следующие тексты: |
В процессе работы над сайтом стало ясно, насколько малое количество таких текстов переведено на русский язык, поэтому было решено также заняться и собственно переводами. В число впервые и полностью переведённых попали следующие тексты: |
Версия от 10:27, 12 февраля 2017
Восточная литература | |
---|---|
URL | vostlit.info |
Коммерческий | Нет |
Тип сайта | электронная библиотека |
Начало работы | 2001 |
Страна |
«Восто́чная литерату́ра» — некоммерческий сайт, содержащий публикации на русском языке первоисточников — летописей, хроник, мемуаров, документов, описаний путешествий и др. Сайт содержится на личные средства энтузиастов[1][2].
Самая крупная в России электронная коллекция систематизированных средневековых исторических источников Востока и Запада[3]. Источники систематизированы, поиск текстов возможен по алфавитному и хронологическому принципу, поиск документов — по географическому принципу. Отдельными списками приводятся таблицы и карты (есть коллекция карт Древней Руси, средневековой Европы и Византии).
Библиография в некоторых случаях охвачена по настоящее время. Библиографические указатели русских периодических исторических изданий XIX—XX веков, в том числе указатели изданий Археографической комиссии, Сборника Императорского русского географического общества, Сборника Императорского русского исторического общества, издания «Средние века»[4] (с 1942 года по н. в.) и др.
Хронологические рамки первоисточников
На сайте выложены следующие материалы:
- относящиеся к Европе, России, Северной и Южной Америки за период с IV века по 1800 год;
- относящиеся к Африке и Азии, включая Османскую империю, азиатской части России, Кавказу и Средней Азии за период с IV века до 1914 года.
К исключениям относятся материалы по Крымской, русско-турецкой 1877—1878 гг. и русско-японской войнам, поскольку по ним в Интернете уже представлено большое количество материалов.
История развития сайта
Идея создания сайта-электронной библиотеки первоисточников появилась в мае 2001 года изначально как vostlit.narod.ru[5]. Предполагалась публикация исторических текстов средневекового Востока в Интернете, зачастую весьма малотиражных (отсюда происходит название сайта)[5]. К этому направлению весьма быстро добавились и публикации текстов Западной Европы. Со временем расширялись и временные рамки, охватывая не только период Средневековья, но и Новое Время. 5 июля 2005 года был запущен собственный сайт vostlit.info[6].
В процессе работы над сайтом стало ясно, насколько малое количество таких текстов переведено на русский язык, поэтому было решено также заняться и собственно переводами. В число впервые и полностью переведённых попали следующие тексты:
- «Кёльнская королевская хроника» (Chronica Regia Coloniensis);
- «История Англии» Вильяма Ньюбургского (Historia rerum anglicarum);
- «О Литве» Энея Сильвия Пикколомини (De Lituania);
- «Хроника Людовика IV»;
- «Извлечение из прусских дел» Самбийского Каноника (Canonici Sambiensis Epitome Gestorum Prussie);
- Краткие прусские анналы;
- Иллюстрированная хроника о императоре Генрихе VII и курфюрсте Балдуине Люксембургском 1308—1313;
- Хроника о герцогах Баварии (Chronica De Ducibus Bavariae);
- Большие и малые анналы Кольмара (Annales Colmarienses Maiores/Minores);
- Константинопольское опустошение (Devastatio Constantinopolitana);
- Латинская хроника королей Кастилии (Chronica Latina Regum Castellae);
- Пельплинские анналы (Annales Pelplinenses);
- Пелайо из Овьедо. Хроника королей Леона (Cronicon Regnum Legionensium);
- Адальберт. Продолжение Регинона Прюмского (Adalberti Continuatio Reginonis);
- Хроника Альфонсо III (Chronica De Alfonso III);
- Анналы святого Аманда (Annales Sancti Amandi);
- Тилианские анналы (Annales Tiliani);
- Петавианские анналы (Annales Petaviani);
- Лоббские анналы (Annales Laubachenses).
и многие другие.
Новым этапом в развитии сайта стало начало публикации источников по Кавказским войнам XIX века. Соответственно, временно́й предел выставленных источников был поднят до начала XX века.
Включение одного из проектов «Восточной литературы» в НЭС
Исторический глоссарий из проекта «Елише. Слово о войне Армянской»[7] сайта «Восточная литература» был включен в качестве источника в проект Виктора Коркия «Национальная Энциклопедическая Служба»[8], а именно в Национальную Историческую Энциклопедию[9].
Сайт в методической литературе ВУЗов
Благодаря электронным публикациям исторических источников сайт «Восточная литература» стал включаться в методические справочники исторических и других факультетов различных ВУЗов: в Томском государственном университете[10], МГУ им. Ломоносова[11][12], АГПА[13], ПермГУ[14], ЧГА[15], Института философии РАН[16], ИВР РАН[17] и др.
Участники проекта
«Восточная литература» также активно сотрудничает с переводчиками и публикует их работы, тем самым увеличивая базу данных переведенных источников и делая свой ресурс уникальным в своем роде.
Примечания
- ↑ Сайт Восточная литература
- ↑ Александр Ляхов. История — наука? // Республиканская газета «Караван» (Казахстан), 28 ноября 2008 г.
- ↑ Г. П. Мягков, Н. И. Недашковская, Л. Ф. Недашковский. Пространство сети Интернет для исследователей истории Средневековья: информационно-справочные ресурсы, научные центры, коммуникация, источники. Учебное пособие для студентов-историков. — Казань: Изд-во Института истории АН РТ, 2008. — 56 с. // С. 21.
- ↑ «Средние века», академическое периодическое издание по истории Средневековья и раннего Нового времени в Западной Европе. В 1942—2006 годах ежегодник, выпуски 1-67; начиная с 2007 года ежеквартальник
- ↑ 1 2 Немного истории
- ↑ http://website.informer.com/vostlit.info
- ↑ Елише. Слово о войне Армянской
- ↑ Encyclica. Энциклопедия Энциклопедий. Национальная Энциклопедическая Служба. Проект Виктора Коркия. © Коркия В. П., 2007
- ↑ Елише — слово о войне Армянской. Исторический глоссарий (проект Vostlit)
- ↑ Вопросы истории, международных отношений и документоведения. Выпуск 6. Под ред. к.и.н. П. П. Румянцева. Издательство Томского университета, 2010. — 160 с.
- ↑ МГУ. Философский факультет. Кафедра истории и теории мировой культуры. Программа курса «Японская культура и религии Японии: введение в специальность». Москва, б/г. — 9 с. // История Востока в Средние века и Новое время — http://vostlit.info, с. 4.
- ↑ Информационные технологии для историков. Учебное пособие кафедры исторической информатики исторического факультета МГУ. М., 2006. Раздел V, с.158-234. // http://vostlit.info. «Восточная литература» — библиотека источников по истории Средневековья, с. 213
- ↑ Армавирская государственная педагогическая академия. Полезные ссылки. Исторические источники // www.vostlit.narod.ru, www.vostlit.info
- ↑ Историко-политологический факультет. // Портал «Восточная литература». Средневековые исторические источники востока и запада
- ↑ Черноморская гуманитарная академия. Путеводитель по ресурсам Интернет. Восточная Литература http://vostlit.info Прекрасная библиотека средневековых исторических источников Востока и Запада.
- ↑ Средневековые исторические источники Востока и Запада.
- ↑ Институт восточных рукописей РАН. Годовой отчет Сектора Среднего Востока за 2010 г.
3.2.14. Хисматулин А. А. «Метод компиляции средневековой рисалы на примере Рисала-йи абдалийа Йа‘куба Чархи» // Иран-Намэ № 4 (2009). С. 64—82. Опубликовано … также на сайте Восточной литературы: Преамбула, text