Безымянное поле

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Безымянное поле
Жанр стихотворение
Автор Константин Симонов
Дата написания 1942

«Безымянное поле» — стихотворение из цикла «Война» советского поэта Константина Симонова, написанное в июле 1942 года.

Контекст создания[править | править код]

Константин Симонов был призван в армию с началом Великой Отечественной войны в качестве военного корреспондента. Военная тематика была основной в творчестве Симонова.

Летом 1942 года К. Симонов принимал участие боях в ходе т. н. операции «Ливенский щит» в Ливенском районе Орловской области, стихотворение им было написано под впечатлением боев на Опытном поле у деревни Жерновка.[источник не указан 3395 дней]

В июле 1942 года ситуация на фронте продолжала оставаться очень сложной для СССР и Красной армии: противник продвинулся на 500—650 км и разбитые части Юго-западного фронта вынуждены были отступить к Волге. 28 июля 1942 года Ставка Верховного Главнокомандования издала приказ № 227 «Ни шагу назад», призванный сдержать отступление и повысить дисциплину в РККА.

Константин Симонов, прочитав приказ № 227, 28-30 июля 1942 года в пути с фронта, написал «Безымянное поле».[1]

… после чтения приказа Сталина, все другое на обратном пути в Москву как-то притупилось. И мысли о том, как я буду писать корреспонденции, и радость оттого, что напечатаны в «Правде» «Русские люди», — все куда-то отодвинулось. Хотелось писать не корреспонденции о том, что я видел, а что-то другое, что было бы выходом из того состояния потрясения, в котором я находился. Хотелось что-то сказать и самому себе и другим о том, как же быть дальше. Что нужно делать? С этим чувством я по дороге в Москву в «эмке» начал бормотать про себя первые пришедшие на ум строчки стихотворения «Безыменное поле». В нем не было ни слова об июльском приказе Сталина, но для меня самого оно было прямым и немедленным ответом на то потрясение, которое я испытал, прочитав этот приказ.

Симонов К.М. - Разные дни войны. Том II

В стихотворении сам Симонов ассоциирует слов своих «страшную горечь» с Лермонтовым, лейтмотивом в этом стихотворении звучит тема «Бородина».[2]

В стихотворение чувствуется державинское влияние[3] — Симонов обратился к образу Суворова, суворовских солдат: отступавшим красноармейцам являлся образ непобедимых суворовцев.

Структура и сюжет[править | править код]

Стихотворение построено как монолог-обращение неназванного рассказчика к своему товарищу-солдату, в котором осуждается «позорное» отступление войск.

Опять мы отходим, товарищ,
Опять проиграли мы бой,
Кровавое солнце позора
Заходит у нас за спиной.

Рассказчик сокрушается, что они были вынуждены оставить своих погибших без погребения и почестей. В стихотворении раскрывается тема ответственности живых не только перед потомками, но и перед предками. Рассказчик вызывает образы погибших в прошлых войнах России солдат, которые встают из могил и следуют на восток вслед за отступающими частями Красной армии, чтобы не оставаться в оккупированной земле.

Симонов обращается к идее единства и непрерывности русской истории. (Аналогичная апелляция к героическому прошлому Российской империи содержится и в обращении И. В. Сталина к народу 7 ноября 1941 года.)

В заключение рассказчик призывает собраться с духом и не сдавать рубежи:

Клянемся ж с тобою, товарищ,
Что больше ни шагу назад!
Чтоб больше не шли вслед за нами
Безмолвные тени солдат.

Название стихотворения обыгрывается в предпоследнем абзаце:

Пусть то безыменное поле,
Где нынче пришлось нам стоять,
Вдруг станет той самой твердыней,
Которую немцам не взять.

Автор указывает, что абсолютно любой клочок родной земли может и должен стать непреодолимой преградой для немецких оккупантов — точно так же, как в 1812 году малоизвестное село в Можайском уезде стало местом решающего сражения.

Примечания[править | править код]

  1. Ортенберг Д. И. — Год 1942. — М.: Политиздат, 1988
  2. Т. П. Голованова — Симонов Константин Михайлович Архивная копия от 29 мая 2013 на Wayback Machine // Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981. — 746 с.: ил.
  3. Арсений Замостьянов — А если что и остаётся… О приметах державинского стиля в русской поэзии Двадцатого века Архивировано 1 января 2015 года.