Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Коррида

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Кандидат в избранные статьи

Выношу на обсуждение свою статью. Написана по источникам, ссылки на которые даны внизу страницы, а также испанской и английской Википедиям. Пришлось много проверять. Jenp 09:04, 22 августа 2006 (UTC)[ответить]

За[править код]

  1. (+) За Хорошая статья. Gato 12:11, 22 августа 2006 (UTC)[ответить]
  2. (+) За. Достойно, поддерживаю. Воевода 21:28, 22 августа 2006 (UTC)[ответить]
  3. (+) За. Отличная статья, читал с огромным интересом. Wind 22:43, 22 августа 2006 (UTC)[ответить]
  4. (+) За, много интересного. Maxim Razin 08:22, 23 августа 2006 (UTC)[ответить]
  5. (+) За, приличный уровень. --Pauk 08:04, 24 августа 2006 (UTC)[ответить]
  6. (+) За, Хорошая статья. Vald 09:54, 26 августа 2006 (UTC)
  7. (+) За, прочитала с удовольствием. asta 03:51, 31 августа 2006 (UTC)[ответить]
  8. (+) За, очень достойная статья --Чобиток Василий 17:25, 31 августа 2006 (UTC)[ответить]
  9. (+) За — Супер! AlexTsar 00:01, 7 сентября 2006 (UTC)[ответить]
  10. (+) За! Калий обс. 12:46, 15 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Против[править код]

  1. Против. Это не только испанское зрелище, но и распространенное во многих других странах и про это надо указать в самом начале статьи. Поскольку коррида обобщающее понятие уже в определении следует отойти от страны - Испании, и просто говорить про бой с быком, уже в тектсе сделать различия и разведя по дополнительным статьям специфические виды корриды.Стоит обратить на испанскую версию статьи, там про регион распространения говорится сразу и Испанией не ограничивается. Возможно названием статьи следует сделать "бой с быком" - русское название процесса с переадресацией с корриды, тавромахии и пр.--=Pavel= 08:15, 24 августа 2006 (UTC) За образей можно взять англоязычный вариант. Где рассказано о нескольких вариантах корриды подробно. Иначе статью следует обозначить как Испанская коррида[ответить]

Коррида и есть испанское зрелище. Португальская тавромахия называтся торада, у чисто французских вариантов есть свои названия - все они приведены. Возможно, надо писать статью о тавромахии ВООБЩЕ (как в английском варианте - там и название "бой быков" - или испанской статье "тавромахия"). Но эта статья - только про корриду (если есть желание, можно и действительно переименовть в "Испанская коррида", но это будет масло масляное). Jenp 09:51, 24 августа 2006 (UTC) Впрочем, поправил в разумном соответствии с пожеланием.Jenp 16:08, 24 августа 2006 (UTC)[ответить]

Эта статья очевидно посвящена именно испанской корриде. Поэтому претензия к названию мне кажется неуместной. Остальные виды боев быков упомянуты для более полного раскрытия темы, но по ним нужно создать и отдельные статьи. И общая статья про бой быков не помешает. Но это должна быть другая статья. Wind 16:34, 24 августа 2006 (UTC)[ответить]

Я сам того же мнения. Jenp 07:41, 25 августа 2006 (UTC)[ответить]

Тогда надо соответствующим образом править интервики, потому что английские и испанская статьи говорят о тавромахии в общем, а не о испанской корриде исключительно. В русском языке под корридой подразумевается любой бой с быком.--=Pavel= 10:22, 25 августа 2006 (UTC) Заодно надо в случае оставления материала исключительно про испанское зрелище, свести описание иных видов тавромахии просто к ссылкам в конце.[ответить]

  1. (−) Против, статья написана на достойном уровне, но не может быть на первой странице Википедии --Octoberfest 02:44, 26 августа 2006 (UTC)[ответить]
Мне кажется, это не может быть препятсвием для избрания. Wind 19:46, 26 августа 2006 (UTC)[ответить]
Octoberfest, опять Вы за своё? Вероятно, всего лишь потому, что коррида по-вашему чересчур жестока. Но причём здесь статья? Коррида - реальное явление и о ней можно и нужно писать. И пусть каждый составляет своё мнение. Вот если бы Ваше внимание никто никогда не обратил на корриду, Вы бы даже не знали, как к этому относиться. Вам кажется, что выставление статьи на главной странице - это популяризация, но это не так. Не стоит заниматься цензурой и перечёркивать труд автора. Воевода 22:57, 28 августа 2006 (UTC)[ответить]
Почему? Не нравится коррида? Но в статье представлены все за и против, НТЗ соблюдена.Jenp 07:58, 29 августа 2006 (UTC)[ответить]
Я-Против!Возражения по двум направлениям—цензурой было бы выставление на удаление, но ее не удаляют, а номинируют, а это другая песня (г-ну Воеводе). Ну сначала первое—аффтары и сами не знают о чем писали, тавромахии, корриде, испанской или нет, интервики ведут не туда куда они подразумевают, в общем работа еще далеко не завершена над статьей. А второе-по формальным признакам. Но разговор о них вести пока рано, статью еще не доработали--Octoberfest 01:24, 30 августа 2006 (UTC)[ответить]
В Википедии нет цензуры (q) ВП:ЧНЯВ Maxim Razin 19:02, 9 сентября 2006 (UTC)[ответить]
  1. (+) За, прочитала с удовольствием. asta 03:51, 31 августа 2006 (UTC)[ответить]

Воздержались[править код]

Пока (=) Воздерживаюсь. Статья очень хорошая. Но мне кажется было бы правильным указать статистику по смертям матадоров. Указать наиболее известных матадоров. Указать интересные факты из корриды типа, самый длинный бой продолжался двое суток ... Mutafakaz 06:48, 31 августа 2006 (UTC)[ответить]

Дал статистику по травматизму. Про матадоров - см. отдельная статья. Jenp 10:04, 31 августа 2006 (UTC)[ответить]

Доработки[править код]

В Камарге (Франция) по правилам не «проделывают фигуры с быком», а стараются сорвать с его рогов кокарды и ленточки специальным инструментом. Чем дольше они находяться на рогах быка, тем больше их стоимость.
А так статья хорошая. Gato 12:10, 22 августа 2006 (UTC)[ответить]

Спасибо, поправил. Во французских-то правилах я сам не разбираюсь, переводил с английского. Jenp 13:11, 22 августа 2006 (UTC)[ответить]

Комментарии[править код]

  • Нужен словарик и внутренние ссылки - напр, кто такие новильеро я так и не понял. Да и ещё - далеко не все понимают испанский, хорошо бы дать дословные переводы терминов. Maxim Razin 18:12, 22 августа 2006 (UTC)[ответить]

Дословные переводы в основном есть, нет их только по названиям большинства (не всех) приёмов пикадора, матадора и бандерильеро. Но давать их всё равно особой нужды нет - где-то вообще нет перевода (приём назван по имени изобретателя), где-то он будет слишком длинным и описательным, где-то он просто не имеет смысла (ну называется один приём матадора "тринчера", то есть "траншея". И что?). Про новильеро действительно нужно пояснение. Сейчас подпишу.Jenp 07:37, 23 августа 2006 (UTC)[ответить]

Будет, но действительно короткая - в биологии разбираюсь плохо, а терминология сложная. Jenp 07:37, 23 августа 2006 (UTC)[ответить]


Итог[править код]