Википедия:Кандидаты в избранные статьи/R (альбом)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кандидат в избранные статьи
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Сингл-альбом участницы моей любимой группы. Не так давно статья стала хорошей, за что хочется особенно поблагодарить Участник:Igel B TyMaHe. С тех пор немного дополнено рекордами, сертификациями, наградами и, что самое для меня важное, немного расширен раздел про запись (а то совсем бедный был) благодаря статье в купленном недавно журнале. Требованиям вроде как соответствует, но замечаниям, если появятся, как всегда, буду рада и оперативно исправлю. — Werter1995 (обс.) 16:11, 17 июня 2021 (UTC)[ответить]

Поддерживаю[править код]

Комментарии[править код]

  • Возможно, я предвзят после «Горгорода», но мне кажется, что стиль статьи недопустим для ИС. По ней надо пару раз сверху вниз тщательно проходить редактору. По существу мне несколько моментов непонятны даже после беглого прочтения. Например — что значит «релиз на физических носителях состоялся 16 марта, а на виниле — 19 апреля»; что такое физический носитель тогда в данном контексте, и почему винил — не физический носитель? Всю статью перемежается Розе — Розэ, Blackpink — BLACKPINK, ну неужели это сложно вычитать? «принимала участие создания дизайна», большое количество пропущенных запятых и пр. Раздел «Отзывы критиков», представляющий собой простой набор абзацев с описанием рецензий, без какой-то понятной читателю логики или группировки, с невыделенными как цитаты выражениями вида «сверкать как необработанный алмаз». — Good Will Hunting (обс.) 21:49, 18 июня 2021 (UTC)[ответить]
  • Стиль был очень сильно отшлифован на КХС так-то, там очень много комментов было. По поводу остального:
    Релиз на физ носителях — это DVD диски имеются в виду. Виниловая пластинка и обычный DVD это всё же разные вещи;
    Розе сменила на Розэ у меня браузер просто подчёркивает Розэ красным как неправильное, а Розе нет, поэтому инстинктивно писала имя не так, как надо. Спасибо, что заметили Название группы аналогично.
    Принимала участие в создании дизайна мне предложили написать на КХС. Если есть идеи, как описать получше, — предлагайте, поменяю.
    Кавычки я проставила, а вот про оформление в виде списка — а как ещё? Сплошным текстом? Или сгруппировать по несколько в один абзац? Немного переформировала отзывы, сделав три группы. Надеюсь, стало лучше.
    UPD: Пунктуацию где заметила выправила, остальное или пишите или ВП:СМЕЛО. — Werter1995 (обс.) 22:22, 18 июня 2021 (UTC)[ответить]
  • Ну, это поп-рок с женским вокалом. И там, и там. Так что вполне возможно, мне, например, напомнило какую-то японскую группу, уже не вспомню. Так что всё в порядке;) — Werter1995 (обс.) 08:12, 20 июня 2021 (UTC)[ответить]
  • По делу: поправьте разорванность преамбулы. Одно предложение, один абзац - очень странная модель. Тем более, там про выпуск, потом смешано с текстами, потом снова про выпуск. Как-то это группируется в связный текст. - DZ - 01:09, 20 июня 2021 (UTC)[ответить]
  • «Впервые о сольном дебюте всех участниц группы было заявлено в 2018 году. 1 июня 2020 года в YG Entertainment объявили, что вскоре после выхода дебютного полноформатного альбома группы BLACKPINK The Album состоится сольный релиз нескольких участниц группы[2], первым из которых будет альбом Пак Розэ[3]. В конце года девушка сообщила в интервью, что съёмки клипа начнутся в середине января 2021 года[4].»
    • Уточните, пожалуйста, источник на первое предложение, где говорилось бы о 2018 году и обо всех участницах. Я вижу разве что фразу «We are giving out our full support to help BLACKPINK create better music and grow as amazing artists», которая была сказана, похоже, после сольного дебюта Дженни (о котором вы вообще не пишете).
    • Уже после того, как я заглянул в статью о BLACKPINK, я нашёл, например, вот такой источник [ http://kpopherald.koreaherald.com/view.php?ud=201810181808125326172_2], где говорится о готовности агентства сделать релизы каждой участницы. Однако там тоже говорится о Дженни, после которой должна идти Розе, а вы об этом умалчиваете.
    • О какой группе идёт речь в первом предложении (чисто стилистически)?
    • «группы» — «группы» — «группы» в трёх предложениях подряд.
    • «нескольких участниц» — можно было бы избавиться от неопределённости, так как в источнике указаны три конкретные.
    • В сочетании с первым предложением создаётся ощущение, что в 2018 году заявили о сольном дебюте всех. Потом в 2020 вместо «всех» оказалось «несколько», и первой из них стала Розэ. По факту в источниках указано, что первой сольной работой стал альбом некой Дженни, вышедший в 2018 году. У вас об этом ни слова.
    • «В конце года девушка сообщила в интервью, что съёмки клипа начнутся в середине января 2021 года[4]» — судя по переводу этой статьи, новость посвящена в основном подтверждению того, что идёт работа над альбомом, и уже после этого — о планах снять видеоклип. Кстати, у вас «клип» появляется просто так, как если бы о нём говорили в предыдущих предложениях, а это не так.
  • Вот лишь небольшой пример того, какие недостатки мне видятся в первом абзаце, даже без ознакомления с источниками, и как его, как мне кажется, можно было бы улучшить и стилистически, и по наполнению. — Good Will Hunting (обс.) 07:00, 20 июня 2021 (UTC)[ответить]
  • Второй абзац вы начинаете с предложения «Первый тизер появился на официальном Ютуб-канале BLACKPINK 25 января 2021 года[5][6];». Тизер чего? Опять же, стилистически каждый абзац должен представлять собой плюс-минус законченную мысль, а у вас «подвисает» «тизер». Если вы продолжаете говорить про клип — ну так делайте это продолжением нового абзаца, а не разрывайте его.
  • «Помимо этого представители YG заявили, что одна из песен альбома будет исполнена на онлайн-концерте до релиза, но при этом она не будет его заглавным синглом[8]. Ещё YG объявили о том, что основная композиция будет сильно отличаться от большинства песен группы[2][9].» — не вполне понятно, под «основной композицией» здесь подразумевается та, что будет исполнена на онлайн-концерте или «заглавный сингл»?
  • Далее, «Через месяц после исполнения Gone…». Gone — это что? Зачем вы заставляете читателя разгадывать загадки. Почему читатель должен угадывать, что Gone — это, наверное, одна из песен альбома.
  • Ага, лишь в третьем абзаце появляется Дженни. Слишком поздно, это должно было быть раньше.
  • Правило большого пальца по скобкам: текст в скобках может быть опущен без потери смысла и связного повествования. Про Дженни — важно, поэтому этот текст не может быть в скобках.
  • «4 марта 2021 года социальных сетях Розэ и коллектива был опубликован тизер-постер названия ведущего сингла[12][13].» — опять же, что за загадки. Если название было опубликовано — ну так скажите его читателю. Зачем ему догадываться об этом по следующему абзацу?
  • Что такое «с помощью постера была анонсирована прямая трансляция»?
  • «В промежутке между двумя видеоработами» — что подразумевается под «видеоработами»? Обычно имеются в виду видеоклипы, но тут, похоже, речь идёт об этих тизерах; можно ли их считать видеоработами?
  • «Список участников записи подтвердил слух о том, что Розэ оказалась впервые в истории группы причастна к тексту песен[18].» — не увидел в источнике 18 подтверждения того, что это произошло впервые в истории группы.
  • «За день до полноценного выхода альбома был выпущен тизер-постер под названием D-DAY (означающий, что остался один день, 10 марта был выпущен тизер-постер D-2[20])[21].» — что это за группировка информации в скобках! Плюс информация о том, что за день до выхода альбома вышел тизер D-DAY, является абсолютно бессмысленной, потому что ни в какой другой день тизер D-DAY не мог выйти по определению! Если вы хотите соблюдать хронологию, ну тогда пишите, что 10 марта вышел D-2, а 11 марта D-DAY, но не вот так вот. — Good Will Hunting (обс.) 07:17, 20 июня 2021 (UTC)[ответить]
  • Переработано.
  • С учётом вышесказанного, я немного скептически отношусь к фразе «Стиль был очень сильно отшлифован на КХС так-то, там очень много комментов было». Если на КХС провели много работы, в чём я не сомневаюсь, это ещё не означает, что стиль статьи достаточно хорош. Возможно, повторю свою точку зрения из «Горгорода», выпускающие посчитают это нормальным. Но мне лично это режет взгляд: структура, группировка информации, орфографические, стилистические и пунктуационные ошибки. Хуже то, что я далеко не являюсь экспертом в редактуре, и подозреваю, что проходись по статье профессиональный редактор, вооружённый «Пиши, сокращай» или glvrd.ru, под нож пошло бы много больше. Прошу отнестись к моим комментарием с пониманием. Я ничего не имею против вас, но вот эти недостатки статьи тоже трудно игнорировать. — Good Will Hunting (обс.) 07:22, 20 июня 2021 (UTC)[ответить]
  • Отнеслась с пониманием. Попробую остаток сама посмотреть. Потом напишу в очередной раз. И спасибо за помощь. — Werter1995 (обс.) 08:12, 20 июня 2021 (UTC)[ответить]
    • Я бы хотел сделать оговорку. Я ни в коем случае не хочу «каланизировать» вашу статью, если вы понимаете о чём я (забавно, но я не могу сходу найти внутривикипедийных источников или эссе, где бы это объяснялось:) В общем, я не хочу придираться к проверяемости, точности простановки источников и пр. Мои комментарии выше лишь демонстрировали то, что мне бросалось в глаза по этой статье. Однако я бы хотел подчеркнуть, что вы являетесь основным автором и поэтому если я не готов редактировать статью самостоятельно, то и вы не обязаны это делать. Равно как и избирающие имеют право посчитать мои комментарии придирками. Спасибо, что приняли их во внимание! — Good Will Hunting (обс.) 03:47, 21 июня 2021 (UTC)[ответить]
  • Да, не, спасибо, полезные правки, я и сама до них должна была догадаться (большая часть. Кроме того, что Дженни будет лучше смотреться в начале. Для меня это было не очевидно всё же, но ок). — Werter1995 (обс.) 07:52, 21 июня 2021 (UTC)[ответить]
  • В очередной раз прошлась по статье. Сильно переработала структуру (кое что перенесено в другое место просто, кое что вообще стало подпунктом вместо отдельного пункта), добавила пару запятых и ликвидировала лишние скобки (важная информация для общего понимания в них появлялась регулярно). Более ничего сама не вижу как улучшить, уж извиняйте... — Werter1995 (обс.) 08:46, 20 июня 2021 (UTC)[ответить]
  • Поправил таблицы по консенсусным образцам ИС-музстатей. Почему концертные исполнения в релизе оказались? — Lasius (обс.) 11:30, 19 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • Странная всё-таки структура статьи, обычно делали так: Предыстория, Релиз (реклама, промо и синглы), Композиция и тексты, Отзывы, Награды, Коммерческий успех, Музыкальное видео, Концертные исполнения, Список композиций, Участники записи, Чарты, Сертификации.— Lasius (обс.) 11:37, 19 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • По правилу ВП:Числа все числовые порядковые выражения (например, места синглов по всему тексту статьи, но не в таблицах) надо писать не ««On the Ground» занял 31 место» как у Вас, но с указанием падежного окончания так «занял 31-е место» и т.д. (только одной буквой, но если предпоследняя буква согласная, тогда двумя буквами «достигла 31-го места»). — Lasius (обс.) 13:21, 19 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • Если чарты я могу понять, то про года для меня за гранью. В первый раз о таком слышу. И имхо, читать даже менее удобно становится. Но правила в любом случае обсуждать не здесь надо, так что переписала. — Werter1995 (обс.) 17:05, 19 июля 2021 (UTC)[ответить]

Дополнительные комментарии[править код]

Кое-что связано с обсуждением выше, поэтому пингую наиболее активных участников Lasius, Good Will Hunting. Заодно прошу написать, остались ли ещё существенные замечания по стилю, структуре и пр. — Adavyd (обс.) 21:46, 25 июля 2021 (UTC)[ответить]

  • «Релиз на физических носителях» — может, пояснить, что имеется в виду DVD? Или просто заменить на «DVD-релиз» или «релиз на DVD»? Тогда сразу видно отличие от «винила»… — Adavyd (обс.) 21:46, 25 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • «…Розэ рисует на зеркале своё имя, только куда более ровным почерком» — «куда более ровным» по сравнению с чем? Вроде бы до этого про более ранние каракули ничего не говорится… — Adavyd (обс.) 21:46, 25 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • Суть данного предложения в том, что её подчерк стал ровнее чем в клипе на As If Your Last. Я это объясняла на КХС, клип о взрослении, и на такой мелочи как ровность подчерка минимум 2 источника акцентировали внимание (на корейском наверное и больше). — Werter1995 (обс.) 05:25, 26 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • «Чон Хи Ён назвала видеоработу на „Gone“ „перекрёстной историей“ счастливого прошлого и настоящего, в котором Розэ переживает разрыв» — разрыв чего? или между чем и чем? — Adavyd (обс.) 21:46, 25 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • По поводу раздела «Запись»: собственно про запись там только первые два абзаца, а подраздел «Название альбома и тематика песен» уже как бы самостоятельный, не имеющий отношения к процессу записи… Может, выделить его отдельным разделом? Или как-то ещё перекомпоновать? — Adavyd (обс.) 21:46, 25 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • Ага. Поясню — просто в альбоме две песни всего лишь. И информация в статьях дублировалась бы, если бы это были три разные статьи. Не вижу смысла. Когда альбом на 12 песен, например, то выделить статьи о 3-4 синглах — норм, а вот выделять два сингла из альбома на 2 песни чёт какой-то бред. — Werter1995 (обс.) 05:25, 26 июля 2021 (UTC)[ответить]
Сделано. — Werter1995 (обс.) 05:25, 26 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • Физические копии или носители (упоминаются в 9 местах) замените на CD, так как под физическими копиями понимают три компонента (винил+CD+кассеты), а раз винил упомянут отдельно, значит остальное это CD (про кассеты нет упоминаний). Но смотрите внимательно, возможно, где-то имеется ввиду с учётом винила (если про него отдельно не сказано), тогда надо разбираться, и возможно оставлять слово физические. — Lasius (обс.) 00:16, 26 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • Уверены в правильном переводе с корейского языка? В статье в разделе "Синглы" сейчас сначала единиц, потом копий: "разойдясь в количестве более 12 миллионов единиц[95] (на следующей неделе он добрался до 4-й позиции с более чем 28,2 миллионами проданных копий[96])". Например из этой 96-й ссылки, что это 가온지수 значит? Это заголовок столбца с упомянутыми цифрами в миллионах чего-то там. Вы переводите как копий или единиц, да? Но гугл-переводчик даёт какой-то индекс рейтинга, рассчитанный из трёх компонентов (순위집계 : 스트리밍, 다운로드, BGM 판매량에 가중치를 부여하여 집계)(потоки+скачивания+фоновые?эфиры?). Скорее это не миллионы копий, и не проданных, а какой-то гибридный индекс, но тогда надо весь текст проверять или убирать неясное. — Lasius (обс.) 00:16, 26 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • То есть, Вы не можете точно перевести это единицу измерения 가온지수, а предполагаете, что это копии? Кроме того, это не США, где в Digital Song Sales считаются как копии, а Республика Корея, где возможно, всё иначе. И я не про заголовок «2021년 12주차 Digital Chart», а про единицы измерения там упомянутые (순위집계 : 스트리밍, 다운로드, BGM 판매량에 가중치를 부여하여 집계)(потоки+скачивания+фоновые?эфиры?). Сейчас весь мир цифровой и там могут быть и цифровые копии альбома, и потоковые передачи и радиоротации песен, а скорее всего всё вместе взятое, но взвешенное по разным коэффициентам. Если тираж всего 477 тыс, то откуда там десятки миллионов? Поэтому это никак не копии, а какие-то усреднённые единицы измерения с учётом стрим-потоков (включая Ютюб и т.п.), которые в большинстве своём никак не проданные копии. Теперь понятно, почему в англовики (альбом + сингл1 + сингл2) благоразумно отказались от этих запутанных корейских взвешенных рейтингов и не упоминают их цифровое представление. Можно было бы использовать вместо копий другие слова (единицы, стримы, потоки), но это будет наш ОРИССС, ничем не подтверждённый. Поэтому и нам лучше убрать все эти миллионы из раздела «Синглы», тем более что они ничего не дают читателю понять, а лишь усложняют восприятие текста. — Lasius (обс.) 13:55, 26 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • В чарте, ссылку на который вы мне скинули, учитываются только физические версии. Я об этом и в статье написала. Но ладно, я уберу из статьи первые упоминания про миллионы копий, ибо уверенности, что это только цифра без стриминга всё же нет и оставлю цифры только для потоков. — Werter1995 (обс.) 14:19, 26 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • В разделе Синглы в первом абзаце остались ложные утверждения про миллионы проданных копий (миллионы да, но не проданных копий, а чего-то иного). Если про мою ссылку, то там о другом, там точно про копии альбома (477 тыс. Tape, LP, CD, USB, Kit 등), а здесь синглы, да ещё фантастическая какая-то цифра 47 млн копий. Это не копии, а потоки, ротации, или иная условная единица. — Lasius (обс.) 23:06, 26 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • Там (и в следующем источнике есть следующие абзацы: "The album also made an impressive mark on Spotify. Her title track “On The Ground” debuted at No. 8 on Spotify’s daily Global Top 50 chart for March 12 (local time) with 3,262,615 streams in the first 24 hours since its release. “Gone,” the b-side track on the album, reached No. 11 with 2,945,783 streams. “On The Ground” now has the most streams achieved in 24 hours by a song officially released by a Korean solo artist on Spotify" и "'On The Ground' was played about 3.26 million times in the last day as a Spotify, and the subtitle song'Gone' was played 2.94 million times each. This is the highest number among the officially released Korean solo artist's sound sources, and even when looking at the whole girl group, there is no comparable match other than Black Pink, which Rose belongs to" соответственно. То есть да, формально там нет полного 6,2, но называть это ориссом всё равно что назвать ориссом фразу "в битве было потеряно 45 человек", когда в источнике "в битве было потеряно 2 офицера и 43 солдата". ВП:НДА, коллега. — Werter1995 (обс.) 14:19, 26 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • Вы неверно поняли текст. Из него однозначно не следует, что является рекордом: или 3,26 млн (что вполне возможно, highest number) или некая иная сумма. Выходит мы сами додумываем и делаем выводы, отсюда ОРИСС. — Lasius (обс.) 23:06, 26 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • Хм… Судя по тексту да, рекорд именно у One the Ground. Значит напишу так В целом за сутки песни альбома были прослушаны на территории Южной Кореи 6,2 миллиона раз. «On the Ground» при этом был прослушан 3 262 615 раз что является ещё одним рекордом — это наивысший результат для женского сольного исполнителя из Южной Кореи. Сойдёт? — Werter1995 (обс.) 04:30, 27 июля 2021 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Статья про «свежий» альбом. Был высказан ряд замечаний — большое спасибо всем участникам, принявшим участие в обсуждении, и в особенности коллегам Lasius и Good Will Hunting за внимательное прочтение статьи. Насколько я вижу, по большинcтву замечаний проведена соответствующая работа, по оставшимся даны разъяснения. Проблемы со стилем и оформлением вроде бы улажены. В целом требованиям, предъявляемым к ИС, соответствует. Статус присвоен. — Adavyd (обс.) 21:13, 1 августа 2021 (UTC)[ответить]