Википедия:К переименованию/11 июля 2016
Более узнаваемо. Сидик из ПТУ (обс) 08:46, 11 июля 2016 (UTC)
- Согласен--Unikalinho (обс) 09:08, 11 июля 2016 (UTC)
- у нас таких более узнаваемых бразильских футболистов человек 500, которые названы Силва дос Сантос де Араужо, Гильерме Родриго вместо Родригиньо. --Акутагава (обс) 17:54, 11 июля 2016 (UTC)
- Ну так и надо переименовать. Зачем эти канцеляризмы, если всюду они фирурируют как Родригинью, Деку и Кака?--Unikalinho (обс) 04:13, 12 июля 2016 (UTC)
- Ну, например, Жуниньо штук 10, как их называть, неузнаваемым полным именем или Жуниньо (1975), Жуниньо (1964) и проч.? --Акутагава (обс) 15:39, 12 июля 2016 (UTC)
- Я знаю Жуниньо Пернамбукано и Жуниньо Паулиста, а остальных — нет, пусть с годами болтаются. Сидик из ПТУ (обс) 21:01, 12 июля 2016 (UTC)
- А что, лучше "Жуниньо Педру Алвес Текину да Матта" и "Батиста Аугушту Лима Жуниор ду Насименту" (названия условные, конечно)?--Unikalinho (обс) 10:57, 13 июля 2016 (UTC)
- Разумное предложение. Ср. en:Éder (Italian footballer) --Ghirla -трёп- 07:48, 16 июля 2016 (UTC)
Итог
Действительно, вариант с именем-фамилией не узнаваем. Переименовано по аргументам. Darkhan 16:40, 12 декабря 2016 (UTC)
"Он был назван «Парком двухсотлетия», в честь двухсотлетия США " - это из статьи188.234.81.22 14:08, 11 июля 2016 (UTC)
- Я бы быстро переименовал в силу полной надмозговости текущего названия, но в англовики он en:Museum Park (Miami). Музейный парк или Мьюзиум-парк? AndyVolykhov ↔ 10:37, 12 июля 2016 (UTC)
- “Museum Park Miami” in Bicentennial Park. Шурбур (обс) 13:18, 12 июля 2016 (UTC)
- "Парк Двухсотлетия" с большой буквы? Шурбур (обс) 13:22, 12 июля 2016 (UTC)
- Название взято из тематической недели Проект:Тематическая неделя городов/Неделя Майами - Раздел парки Orion129 (обс) 13:10, 12 июля 2016 (UTC)
- "Парк Двухсотлетия". Согласен с Шурбур. --Unbeknown (обс) 08:33, 14 июля 2016 (UTC)
Предварительный итог
Так как власти Майами решили переименовать парк в честь бывшего мэра Мориса А. Ферре, то страницу Переименовать в Парк Мориса А. Ферре. Crimson Hades (обс.) 11:42, 7 февраля 2019 (UTC)
Итог
Возражений не поступило. Переименовано. Crimson Hades (обс.) 12:15, 20 февраля 2019 (UTC)
Всемирный финансовый центр → Брукфилд-Плейс; Всемирный финансовый центр (значения) → Всемирный финансовый центр
Комплекс зданий был переименован в 2014 году. --Анатолич1 (обс) 20:23, 11 июля 2016 (UTC)
- Если без кавычек, то Плейс с большой буквы, если с кавычками, то без дефиса. Шурбур (обс) 08:33, 14 июля 2016 (UTC)
- Скорее всего вы правы, просто у нас есть как Раффлз-плейс, так и Саттон-Плейс (Манхэттен), к примеру. Кавычки тут ни к чему, всё же. --Анатолич1 (обс) 13:42, 15 июля 2016 (UTC)
Предварительный итог
Переименовать. Только в Брукфилд-Плейс без уточнения (в Вики он первый, для канадского можно будет создать своё уточнение) и с большой буквы, так как речь о названии комплекса зданий, а не места. Crimson Hades (обс.) 11:42, 7 февраля 2019 (UTC)
Итог
Возражений не поступило. Переименована только основная страница с временным сохранением перенаправления со старого названия на неё. Crimson Hades (обс.) 12:15, 20 февраля 2019 (UTC)